登陆注册
5382900000380

第380章

"When you dine there, do you sleep there?""If I like; I am at home there." Caderousse looked at the young man, as if to get at the truth from the bottom of his heart.But Andrea drew a cigar-case from his pocket, took a havana, quietly lit it, and began smoking."When do you want your twelve hundred francs?" said he to Caderousse.

"Now, if you have them." Andrea took five and twenty louis from his pocket.

"Yellow boys?" said Caderousse; "no, I thank you.""Oh, you despise them."

"On the contrary, I esteem them, but will not have them.""You can change them, idiot; gold is worth five sous.""Exactly; and he who changes them will follow friend Caderousse, lay hands on him, and demand what farmers pay him their rent in gold.No nonsense, my good fellow; silver simply, round coins with the head of some monarch or other on them.Anybody may possess a five-franc piece.""But do you suppose I carry five hundred francs about with me? I should want a porter.""Well, leave them with your porter; he is to be trusted.Iwill call for them."

"To-day?"

"No, to-morrow; I shall not have time to day.""Well, to-morrow I will leave them when I go to Auteuil.""May I depend on it?"

"Certainly."

"Because I shall secure my housekeeper on the strength of it.""Now see here, will that be all? Eh? And will you not torment me any more?""Never." Caderousse had become so gloomy that Andrea feared he should be obliged to notice the change.He redoubled his gayety and carelessness."How sprightly you are," said Caderousse; "One would say you were already in possession of your property.""No, unfortunately; but when I do obtain it" --"Well?"

"I shall remember old friends, I can tell you that.""Yes, since you have such a good memory.""What do you want? It looks as if you were trying to fleece me?""I? What an idea! I, who am going to give you another piece of good advice.""What is it?"

"To leave behind you the diamond you have on your finger.We shall both get into trouble.You will ruin both yourself and me by your folly.""How so?" said Andrea.

"How? You put on a livery, you disguise yourself as a servant, and yet keep a diamond on your finger worth four or five thousand francs.""You guess well."

"I know something of diamonds; I have had some.""You do well to boast of it," said Andrea, who, without becoming angry, as Caderousse feared, at this new extortion, quietly resigned the ring.Caderousse looked so closely at it that Andrea well knew that he was examining to see if all the edges were perfect.

"It is a false diamond," said Caderousse.

"You are joking now," replied Andrea.

"Do not be angry, we can try it." Caderousse went to the window, touched the glass with it, and found it would cut.

"Confiteor," said Caderousse, putting the diamond on his little finger; "I was mistaken; but those thieves of jewellers imitate so well that it is no longer worth while to rob a jeweller's shop -- it is another branch of industry paralyzed.""Have you finished?" said Andrea, -- "do you want anything more? -- will you have my waistcoat or my hat? Make free, now you have begun.""No; you are, after all, a good companion; I will not detain you, and will try to cure myself of my ambition.""But take care the same thing does not happen to you in selling the diamond you feared with the gold.""I shall not sell it -- do not fear."

"Not at least till the day after to-morrow," thought the young man.

"Happy rogue," said Caderousse; "you are going to find your servants, your horses, your carriage, and your betrothed!""Yes," said Andrea.

"Well, I hope you will make a handsome wedding-present the day you marry Mademoiselle Danglars.""I have already told you it is a fancy you have taken in your head.""What fortune has she?"

"But I tell you" --

"A million?" Andrea shrugged his shoulders.

"Let it be a million," said Caderousse; "you can never have so much as I wish you.""Thank you," said the young man.

"Oh, I wish it you with all my heart!" added Caderousse with his hoarse laugh."Stop, let me show you the way.""It is not worth while."

"Yes, it is."

"Why?"

"Because there is a little secret, a precaution I thought it desirable to take, one of Huret & Fitchet's locks, revised and improved by Gaspard Caderousse; I will manufacture you a similar one when you are a capitalist.""Thank you," said Andrea; "I will let you know a week beforehand." They parted.Caderousse remained on the landing until he had not only seen Andrea go down the three stories, but also cross the court.Then he returned hastily, shut his door carefully, and began to study, like a clever architect, the plan Andrea had left him.

"Dear Benedetto," said he, "I think he will not be sorry to inherit his fortune, and he who hastens the day when he can touch his five hundred thousand will not be his worst friend."

同类推荐
  • 嵩山太无先生气经

    嵩山太无先生气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝灭度五炼生尸妙经

    太上洞玄灵宝灭度五炼生尸妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建州弘释录

    建州弘释录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩碑

    韩碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇祯实录

    崇祯实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 柘轩集

    柘轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新弟子规

    新弟子规

    《新弟子规》编著者高占祥。本书是作者最新撰写的彰显时代精神的著作。在秉承传统的《弟子规》形式的基础上,为传统文化注入新的时代内容,讲解了新时代的弟子为人处世、成才立业之道。韵文共计116句,1392字。全书分“朗诵篇”“注释篇”两部分。
  • 冯友兰说传统文化

    冯友兰说传统文化

    一部《中国哲学简史》,足以让“冯友兰”这三个字烙在每个中国人的心上。冯先生所说的哲学,就是本书所说的中国的传统文化。人世苍茫,能看清者又有几何?冯友兰先生辗转其中,沉醉于人间烟火,勾勒着关于人生理想的美丽图景。他的人生或许不完美,然后他的理想至今余响不断,让无数后人追之随之。
  • 修罗武帝

    修罗武帝

    身为太子,被人夺皇位,废尊血!重入武道,定叱咤风云,成武帝!
  • 藏冰

    藏冰

    【庙堂之高,江湖之远,人间不平,侠义在心】天南山,五峰掌,有位剑道权威,袖手望人间变换,事事沧桑。大辽原,万里江,有位刀中圣者,探手写军书笔墨,惯享天光。隆中困,卧仙岗,有位御笔书生,抬手作传世神曲,尽抒胸狂。昀芒客,少龙凰,有位痴情浪子,试手舞元轻碎剑,醉赏天唐。洗花海,医庐中,有位薄裙妙女,出手济黎民庶苦,无意权掌。待来日海灾尽覆百州,刀戈云起十国,雪城终于太古,冰山深葬穹庐,少年横剑出山,死铭父志,信马吟啸江湖。
  • Critical and Historical Essays

    Critical and Historical Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德国的浩劫

    德国的浩劫

    《德国的浩劫》一书的作者弗里德里希·迈内克是当代西方最负盛名的历史学家之一,顾治称之为第一次世界大战以后德国史学界最令人瞩目的人物;布赖萨赫也称他是当代德国历史主义的首席代言人。《德国的浩劫》分为当代的两大浪潮,第二帝国建立以前和以后的德国人民;希特勒主义和西方列强等十五章内容。
  • 影帝,教主又在作死了

    影帝,教主又在作死了

    楚笙回家路上捡了个人,女人。这女人自称为风月谷教主。“救命之恩,无以为报,此乃本教不传秘籍,小子,附耳过来!”病床之上,女子大爷坐姿,朝楚笙招手。楚笙微笑,伸掌,握拳,毫不客气给这神经病一锤头。然后……胳膊断了。VIP病房,叶障旁边,多了一张床。床上躺着一个美人。可惜脾气不顶好。“戏子?呵!你是在坟墓里埋了一千年的土鳖吗!”吊着胳膊,楚笙一脸桀骜。叶障微笑,再微笑。能怎么办?自己的救命恩人,当然要忍着啊!“刚才骗你的,这次才是真的秘籍,乖,附耳……”叶障盘腿而坐,满脸宠溺。楚笙伸腿,踹!‘咯嘣’一声脆响,腿折了。是的,这是一个傲娇炸毛影帝遇见一个智障教主,硬生生被逼成老妈子,悲情自己娱乐大众的故事。【剧场一】炙手可热的影星突然宣布息影,销声匿迹,嗷嗷等候的众粉丝泪崩揭竿,自发组织队伍强制施压,然而……并没有什么卵用。众粉丝肝肠寸断,捂着胸口生无可恋。突然有一天,楚哥微博更新了,还一连两条。楚笙V:我是畜生,哈哈哈……楚笙V:不好意思,打错字了!众粉丝:……【剧场二】“您好小姐,请跟我们走一趟”亮出警官证,警察很是客气道。废话,能一拳打死罪犯的家伙,他们能不客气吗!“教主”叶障一本正经的纠正道。“哈……?”警察一脸懵逼。“叫我教主大人”“……”楚笙黑着脸将叶障拉回了屋,彭的一声关上了房门!【剧场三】“楚笙,我要和你公平竞争!”来人怒气冲冲。“什么?”被拦住去路,楚笙停下脚步。“钱、权、人!你有的我都有,我喜欢叶障,要和你公平竞争!”“我退出,祝你幸福”“??!”古穿今,1v1,欢迎入坑。
  • 恶魔殿下别乱来

    恶魔殿下别乱来

    该死的混蛋,为了保住性命,居然夺走了我珍贵的初夜!还不要脸的说什么给我补偿费,我呸!姑奶奶有的就是钱!因为他,生平以来第一次没有完成任务,还荒唐地失了身!临走前我冷冷地警告他:“最好别再让我看到你,否则我绝对会杀了你!”可却没想到,我们的孽缘才正式开始!
  • 临济慧照玄公大宗师语录

    临济慧照玄公大宗师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。