登陆注册
5382900000358

第358章

This kiosk appeared to me to be at a considerable distance, perhaps on account of the darkness of the night, which prevented any object from being more than partially discerned.We stepped into the boat.I remember well that the oars made no noise whatever in striking the water, and when I leaned over to ascertain the cause I saw that they were muffled with the sashes of our Palikares.* Besides the rowers, the boat contained only the women, my father, mother, Selim, and myself.The Palikares had remained on the shore of the lake, ready to cover our retreat; they were kneeling on the lowest of the marble steps, and in that manner intended making a rampart of the three others, in case of pursuit.Our bark flew before the wind.`Why does the boat go so fast?' asked I of my mother.

* Greek militiamen in the war for independence.-- Ed.

"`Silence, child! Hush, we are flying!' I did not understand.Why should my father fly? -- he, the all-powerful -- he, before whom others were accustomed to fly -- he, who had taken for his device, `They hate me; then they fear me!' It was, indeed, a flight which my father was trying to effect.I have been told since that the garrison of the castle of Yanina, fatigued with long service" --Here Haidee cast a significant glance at Monte Cristo, whose eyes had been riveted on her countenance during the whole course of her narrative.The young girl then continued, speaking slowly, like a person who is either inventing or suppressing some feature of the history which he is relating."You were saying, signora," said Albert, who was paying the most implicit attention to the recital, "that the garrison of Yanina, fatigued with long service" --"Had treated with the Serasker* Koorshid, who had been sent by the sultan to gain possession of the person of my father;it was then that Ali Tepelini -- after having sent to the sultan a French officer in whom he reposed great confidence -- resolved to retire to the asylum which he had long before prepared for himself, and which he called kataphygion, or the refuge.""And this officer," asked Albert, "do you remember his name, signora?" Monte Cristo exchanged a rapid glance with the young girl, which was quite unperceived by Albert."No,"said she, "I do not remember it just at this moment; but if it should occur to me presently, I will tell you." Albert was on the point of pronouncing his father's name, when Monte Cristo gently held up his finger in token of reproach;the young man recollected his promise, and was silent.

* A Turkish pasha in command of the troops of a province.--Ed.

"It was towards this kiosk that we were rowing.Aground-floor, ornamented with arabesques, bathing its terraces in the water, and another floor, looking on the lake, was all which was visible to the eye.But beneath the ground-floor, stretching out into the island, was a large subterranean cavern, to which my mother, myself, and the women were conducted.In this place were together 60,000pouches and 200 barrels; the pouches contained 25,000,000 of money in gold, and the barrels were filled with 30,000pounds of gunpowder.

"Near the barrels stood Selim, my father's favorite, whom Imentioned to you just now.He stood watch day and night with a lance provided with a lighted slowmatch in his hand, and he had orders to blow up everything -- kiosk, guards, women, gold, and Ali Tepelini himself -- at the first signal given by my father.I remember well that the slaves, convinced of the precarious tenure on which they held their lives, passed whole days and nights in praying, crying, and groaning.As for me, I can never forget the pale complexion and black eyes of the young soldier, and whenever the angel of death summons me to another world, I am quite sure I shall recognize Selim.I cannot tell you how long we remained in this state; at that period I did not even know what time meant.Sometimes, but very rarely, my father summoned me and my mother to the terrace of the palace; these were hours of recreation for me, as I never saw anything in the dismal cavern but the gloomy countenances of the slaves and Selim's fiery lance.My father was endeavoring to pierce with his eager looks the remotest verge of the horizon, examining attentively every black speck which appeared on the lake, while my mother, reclining by his side, rested her head on his shoulder, and I played at his feet, admiring everything I saw with that unsophisticated innocence of childhood which throws a charm round objects insignificant in themselves, but which in its eyes are invested with the greatest importance.The heights of Pindus towered above us; the castle of Yanina rose white and angular from the blue waters of the lake, and the immense masses of black vegetation which, viewed in the distance, gave the idea of lichens clinging to the rocks, were in reality gigantic fir-trees and myrtles.

"One morning my father sent for us; my mother had been crying all the night, and was very wretched; we found the pasha calm, but paler than usual.`Take courage, Vasiliki,'

said he; `to-day arrives the firman of the master, and my fate will be decided.If my pardon be complete, we shall return triumphant to Yanina; if the news be inauspicious, we must fly this night.' -- `But supposing our enemy should not allow us to do so?' said my mother.`Oh, make yourself easy on that head,' said Ali, smiling; `Selim and his flaming lance will settle that matter.They would be glad to see me dead, but they would not like themselves to die with me.'

"My mother only answered by sighs to consolations which she knew did not come from my father's heart.She prepared the iced water which he was in the habit of constantly drinking, -- for since his sojourn at the kiosk he had been parched by the most violent fever, -- after which she anointed his white beard with perfumed oil, and lighted his chibouque, which he sometimes smoked for hours together, quietly watching the wreaths of vapor that ascended in spiral clouds and gradually melted away in the surrounding atmosphere.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典沐浴部

    明伦汇编人事典沐浴部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女丹合编选注

    女丹合编选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 男女丹工异同辩

    男女丹工异同辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹文贞公诗集

    曹文贞公诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太极北帝紫微神咒妙经

    洞真太极北帝紫微神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黄金荣全传(上)

    黄金荣全传(上)

    众所周知,杜月笙、黄金荣、张啸林是“上海滩的三大亨”,他们各有各的招数,叱咤风云,闯的猛,玩的火,斗的凶。真是极尽19世纪末到20世纪30.40年代上海滩的黑白世界。大凡黑道枭雄总爱“狐假虎威攀高枝,借腹怀胎自发家”,总热衷“借高枝扶摇直上,会做人扬名江湖”。他们在自己羽翼未丰之时,总要为自己寻找理想的靠山,躲避官兵的清剿,防备百姓的报复,还有仇家的追杀,但是,他们决不甘为人下之人,一旦时机成熟,他们就会毫不犹豫地在自己的靠山的地盘上建立起自己的霸业。
  • 大妖成仙

    大妖成仙

    花有花艳,树有树年,虫有虫茧,兽有兽残……千奇百怪妖怪界,惊险无比长生阐吾本一少年,奈何变妖逆天,破星成仙!
  • 大乘广五蕴论

    大乘广五蕴论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的云端少年

    我的云端少年

    《我的云端少年》讲述了一个温暖与痛楚,明媚与忧伤,欢腾与孤独并存的青春爱情故事。大二女生悦然在好友幼琪的介绍下认识了同一届的陆洋和陈羽寒,四个人时常聚会,一起玩,一起闹,一起度过了一段出乎意料的校园时光。当爱情悄然降临,其中糅杂着甜蜜、纯真、焦灼、伤痛的种种体验让悦然始料未及……万物生长之后,待青春散场,我们应该向谁致敬?关于他的所有想象,关于爱的极致探索。
  • 爱好歌剧的罪犯

    爱好歌剧的罪犯

    露西到达西约克郡小镇格拉斯巴瑞的郊区,找到了金合欢路12号。她下了车,摁响安全门上的内部通话系统。安全门自动向里打开,露西把车开上宽阔的私家车道。露西还没拿定主意是否接下这个案子,不过,对方提供的报酬让人难以抗拒。前门开了,露出一个保养得很好的四十岁左右的金发女人的脸。从她穿着的白色短袖上衣和深蓝色运动长裤上,露西判断格莱斯夫人刚从健身房里出来。“我是斯特拉。”格莱斯夫人微笑着伸出手。
  • 与老板的雇佣婚姻

    与老板的雇佣婚姻

    夏可可终于明白流年不利是什么意思?相恋九年的老公被小三抢了。本来想留着养老的工作也被新人挤了,净身出户,总的找个临时工作养家糊口。还要遇上欠抽的老板大人,天天呼来喝去的压榨剥削,不过为什么这个号称离婚三次,冷血无情的财阀二代,独独对她那么人情味?--情节虚构,请勿模仿
  • 小马随笔

    小马随笔

    随心而发,有感而写。道出在下的真性情!大家可以和我交流!
  • 快穿之黑化男神有点宠

    快穿之黑化男神有点宠

    (1v1甜宠)夏夕颜被强行绑定了一个叫007的坑爹系统,丢到三千世界攻略黑化大BOSS。听到黑化二字,夏夕颜想都不想拔腿就跑。男神和命,命重要!结果掉到系统挖好的坑,被黑化大BOSS生擒……“呼叫007,你家宿主有危险。”“他真帅,脸俊,身材棒”系统花痴的声音响起。“……”夏夕颜。“女人,我们换个地方探讨一下人生大事。”黑化大BOSS邪魅一笑。“……”夏夕颜。夏夕颜哭得牛肉满面也改变不了被黑化大BOSS吃掉的悲催结局。
  • 大世乾坤

    大世乾坤

    星海漫游,时空穿梭,机械科技,目标是未知的星辰大海!
  • Orthodoxy

    Orthodoxy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。