登陆注册
5382900000312

第312章

"Well, I must tell you.Collect all your courage, for you have not yet heard all.""Ah," exclaimed Madame Danglars, alarmed, "what is there more to hear?""You only look back to the past, and it is, indeed, bad enough.Well, picture to yourself a future more gloomy still -- certainly frightful, perhaps sanguinary." The baroness knew how calm Villefort naturally was, and his present excitement frightened her so much that she opened her mouth to scream, but the sound died in her throat."How has this terrible past been recalled?" cried Villefort; "how is it that it has escaped from the depths of the tomb and the recesses of our hearts, where it was buried, to visit us now, like a phantom, whitening our cheeks and flushing our brows with shame?""Alas," said Hermine, "doubtless it is chance.""Chance?" replied Villefort; "No, no, madame, there is no such thing as chance.""Oh, yes; has not a fatal chance revealed all this? Was it not by chance the Count of Monte Cristo bought that house?

Was it not by chance he caused the earth to be dug up? Is it not by chance that the unfortunate child was disinterred under the trees? -- that poor innocent offspring of mine, which I never even kissed, but for whom I wept many, many tears.Ah, my heart clung to the count when he mentioned the dear spoil found beneath the flowers.""Well, no, madame, -- this is the terrible news I have to tell you," said Villefort in a hollow voice -- "no, nothing was found beneath the flowers; there was no child disinterred -- no.You must not weep, no, you must not groan, you must tremble!""What can you mean?" asked Madame Danglars, shuddering.

"I mean that M.de Monte Cristo, digging underneath these trees, found neither skeleton nor chest, because neither of them was there!""Neither of them there?" repeated Madame Danglars, her staring, wide-open eyes expressing her alarm.

"Neither of them there!" she again said, as though striving to impress herself with the meaning of the words which escaped her.

"No," said Villefort, burying his face in his hands, "no, a hundred times no!""Then you did not bury the poor child there, sir? Why did you deceive me? Where did you place it? tell me -- where?""There! But listen to me -- listen -- and you will pity me who has for twenty years alone borne the heavy burden of grief I am about to reveal, without casting the least portion upon you.""Oh, you frighten me! But speak; I will listen.""You recollect that sad night, when you were half-expiring on that bed in the red damask room, while I, scarcely less agitated than you, awaited your delivery.The child was born, was given to me -- motionless, breathless, voiceless;we thought it dead." Madame Danglars moved rapidly, as though she would spring from her chair, but Villefort stopped, and clasped his hands as if to implore her attention."We thought it dead," he repeated; "I placed it in the chest, which was to take the place of a coffin; Idescended to the garden, I dug a hole, and then flung it down in haste.Scarcely had I covered it with earth, when the arm of the Corsican was stretched towards me; I saw a shadow rise, and, at the same time, a flash of light.I felt pain; I wished to cry out, but an icy shiver ran through my veins and stifled my voice; I fell lifeless, and fancied myself killed.Never shall I forget your sublime courage, when, having returned to consciousness, I dragged myself to the foot of the stairs, and you, almost dying yourself, came to meet me.We were obliged to keep silent upon the dreadful catastrophe.You had the fortitude to regain the house, assisted by your nurse.A duel was the pretext for my wound.

Though we scarcely expected it, our secret remained in our own keeping alone.I was taken to Versailles; for three months I struggled with death; at last, as I seemed to cling to life, I was ordered to the South.Four men carried me from Paris to Chalons, walking six leagues a day; Madame de Villefort followed the litter in her carriage.At Chalons Iwas put upon the Saone, thence I passed on to he Rhone, whence I descended, merely with the current, to Arles; at Arles I was again placed on my litter, and continued my journey to Marseilles.My recovery lasted six months.Inever heard you mentioned, and I did not dare inquire for you.When I returned to Paris, I learned that you, the widow of M.de Nargonne, had married M.Danglars.

"What was the subject of my thoughts from the time consciousness returned to me? Always the same -- always the child's corpse, coming every night in my dreams, rising from the earth, and hovering over the grave with menacing look and gesture.I inquired immediately on my return to Paris;the house had not been inhabited since we left it, but it had just been let for nine years.I found the tenant.Ipretended that I disliked the idea that a house belonging to my wife's father and mother should pass into the hands of strangers.I offered to pay them for cancelling the lease;they demanded 6,000 francs.I would have given 10,000 -- Iwould have given 20,000.I had the money with me; I made the tenant sign the deed of resilition, and when I had obtained what I so much wanted, I galloped to Auteuil.

同类推荐
  • 禅林僧宝传

    禅林僧宝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘法苑义林章补阙

    大乘法苑义林章补阙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼓枻稿

    鼓枻稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱氏秘传产科方书名试验录

    钱氏秘传产科方书名试验录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辅行诀脏腑用药法要

    辅行诀脏腑用药法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 做事要有灵气

    做事要有灵气

    一个人可能没有很高的学识、可能没有良好的关系网络,缺乏办事的经验,也可能没有他人为你指点迷津。但是,只要你会办事,灵活办事,即便没有机会也能创造机会,能把困难变成机遇,把别人眼里的不可能变成自己手里的现实,能化风险为平安。命运会因为你能灵活办事,让你在追求成功、实现梦想的道路上一帆风顺、所向披靡,进而轻易地拥有名誉、地位和财富。
  • 万界之最强龙神殿教主

    万界之最强龙神殿教主

    程龙来到宗教至上的平行世界,没想到意外获得了龙神殿系统。建立万界宗教,成为至高无上的神明……“上帝啊,你这样的脾气不改,就给我去贫瘠世界当神官去。”“释迦牟尼,你这斋菜做的不地道啊。”“女娲……算了,没你啥事,把孩子抱给我看看。”……从此,程龙无敌了
  • 狂妻别逃

    狂妻别逃

    她善变,狡黠如狐;她无赖,行径不良。她是第一女将,亦是寻常男子消受不起的妖孽红颜。成亲之日被算计,由嫡妻变为妾室。让她忍辱负重?开玩笑!是圣意又如何?拔剑相逼,即刻下堂。如此狂妄,令人望而生畏。--他是一人之下万人之上的摄政王,独独钟情于她。她春风得意之时,他气她,捉弄她。她婚变之后,他娶她,天下为媒。成亲之前,她约法三章,他忍。成亲之后,她日日想跑,他哄。她嫌日子太闷,把王府闹腾的鸡犬不宁,没关系,他纵容。她心血来潮,要帮他纳妾,他怒,休想!【片段】洞房花烛夜,两人难得的开始谦让起来:“王妃请。”“王爷请。”几次之后,某女烦了,不由分说握住他湛白修长的手,用随身携带的匕首割破他手指,将血迹滴在喜床的白绫之上,随后懒洋洋倒下身去,“好了,可以就寝了。”某男咂舌:“这作假之事,你也好意思用为夫的血?!”
  • 卓越孩子的6项修炼

    卓越孩子的6项修炼

    通过对自满,自私,拖延,抱怨,借口,放弃深入挖掘,展现家长六种恶习对孩子一生的负面应响,进而指出家长如何做到谦虚,无私,不抱怨等等,用自己的改变来影响孩子,带动孩子一起改变人生。本书定位为普通工薪阶层的家长,是因为这一个阶层的家庭最广大,出现的问题也最多。崔老师在这方面有丰富的经验和深入的思考,是一本针对家长提升的好书。
  • 中学生最爱读的心理呵护书

    中学生最爱读的心理呵护书

    中学生大都处于青春发育期,是生理、心理从未成熟向成熟,从未定型到定型急骤变化的时期,容易出现各种心理问题。为了增加青少年的心理学知识,提高他们抵抗心理疾病的能力,我们撰写了这本书。主要介绍了青少年学生在成长过程中出现的各种心理问题,涉及青少年学生的学习心理、考试心理、情绪心理、气质与性格心理、青春期心理、人际交往心理、上网成瘾心理等。真诚希望此书能帮助广大青少年学生排除万难,化解心头疑虑,做自己成长的主人,让每一个人都带着健康的心态去奋斗拼搏,携着美好的情感去享受生活。
  • MARTIN CHUZZLEWIT

    MARTIN CHUZZLEWIT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 多元宇宙居委会

    多元宇宙居委会

    神明的工作是什么?如果让褚一来说的话,大概就类似于居委会吧。什么?不信?请您稍等一下。“喂!那边试图屠龙的人类和正在被屠的巨龙!你们涉嫌打架斗殴,罚款两百!还有你巨龙,不要以为用火球就能掩饰你随地吐痰的行为了,加罚两百!等等!别跑!把罚款给我交了!”书友群:319724566(镜中沙漏)
  • 女人30枕边书

    女人30枕边书

    本书包括魅力:三十岁女人的意外收获、快乐:三十岁女人不能舍弃的追求、放松:三十岁女人应该拥有的状态、自爱:三十岁女人的自我养护等内容。
  • 欧阳修集

    欧阳修集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 死亡筛选

    死亡筛选

    外星人随手在地球投下一波测试,其中存活下来的三流女大学生张纯江和众人一起被带到了外星基地,从此成为了一名炮灰佣兵,在无边无际,残酷而瑰丽的星际中,她挣扎着变强,旅途一直在继续……无cp。