登陆注册
5382900000025

第25章

The Examination.

No sooner had Villefort left the salon, than he assumed the grave air of a man who holds the balance of life and death in his hands.Now, in spite of the mobility of his countenance, the command of which, like a finished actor, he had carefully studied before the glass, it was by no means easy for him to assume an air of judicial severity.Except the recollection of the line of politics his father had adopted, and which might interfere, unless he acted with the greatest prudence, with his own career, Gerard de Villefort was as happy as a man could be.Already rich, he held a high official situation, though only twenty-seven.He was about to marry a young and charming woman, whom he loved, not passionately, but reasonably, as became a deputy attorney of the king; and besides her personal attractions, which were very great, Mademoiselle de Saint-Meran's family possessed considerable political influence, which they would, of course, exert in his favor.The dowry of his wife amounted to fifty thousand crowns, and he had, besides, the prospect of seeing her fortune increased to half a million at her father's death.These considerations naturally gave Villefort a feeling of such complete felicity that his mind was fairly dazzled in its contemplation.

At the door he met the commissary of police, who was waiting for him.The sight of this officer recalled Villefort from the third heaven to earth; he composed his face, as we have before described, and said, "I have read the letter, sir, and you have acted rightly in arresting this man; now inform me what you have discovered concerning him and the conspiracy.""We know nothing as yet of the conspiracy, monsieur; all the papers found have been sealed up and placed on your desk.

The prisoner himself is named Edmond Dantes, mate on board the three-master the Pharaon, trading in cotton with Alexandria and Smyrna, and belonging to Morrel & Son, of Marseilles.""Before he entered the merchant service, had he ever served in the marines?""Oh, no, monsieur, he is very young."

"How old?"

"Nineteen or twenty at the most."

At this moment, and as Villefort had arrived at the corner of the Rue des Conseils, a man, who seemed to have been waiting for him, approached; it was M.Morrel.

"Ah, M.de Villefort," cried he, "I am delighted to see you.

Some of your people have committed the strangest mistake --they have just arrested Edmond Dantes, mate of my vessel.""I know it, monsieur," replied Villefort, "and I am now going to examine him.""Oh," said Morrel, carried away by his friendship, "you do not know him, and I do.He is the most estimable, the most trustworthy creature in the world, and I will venture to say, there is not a better seaman in all the merchant service.Oh, M.de Villefort, I beseech your indulgence for him."Villefort, as we have seen, belonged to the aristocratic party at Marseilles, Morrel to the plebeian; the first was a royalist, the other suspected of Bonapartism.Villefort looked disdainfully at Morrel, and replied, --"You are aware, monsieur, that a man may be estimable and trustworthy in private life, and the best seaman in the merchant service, and yet be, politically speaking, a great criminal.Is it not true?"The magistrate laid emphasis on these words, as if he wished to apply them to the owner himself, while his eyes seemed to plunge into the heart of one who, interceding for another, had himself need of indulgence.Morrel reddened, for his own conscience was not quite clear on politics; besides, what Dantes had told him of his interview with the grand-marshal, and what the emperor had said to him, embarrassed him.He replied, however, --"I entreat you, M.de Villefort, be, as you always are, kind and equitable, and give him back to us soon." This give us sounded revolutionary in the deputy's ears.

"Ah, ah," murmured he, "is Dantes then a member of some Carbonari society, that his protector thus employs the collective form? He was, if I recollect, arrested in a tavern, in company with a great many others." Then he added, "Monsieur, you may rest assured I shall perform my duty impartially, and that if he be innocent you shall not have appealed to me in vain; should he, however, be guilty, in this present epoch, impunity would furnish a dangerous example, and I must do my duty."As he had now arrived at the door of his own house, which adjoined the Palais de Justice, he entered, after having, coldly saluted the shipowner, who stood, as if petrified, on the spot where Villefort had left him.The ante-chamber was full of police agents and gendarmes, in the midst of whom, carefully watched, but calm and smiling, stood the prisoner.

Villefort traversed the ante-chamber, cast a side glance at Dantes, and taking a packet which a gendarme offered him, disappeared, saying, "Bring in the prisoner."Rapid as had been Villefort's glance, it had served to give him an idea of the man he was about to interrogate.He had recognized intelligence in the high forehead, courage in the dark eye and bent brow, and frankness in the thick lips that showed a set of pearly teeth.Villefort's first impression was favorable; but he had been so often warned to mistrust first impulses, that he applied the maxim to the impression, forgetting the difference between the two words.He stifled, therefore, the feelings of compassion that were rising, composed his features, and sat down, grim and sombre, at his desk.An instant after Dantes entered.He was pale, but calm and collected, and saluting his judge with easy politeness, looked round for a seat, as if he had been in M.Morrel's salon.It was then that he encountered for the first time Villefort's look, -- that look peculiar to the magistrate, who, while seeming to read the thoughts of others, betrays nothing of his own.

同类推荐
热门推荐
  • 斗茶

    斗茶

    西坪古镇的茶行,一到春茶上市,就热闹得跟过年一般。这天一大早,魏饮的徒弟罗文选,便挑了两担新茶样到镇子里的茶行去卖。到茶卖的差不多剩下十斤时,他收拾了扁担,提着这十斤茶走进了“玉萱楼”。一进门,见老板金大头正摇着蒲扇半躺在竹椅中有滋有味地泡着壶茶自酌自饮,便走过去说:“金老板一向可好?文选给您送茶来了。”金大头见是罗文选,忙笑眯眯地招呼着:“文选侄,你们魏溪乡魏老头,可是很久没往我这里送好茶了!你瞧瞧,如今我这玉萱楼,打着你们乡魏饮女儿的旗号经营的,可是陈家庄的茗茶乌龙。”
  • 猫之国1:忘川之水

    猫之国1:忘川之水

    忘川魂界,周天盈亏,天理有数,以月为名。本书涉及了鬼怪文化,创造了一个东方的尼伯龙根——猫之国。猫之国是极乐之国,但乌托邦的背后血淋淋的惨剧。比阴阳师更有趣的冒险故事。作品结合《山海经》《楚辞》等中国本土与国外丰富的鬼怪文化,情节曲折离奇,光怪陆离,值得一读。
  • 医妃养成记

    医妃养成记

    新文《农门俏商女》已发!这是一个穿越医学女博士悬壶济世、吸引一票美男、发家致富、家长里短的种田故事;也是一个腹黑现代女联手傲娇冷酷王爷,一起斗极品、虐渣渣,夫妻和乐、共享田园盛世的爱情故事;更是一个宠老婆、宠溺家庭故事!
  • 将军盛宠之娇妻入怀

    将军盛宠之娇妻入怀

    她是眉梢眼角藏秀气,声音笑貌露温柔的大家闺秀,他是心有长风万壑,却为浊世所辱的世家子弟。他们的婚姻父母之命媒妁之言,她从没有想过她会对这个男子如此倾心相付。他那样的深情体贴,她不由泥足深陷,无法自拔。新婚之夜许下“白首不相离”的誓言,到底能否经得住时间的考验,现实的颠簸?经历了重重波折,千帆过尽之后他是否还能重新拥她在怀,缱绻柔情地唤一声“娘子”还是故事的最后誓言成戏言?他们各自的命运又将何去何从?--情节虚构,请勿模仿
  • 嫡女策:情撩天下

    嫡女策:情撩天下

    无景家有嫡女,名朝歌,才貌双绝,世间难得。然而皇家有麒麟,臣家有名士,一女百家求。到底谁能摘得天上月,抱的美人归?权利与美人,从来都是个艰难的选择。
  • 乱世猎人(14)

    乱世猎人(14)

    他来自山野林间,他是一个普通的猎人,但却有着一位极具传奇性的父亲!他无意名扬天下,他不爱江山只爱美人,但时势却将他造就成一段武林的神话!他无意争霸天下,但他为了拯救天下苍生于水火,而成为乱世中最可怕的战士!他就是——蔡风!北魏末年,一位自幼与兽为伍的少年,凭着武功与智慧崛起于江湖,他虽无志于天下,却被乱世的激流一次次推向生死的边缘,从而也使他深明乱世的真谛——狩猎与被猎。
  • 琉璃美人煞

    琉璃美人煞

    我一定能成仙,她说。他上下看看她,冷笑:确实能成仙,懒仙。她心安理得地舒了一口气:懒仙也是仙。他无语。很好很强大,谁说懒人不能成仙~
  • 支诺皋上

    支诺皋上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五四班的新老师(五四班那些事儿)

    五四班的新老师(五四班那些事儿)

    知道赫赫有名五四班吧?班里除了同样赫赫有名的“四大金刚”外,还有与筷子终日相伴的沈永恒、拒绝做女生的女生陈李、把小便拉在裤子上的罗奇……如果这样的班级来了个笑眉笑眼、阳光帅气的大男孩会怎么样呢?新老师苗绿鸣还真就是这样的.这样的老师想不欺负一下都不成哦,先给他取一个外号吧,叫绿绿怎么样?不错,连绿绿老师自己都很喜欢。可是,同学们很快发现,新老师绿绿不好对付,他看上去脾气超好,其实是只狡猾的小狐狸。
  • 这样做事离成功最近

    这样做事离成功最近

    西班牙智慧大师巴尔塔沙·葛拉西安告诫我们:做任何事情都不要太过匆忙。忙乱中容易出差错。有些事情不可不问。有些事情不得不弄明白。凡事预则立,不预则废。一个人只有认清自己的做事方向。才懂得如何去合理安排工作。制定工作进度,从而选择正确的方法。也只有这样,才能高效地办事,出色地成事。抓住成功做事的10个最重要的关键。