登陆注册
5382900000354

第354章

Haidee.

Scarcely had the count's horses cleared the angle of the boulevard, than Albert, turning towards the count, burst into a loud fit of laughter -- much too loud in fact not to give the idea of its being rather forced and unnatural.

"Well," said he, "I will ask you the same question which Charles IX.put to Catherine de Medicis, after the massacre of Saint Bartholomew, `How have I played my little part?'""To what do you allude?" asked Monte Cristo.

"To the installation of my rival at M.Danglars'.""What rival?"

"Ma foi, what rival? Why, your protege, M.Andrea Cavalcanti!""Ah, no joking, viscount, if you please; I do not patronize M.Andrea -- at least, not as concerns M.Danglars.""And you would be to blame for not assisting him, if the young man really needed your help in that quarter, but, happily for me, he can dispense with it.""What, do you think he is paying his addresses?""I am certain of it; his languishing looks and modulated tones when addressing Mademoiselle Danglars fully proclaim his intentions.He aspires to the hand of the proud Eugenie.""What does that signify, so long as they favor your suit?""But it is not the case, my dear count: on the contrary.Iam repulsed on all sides."

"What!"

"It is so indeed; Mademoiselle Eugenie scarcely answers me, and Mademoiselle d'Armilly, her confidant, does not speak to me at all.""But the father has the greatest regard possible for you,"said Monte Cristo.

"He? Oh, no, he has plunged a thousand daggers into my heart, tragedy-weapons, I own, which instead of wounding sheathe their points in their own handles, but daggers which he nevertheless believed to be real and deadly.""Jealousy indicates affection."

"True; but I am not jealous."

"He is."

"Of whom? -- of Debray?"

"No, of you."

"Of me? I will engage to say that before a week is past the door will be closed against me.""You are mistaken, my dear viscount."

"Prove it to me."

"Do you wish me to do so?"

"Yes."

"Well, I am charged with the commission of endeavoring to induce the Comte de Morcerf to make some definite arrangement with the baron.""By whom are you charged?"

"By the baron himself."

"Oh," said Albert with all the cajolery of which he was capable."You surely will not do that, my dear count?""Certainly I shall, Albert, as I have promised to do it.""Well," said Albert, with a sigh, "it seems you are determined to marry me.""I am determined to try and be on good terms with everybody, at all events," said Monte Cristo."But apropos of Debray, how is it that I have not seen him lately at the baron's house?""There has been a misunderstanding."

"What, with the baroness?"

"No, with the baron."

"Has he perceived anything?"

"Ah, that is a good joke!"

"Do you think he suspects?" said Monte Cristo with charming artlessness.

"Where have you come from, my dear count?" said Albert.

"From Congo, if you will."

"It must be farther off than even that."

"But what do I know of your Parisian husbands?""Oh, my dear count, husbands are pretty much the same everywhere; an individual husband of any country is a pretty fair specimen of the whole race.""But then, what can have led to the quarrel between Danglars and Debray? They seemed to understand each other so well,"said Monte Cristo with renewed energy.

"Ah, now you are trying to penetrate into the mysteries of Isis, in which I am not initiated.When M.Andrea Cavalcanti has become one of the family, you can ask him that question." The carriage stopped."Here we are," said Monte Cristo; "it is only half-past ten o'clock, come in.""Certainly I will."

"My carriage shall take you back."

"No, thank you; I gave orders for my coupe to follow me.""There it is, then," said Monte Cristo, as he stepped out of the carriage.They both went into the house; the drawing-room was lighted up -- they went in there."You will make tea for us, Baptistin," said the count.Baptistin left the room without waiting to answer, and in two seconds reappeared, bringing on a waiter all that his master had ordered, ready prepared, and appearing to have sprung from the ground, like the repasts which we read of in fairy tales."Really, my dear count," said Morcerf."what I admire in you is, not so much your riches, for perhaps there are people even wealthier than yourself, nor is it only your wit, for Beaumarchais might have possessed as much, -- but it is your manner of being served, without any questions, in a moment, in a second; it is as it they guessed what you wanted by your manner of ringing, and made a point of keeping everything you can possibly desire in constant readiness.""What you say is perhaps true; they know my habits.For instance, you shall see; how do you wish to occupy yourself during tea-time?""Ma foi, I should like to smoke."

Monte Cristo took the gong and struck it once.In about the space of a second a private door opened, and Ali appeared, bringing two chibouques filled with excellent latakia."It is quite wonderful," said Albert.

"Oh no, it is as simple as possible," replied Monte Cristo.

"Ali knows I generally smoke while I am taking my tea or coffee; he has heard that I ordered tea, and he also knows that I brought you home with me; when I summoned him he naturally guessed the reason of my doing so, and as he comes from a country where hospitality is especially manifested through the medium of smoking, he naturally concludes that we shall smoke in company, and therefore brings two chibouques instead of one -- and now the mystery is solved.""Certainly you give a most commonplace air to your explanation, but it is not the less true that you -- Ah, but what do I hear?" and Morcerf inclined his head towards the door, through which sounds seemed to issue resembling those of a guitar.

"Ma foi, my dear viscount, you are fated to hear music this evening; you have only escaped from Mademoiselle Danglars'

同类推荐
  • 广艺舟双楫

    广艺舟双楫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈天

    谈天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花岭遗事

    梅花岭遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吏学指南

    吏学指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十六

    六十六

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 烽火大汶河

    烽火大汶河

    一群热血知识青年,在国难当头、民族危亡之际,联合社会各界群众,毅然拉起了一支抵御外族入侵的武装。在烽火连天的抗日战场上,与日、伪、顽、匪展开了殊死搏斗;用意志、信念、智慧和鲜血,上演出一幕幕英勇悲壮、可歌可泣的史剧;用战斗和躯体捍卫了民族尊严和人类正义;彰显出了中华儿女英勇不屈的爱国主义和革命英雄主义精神。在血与火的锤炼中队伍不断发展、壮大,并与全国人民一道,迎来了抗日战争的伟大胜利!他们是华夏民族的一群精英和楷模!一座永远屹立在后人心中的巍巍丰碑!
  • 天青色等蔷薇雨

    天青色等蔷薇雨

    是不是所有的美好,都只能成为追忆?一场突如其来的大火,粉碎了舒可馨少女纯真的童话梦,再次归来,当初的阳光大哥哥已经化为了地狱的修罗。教堂门口,她娇媚地道:“奕哥哥,你要是真的娶了这个女人,我就把那片蔷薇花连根拔掉。”说完,潇洒地走出教堂,而身后一身黑色西服的男人,一贯冷漠的眼里竟涌起了宠溺的笑意。漫天的蔷薇花下,男人将女孩压在身下,“舒可馨,我成了孤家寡人,凭什么你还能得到幸福。你只能,陪着我在地狱里一起受着折磨!”女孩反勾着男人的脖子,红唇轻启,“奕哥哥,这样的话说一次就好,说多了,会让我误以为,你其实只想我陪你,天荒地老!”男人瞳仁微缩,狠狠含住了粉唇,头顶的蔷薇雨跟着纷纷洒落···
  • 佛说圣庄严陀罗尼经

    佛说圣庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帮助孩子成长的哲理与智慧

    帮助孩子成长的哲理与智慧

    孩子正处于成长期,在学习和生活中会遇到很多问题,也会有很多迷惑。父母需要的是给孩子讲解一些人生中的哲理与智慧,让孩子通晓事理,提升孩子的智慧,为孩子指点迷津,帮助孩子更好地成长。孩子明事理有智慧,才能自我解疑解惑,才能正确待人接物,才能获取快乐与成功。
  • 王爷,我们不约

    王爷,我们不约

    这年头穿越就穿越吧,为何就穿越到一个男的身上。男的就男的吧,为何这个男的还是太监!太监就太监,为何那个英明神武,英俊潇洒的王爷整天对她太监的身体图谋不轨?咦?太监还是个女儿身?“相公,娘子我帮你坐上皇位,你有什么好处给我的?”她两眼发光,已经想到一堆金山的存在了。“让你日日笙歌,呻吟不断。”某王爷色咪咪的说。慕景景一巴掌拍了过去,“呸!你个色胚!”他家王妃有三好,贪财,刁蛮,易扑倒……她家王爷有三好,持久,耐用,易扑倒……看她21世纪绝世神偷穿越到洛朝是怎样混的风生水起。斗小三,斗太后,斗皇上,斗尽后宫佳丽三千,与王爷成为“基情”四射的古代cp……【情节虚构,请勿模仿】
  • 何为神袛

    何为神袛

    本书不会上架,也不会有封面,爱看不看吧。章字数少于1000
  • THE HISTORY OF TOM JONES

    THE HISTORY OF TOM JONES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Here on Earth
  • 和浙西李大夫霜夜对

    和浙西李大夫霜夜对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古龙文集:天涯·明月·刀(下)

    古龙文集:天涯·明月·刀(下)

    本书接续《小李飞刀2:边城浪子》的故事。此时,傅红雪已成为天下知名的大侠。他与雁南飞约定一年后在凤凰集了结恩怨,没想到雁南飞却碰到凶险诡异之事。为了破解名震江湖的公子羽之追杀,为了忠实于好友的托孤,为了战胜自己内心的欲望和软弱,傅红雪又重新踏上了波涛诡秘的江湖厮杀之旅……