登陆注册
5382900000052

第52章

In three days he had succeeded, with the utmost precaution, in removing the cement, and exposing the stone-work.The wall was built of rough stones, among which, to give strength to the structure, blocks of hewn stone were at intervals imbedded.It was one of these he had uncovered, and which he must remove from its socket.

Dantes strove to do this with his nails, but they were too weak.The fragments of the jug broke, and after an hour of useless toil, he paused.

Was he to be thus stopped at the beginning, and was he to wait inactive until his fellow workman had completed his task? Suddenly an idea occurred to him -- he smiled, and the perspiration dried on his forehead.

The jailer always brought Dantes' soup in an iron saucepan;this saucepan contained soup for both prisoners, for Dantes had noticed that it was either quite full, or half empty, according as the turnkey gave it to him or to his companion first.

The handle of this saucepan was of iron; Dantes would have given ten years of his life in exchange for it.

The jailer was accustomed to pour the contents of the saucepan into Dantes' plate, and Dantes, after eating his soup with a wooden spoon, washed the plate, which thus served for every day.Now when evening came Dantes put his plate on the ground near the door; the jailer, as he entered, stepped on it and broke it.

This time he could not blame Dantes.He was wrong to leave it there, but the jailer was wrong not to have looked before him.

The jailer, therefore, only grumbled.Then he looked about for something to pour the soup into; Dantes' entire dinner service consisted of one plate -- there was no alternative.

"Leave the saucepan," said Dantes; "you can take it away when you bring me my breakfast." This advice was to the jailer's taste, as it spared him the necessity of making another trip.He left the saucepan.

Dantes was beside himself with joy.He rapidly devoured his food, and after waiting an hour, lest the jailer should change his mind and return, he removed his bed, took the handle of the saucepan, inserted the point between the hewn stone and rough stones of the wall, and employed it as a lever.A slight oscillation showed Dantes that all went well.At the end of an hour the stone was extricated from the wall, leaving a cavity a foot and a half in diameter.

Dantes carefully collected the plaster, carried it into the corner of his cell, and covered it with earth.Then, wishing to make the best use of his time while he had the means of labor, he continued to work without ceasing.At the dawn of day he replaced the stone, pushed his bed against the wall, and lay down.The breakfast consisted of a piece of bread;the jailer entered and placed the bread on the table.

"Well, don't you intend to bring me another plate?" said Dantes.

"No," replied the turnkey; "you destroy everything.First you break your jug, then you make me break your plate; if all the prisoners followed your example, the government would be ruined.I shall leave you the saucepan, and pour your soup into that.So for the future I hope you will not be so destructive."Dantes raised his eyes to heaven and clasped his hands beneath the coverlet.He felt more gratitude for the possession of this piece of iron than he had ever felt for anything.He had noticed, however, that the prisoner on the other side had ceased to labor; no matter, this was a greater reason for proceeding -- if his neighbor would not come to him, he would go to his neighbor.All day he toiled on untiringly, and by the evening he had succeeded in extracting ten handfuls of plaster and fragments of stone.

When the hour for his jailer's visit arrived, Dantes straightened the handle of the saucepan as well as he could, and placed it in its accustomed place.The turnkey poured his ration of soup into it, together with the fish -- for thrice a week the prisoners were deprived of meat.This would have been a method of reckoning time, had not Dantes long ceased to do so.Having poured out the soup, the turnkey retired.Dantes wished to ascertain whether his neighbor had really ceased to work.He listened -- all was silent, as it had been for the last three days.Dantes sighed; it was evident that his neighbor distrusted him.

However, he toiled on all the night without being discouraged; but after two or three hours he encountered an obstacle.The iron made no impression, but met with a smooth surface; Dantes touched it, and found that it was a beam.

This beam crossed, or rather blocked up, the hole Dantes had made; it was necessary, therefore, to dig above or under it.

The unhappy young man had not thought of this."O my God, my God!" murmured he, "I have so earnestly prayed to you, that I hoped my prayers had been heard.After having deprived me of my liberty, after having deprived me of death, after having recalled me to existence, my God, have pity on me, and do not let me die in despair!""Who talks of God and despair at the same time?" said a voice that seemed to come from beneath the earth, and, deadened by the distance, sounded hollow and sepulchral in the young man's ears.Edmond's hair stood on end, and he rose to his knees.

"Ah," said he, "I hear a human voice." Edmond had not heard any one speak save his jailer for four or five years; and a jailer is no man to a prisoner -- he is a living door, a barrier of flesh and blood adding strength to restraints of oak and iron.

"In the name of heaven," cried Dantes, "speak again, though the sound of your voice terrifies me.Who are you?""Who are you?" said the voice.

"An unhappy prisoner," replied Dantes, who made no hesitation in answering.

"Of what country?"

"A Frenchman."

"Your name?"

"Edmond Dantes."

同类推荐
  • 破阵乐

    破阵乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝智慧定志通微经

    太上洞玄灵宝智慧定志通微经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Circus Boys On The Flying Rings

    The Circus Boys On The Flying Rings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐王屋山中岩台正一先生庙碣

    唐王屋山中岩台正一先生庙碣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女聊斋志异

    女聊斋志异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天之斓

    天之斓

    哪怕是世界没了,也不要害怕。毕竟我在你的身边。虽说命由天定。可是我不信天!
  • 我到远古来修仙

    我到远古来修仙

    请问一下,在座的各位有没有体会过什么叫做被雷一劈回到解放前的感觉?而且...还是被劈到了远古!看着一只只剑齿虎从她身边走过,她表示她一堂堂的现代修仙界天才,还能怕了不成?佛挡杀佛,神挡杀神!不管是豺狼虎豹还是阴谋诡计,在她面前都是纸老虎!!(本文纯属虚构背景,非真实远古时期现状)
  • 传授三洞经戒法箓略说

    传授三洞经戒法箓略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从校服,到婚纱敢不敢

    从校服,到婚纱敢不敢

    苏陌从小学开始就是学霸,每次考试都拿第一,毫无例外,步承悦从小就是个不折不扣的帅哥,而且是个理科天才,这样又帅又有才华的男孩哪个青春期的女孩子见了会不喜欢呢?两个人考上同一所高中,被分到一个班,于是故事从这里开始……
  • 阿閦如来念诵供养法

    阿閦如来念诵供养法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北京绿卡(大结局)

    北京绿卡(大结局)

    尼可不知道,她的咒语还真的显灵,托尼的后院跳起了熊熊的火焰。托尼经常跟人聊,他的前世是在中国,弄得连不相信前世的人也相信了,是的,一个美国人,不远万里来到中国,学会了书法,学会了针灸,学会了《易经》,还能有板有眼唱京剧,字正腔圆,如果不是一张洋人的脸,还真有师傅收了他。亨特学中国传统文化,并不是为了今后的卖弄炫耀,他曾对尼可说过:“是一种心灵的需要。”莫非同时找两个女人也是心灵的需要?托尼一直以为,中国传统的大家庭和谐安详,妻妾虽然不能相敬如宾,也能相处无事。
  • 不是说修仙吗

    不是说修仙吗

    穿越异界,喜得系统。奇遇机缘,得道成仙。无边无际求仙之路,生死相伴修仙机缘。紧张而又刺激的修仙日常。不要看了些崩了。
  • 夏凌异世记

    夏凌异世记

    夏凌因为一道闪电莫名到了凌天大陆,还有一个系统。夏凌本以为日子就这样了,但事情远远没有这么简单……
  • 汉垣

    汉垣

    光和三年,看似昏庸的刘宏兵行险招喘息着四百年大汉王朝的最后一口气。何进挥舞着长剑,眼里尽是窦武的样子。天下纷乱将起,张角的布局刚刚开始。黑暗角落里,一双大手也开始想要操控天下。而王协,犹如一叶小舟在这汉末的漩涡里拼命寻找着自己的方向。随着大汉最后一片残垣的剥落,命运的潮水肆意横流,乱世将起……注:非考究,轻架空。
  • 潇洒江湖行

    潇洒江湖行

    她扮成小混混玩转皇宫江湖,过的无比潇洒!