登陆注册
5382900000322

第322章

The Ball.

It was in the warmest days of July, when in due course of time the Saturday arrived upon which the ball was to take place at M.de Morcerf's.It was ten o'clock at night; the branches of the great trees in the garden of the count's house stood out boldly against the azure canopy of heaven, which was studded with golden stars, but where the last fleeting clouds of a vanishing storm yet lingered.From the apartments on the ground-floor might be heard the sound of music, with the whirl of the waltz and galop, while brilliant streams of light shone through the openings of the Venetian blinds.At this moment the garden was only occupied by about ten servants, who had just received orders from their mistress to prepare the supper, the serenity of the weather continuing to increase.Until now, it had been undecided whether the supper should take place in the dining-room, or under a long tent erected on the lawn, but the beautiful blue sky, studded with stars, had settled the question in favor of the lawn.The gardens were illuminated with colored lanterns, according to the Italian custom, and, as is usual in countries where the luxuries of the table --the rarest of all luxuries in their complete form -- are well understood, the supper-table was loaded with wax-lights and flowers.

At the time the Countess of Morcerf returned to the rooms, after giving her orders, many guests were arriving, more attracted by the charming hospitality of the countess than by the distinguished position of the count; for, owing to the good taste of Mercedes, one was sure of finding some devices at her entertainment worthy of describing, or even copying in case of need.Madame Danglars, in whom the events we have related had caused deep anxiety, had hesitated about going to Madame de Morcerf's, when during the morning her carriage happened to meet that of Villefort.The latter made a sign, and when the carriages had drawn close together, said, -- "You are going to Madame de Morcerf's, are you not?""No," replied Madame Danglars, "I am too ill.""You are wrong," replied Villefort, significantly; "it is important that you should be seen there.""Do you think so?" asked the baroness.

"I do."

"In that case I will go." And the two carriages passed on towards their different destinations.Madame Danglars therefore came, not only beautiful in person, but radiant with splendor; she entered by one door at the time when Mercedes appeared at the door.The countess took Albert to meet Madame Danglars.He approached, paid her some well merited compliments on her toilet, and offered his arm to conduct her to a seat.Albert looked around him."You are looking for my daughter?" said the baroness, smiling.

"I confess it," replied Albert."Could you have been so cruel as not to bring her?""Calm yourself.She has met Mademoiselle de Villefort, and has taken her arm; see, they are following us, both in white dresses, one with a bouquet of camellias, the other with one of myosotis.But tell me" --"Well, what do you wish to know?"

"Will not the Count of Monte Cristo be here to-night?""Seventeen!" replied Albert.

"What do you mean?"

"I only mean that the count seems the rage," replied the viscount, smiling, "and that you are the seventeenth person that has asked me the same question.The count is in fashion; I congratulate him upon it.""And have you replied to every one as you have to me?""Ah, to be sure, I have not answered you; be satisfied, we shall have this `lion;' we are among the privileged ones.""Were you at the opera yesterday?"

"No."

"He was there."

"Ah, indeed? And did the eccentric person commit any new originality?""Can he be seen without doing so? Elssler was dancing in the `Diable Boiteux;' the Greek princess was in ecstasies.After the cachucha he placed a magnificent ring on the stem of a bouquet, and threw it to the charming danseuse, who, in the third act, to do honor to the gift, reappeared with it on her finger.And the Greek princess, -- will she be here?""No, you will be deprived of that pleasure; her position in the count's establishment is not sufficiently understood.""Wait; leave me here, and go and speak to Madame de Villefort, who is trying to attract your attention."Albert bowed to Madame Danglars, and advanced towards Madame de Villefort, whose lips opened as he approached."I wager anything," said Albert, interrupting her, "that I know what you were about to say.""Well, what is it?"

"If I guess rightly, will you confess it?""Yes."

"On your honor?"

"On my honor."

"You were going to ask me if the Count of Monte Cristo had arrived, or was expected.""Not at all.It is not of him that I am now thinking.I was going to ask you if you had received any news of Monsieur Franz.""Yes, -- yesterday."

"What did he tell you?"

"That he was leaving at the same time as his letter.""Well, now then, the count?"

"The count will come, of that you may be satisfied.""You know that he has another name besides Monte Cristo?""No, I did not know it."

"Monte Cristo in the name of an island, and he has a family name.""I never heard it."

"Well, then, I am better informed than you; his name is Zaccone.""It is possible."

"He is a Maltese."

"That is also possible.

"The son of a shipowner."

"Really, you should relate all this aloud, you would have the greatest success.""He served in India, discovered a mine in Thessaly, and comes to Paris to establish a mineral water-cure at Auteuil.""Well, I'm sure," said Morcerf, "this is indeed news! Am Iallowed to repeat it?"

"Yes, but cautiously, tell one thing at a time, and do not say I told you.""Why so?"

"Because it is a secret just discovered.""By whom?"

"The police."

"Then the news originated" --

同类推荐
  • 道典论

    道典论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五灯会元

    五灯会元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋稗类钞

    宋稗类钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典十九岁部

    明伦汇编人事典十九岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 合锦回文传

    合锦回文传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神羽山战纪

    神羽山战纪

    飞升神界是修炼之人终身的梦想,但是又有几人能夸过这道门槛止于此消散在天地间。直到有一天,一位少年的出现改变的整个大陆的格局,在他修炼的路途中遇到了一个有可能会飞升至神界的老人,千石!突然有一天整个天空发生了奇怪的变化非常的美丽非常的壮观,人们都不知所措。有人说这是飞升之前的预兆,那么他是谁呢?是老人还是少年?
  • 活用庄子:安时处顺

    活用庄子:安时处顺

    本书是介绍庄子智慧的文化读本,作者基于国际视野,站在世界平台上,对庄子智慧进行阐释和解读。作者论述了庄子智慧在启发心灵方面的价值,指明了当今社会,人们如何运用庄子智慧去顺应自然、认识自我、透视人性,在自主自足中圆满人生。作者还讲述了许多西方人士吸纳庄子之言、善加应用并获益良多的实例,中国读者读来会自发产生对中华传统文化的由衷自豪感和深切共鸣。本书的出版有益于弘扬中国优秀的传统文化,为存在知识断层的中国人重拾经典提供便利。
  • 汝为妖色

    汝为妖色

    已经上架啦,大量存稿,放心食用哦,绝不坑扶甦将一只黄莺养成了人,两两情根深种。但是,当“前世宿命”浮出水面,隔着恩恩怨怨、今生前世的爱情是否还能如愿?不废话了,就是神仙和妖精谈起了恋爱,要多独宠有多独宠,要多虐恋有多虐恋
  • 将军令:府中囚妻

    将军令:府中囚妻

    她是丑陋的女子但是她却拥有着最幸福的宠溺他就是钟无艳
  • 浮尘漂流记

    浮尘漂流记

    本书是作者季红真八十年代至今部分散文的结集,写作年度跨度大,属于学者散文中的游记散文的结集。每到一地,必考据风物,重历史掌故,知识信息丰富,理性、知性胜于感性;虽是女学者,而风格厚重大气。但不如张中行、余秋雨散文有知名度。
  • 医妃雪翎传

    医妃雪翎传

    二十一世纪的医学天才少女韦翎玲,因一块古玉,而穿越……第一次相遇,她在深林丛中救了重伤昏迷的他!!而她却为了救他,而掉了悬崖……数月后,两人相遇却是在洞房花烛的刺杀上!!他给了她一世宠爱,而她给了他一世深情。。
  • 一花一世界一叶一青莲

    一花一世界一叶一青莲

    一朵青莲彼岸花,一段倾世的情缘,六千年的绝爱,九重天上,她是神罚之神,未熙阁中,她是穿越的来者。她有她的痴情,他有他的关爱。他与她身份不凡,天命不同,经历了太多太多的岁月……还有谁记得当年她在黄泉路上哭红了那大片大片的曼珠沙华,还有谁记得他为了她葬送了自己,魂飞湮灭?待繁华尽落,满世澜沧,青丝不在,只留我独守空城,彼岸花开,已成殇,谁有记得,当年白衣出尘,紫衣华贵,蓝衣优雅,三生石旁定三生,彼岸花开又一回……【情节虚构,请勿模仿】
  • 日本足球史

    日本足球史

    本书是一部厚重的历史著作。现代足球运动自拥有明确成文的规则以来不过150余年历史,一如其他西方体育运动,是人类社会近代化工业发展文化意识的结晶。现代足球自发源不久便传入日本,其在日本的发展演变过程本身便反映了近代以降西方文化对于东方社会的影响,此为其历史厚重感之一。本书的研究既是足球在一个国家的进化历程,也是一个民族因足球而成长的历史轨迹。
  • 独宠傲娇王妃

    独宠傲娇王妃

    她一不会所谓的诗词歌赋,二不懂琵琶古筝,怎么就轮到她给穿越了。穿就穿吧,不是落难的皇后王妃,也得是豪门世家的千金小姐啊。可为什么她就成了一个无父无母的孤女呢...爱情,不需要?温饱问题得提前解决,谁也别想阻挡她发财致富之路...男人,靠边站。都说古代男人皆薄幸,她可要严守住自己一颗纯净的小心脏...
  • 岳先生领证吧

    岳先生领证吧

    一次意外,她意外拿下了国民老公——岳听风。她报复了仇人,他却爱上了她。三年后,他将她堵在电梯里:“陪我吃顿饭,我让你演《XX》女一。”“……”“陪我去晚宴,我帮你虐渣渣。”“……”“陪我……”“岳听风,你有完没完?”他轻笑着将戒指戴在她手上,道:“陪我扯个证,做我永远的女一号。”