登陆注册
5382900000297

第297章

"Oh, do not give me credit for this, madame; it was done by the Romans, who much esteemed them, and Pliny relates that they sent slaves from Ostia to Rome, who carried on their heads fish which he calls the mulus, and which, from the description, must probably be the goldfish.It was also considered a luxury to have them alive, it being an amusing sight to see them die, for, when dying, they change color three or four times, and like the rainbow when it disappears, pass through all the prismatic shades, after which they were sent to the kitchen.Their agony formed part of their merit -- if they were not seen alive, they were despised when dead.""Yes," said Debray, "but then Ostia is only a few leagues from Rome.""True," said Monte Cristo; "but what would be the use of living eighteen hundred years after Lucullus.if we can do no better than he could?" The two Cavalcanti opened their enormous eyes, but had the good sense not to say anything.

"All this is very extraordinary," said Chateau-Renaud;"still, what I admire the most, I confess, is the marvellous promptitude with which your orders are executed.Is it not true that you only bought this house five or six days ago?""Certainly not longer."

"Well, I am sure it is quite transformed since last week.If I remember rightly, it had another entrance, and the court-yard was paved and empty; while to-day we have a splendid lawn, bordered by trees which appear to be a hundred years old.""Why not? I am fond of grass and shade," said Monte Cristo.

"Yes," said Madame de Villefort, "the door was towards the road before, and on the day of my miraculous escape you brought me into the house from the road, I remember.""Yes, madame," said Monte Cristo; "but I preferred having an entrance which would allow me to see the Bois de Boulogne over my gate.""In four days," said Morrel; "it is extraordinary!""Indeed," said Chateau-Renaud, "it seems quite miraculous to make a new house out of an old one; for it was very old, and dull too.I recollect coming for my mother to look at it when M.de Saint-Meran advertised it for sale two or three years ago.""M.de Saint-Meran?" said Madame de Villefort; "then this house belonged to M.de Saint-Meran before you bought it?""It appears so," replied Monte Cristo.

"Is it possible that you do not know of whom you purchased it?""Quite so; my steward transacts all this business for me.""It is certainly ten years since the house had been occupied," said Chateau-Renaud, "and it was quite melancholy to look at it, with the blinds closed, the doors locked, and the weeds in the court.Really, if the house had not belonged to the father-in-law of the procureur, one might have thought it some accursed place where a horrible crime had been committed." Villefort, who had hitherto not tasted the three or four glasses of rare wine which were placed before him, here took one, and drank it off.Monte Cristo allowed a short time to elapse, and then said, "It is singular, baron, but the same idea came across me the first time I came here; it looked so gloomy I should never have bought it if my steward had not taken the matter into his own hands.Perhaps the fellow had been bribed by the notary.""It is probable," stammered out Villefort, trying to smile;"but I can assure you that I had nothing to do with any such proceeding.This house is part of Valentine's marriage-portion, and M.de Saint-Meran wished to sell it;for if it had remained another year or two uninhabited it would have fallen to ruin." It was Morrel's turn to become pale.

"There was, above all, one room," continued Monte Cristo, "very plain in appearance, hung with red damask, which, Iknow not why, appeared to me quite dramatic.""Why so?" said Danglars; "why dramatic?"

"Can we account for instinct?" said Monte Cristo."Are there not some places where we seem to breathe sadness? -- why, we cannot tell.It is a chain of recollections -- an idea which carries you back to other times, to other places -- which, very likely, have no connection with the present time and place.And there is something in this room which reminds me forcibly of the chamber of the Marquise de Ganges* or Desdemona.Stay, since we have finished dinner, I will show it to you, and then we will take coffee in the garden.After dinner, the play." Monte Cristo looked inquiringly at his guests.Madame de Villefort rose, Monte Cristo did the same, and the rest followed their example.Villefort and Madame Danglars remained for a moment, as if rooted to their seats;they questioned each other with vague and stupid glances.

"Did you hear?" said Madame Danglars.

* Elisabeth de Rossan, Marquise de Ganges, was one of the famous women of the court of Louis XIV.where she was known as "La Belle Provencale." She was the widow of the Marquise de Castellane when she married de Ganges, and having the misfortune to excite the enmity of her new brothers-in-law, was forced by them to take poison; and they finished her off with pistol and dagger.-- Ed.

同类推荐
  • 锦江禅灯目录

    锦江禅灯目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无生诀经

    无生诀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩疏释前小序抄

    维摩疏释前小序抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋政辑要

    晋政辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华灵验传

    法华灵验传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Village Watch-Tower

    The Village Watch-Tower

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔君很嚣张:七擒小逃妃

    魔君很嚣张:七擒小逃妃

    穿越的女人为啥非得智谋过人、看破红尘、打遍天下无敌手后,再一头撞上一段孽缘,历经生死纠缠?丫的,摆着一张漂亮脸蛋是干啥子用的?美人计多好使,为啥非要辛苦自己操劳一辈子?如果你穿越后的世界是个变态集中营,不论男女,每一个华丽丽出场后都能把你用榨汁机炸了吃,你是会在沉默中爆发?还是会在委曲求全中死亡?不,这都不是颜小沫同志的为人宗旨,咱老祖宗孙子可有曰:三十六计,走为上计,乃上计。不过,在走之前,她完全不介意搅出一个比一个烂的摊子!
  • 抗联故事之网游篇

    抗联故事之网游篇

    童超是一个有为青年,在一场车祸中受了重伤,朋友家辉为了让他轻松养伤,建议他进入一款拟真游戏《幻境》中做职业玩家。初入游戏,他就与当时游戏中最大的两个帮派产生了一系列的恩怨,并迅速成长为一名高手,参加组建了自己所在的势力并渐渐成为领袖。正在他顺利发展时,游戏中各大势力都不同程度的受到了一个神秘组织的偷袭。一场波澜壮阔的战争就此开始……
  • 风行天下之江南三月

    风行天下之江南三月

    平淡的江湖,平凡的世界······且看六扇门公子谈笑间智破诡异谋杀案。二月桃花三月红,漫天花雨舞春风。我自随风逍遥去,醉卧江南烟雨中。
  • 你是那人间四月天

    你是那人间四月天

    本书收录了林徽因主要的诗歌、散文和小说作品。她的诗歌玲珑剔透,感情细腻,风格婉丽,具有新月诗派典型的韵律感;她的散文和小说注重抒发真情实感,并在一定程度上反映了社会现实。其中诗歌《你是人间的四月天》,散文《窗子以外》,小说《九十九度中》堪称其代表作。林徽因也因其创作上的天赋和成就被胡适誉为一代才女。
  • 穿越异界当皇帝

    穿越异界当皇帝

    我,秦戈,一个只会吃饭睡觉打游戏的标准宅男,穿越到了异世界,居然当上了皇帝?
  • 金庸作品集(纯文字新修版)

    金庸作品集(纯文字新修版)

    本套装为《金庸作品集(纯文字新修版)》,包含了《碧血剑》、《飞狐外传》、《连城诀》、《鹿鼎记》、《射雕英雄传》、《神雕侠侣》、《书剑恩仇录》、《天龙八部》、《侠客行》(连《越女剑》及《卅三剑客图》)、《笑傲江湖》、《雪山飞狐》(连《白马啸西风》及《鸳鸯刀》)、《倚天屠龙记》十五部作品。
  • 大同纪事

    大同纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吉验篇

    吉验篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武林风雨录

    武林风雨录

    廿年匆匆梦一场,谁料生死两茫茫腥风血雨亦曾见,何如天涯共徜徉