登陆注册
5383400000110

第110章

CHILDREN

On his return from the theatre Monsieur Octave de Camps declared that it would be long before they caught him at a fairy piece again.But Nais, on the contrary, still under the spell of its marvels gave a lively recital of the scene, which showed how much her imagination was capable of being stirred.

As Madame de Camps and her husband walked away together, the former remarked,--"That child is really very disquieting.Madame de l'Estorade develops her too much; I should not be surprised if she gave her a great deal of trouble in future years."It would be difficult to mark the precise moment in our contemporary habits and customs when a new species of religion, which might be called child-idolatry, appeared.Nor shall we find it easier to discover by what species of influence this worship has reached its present enormous development among us.But, although unexplained, the fact exists and ought to be recorded by every faithful historian of the great and the little movements of society.In the family of to-day children have taken the place of the household gods of the ancients, and whoever does not share this worship is not a morose and sour spirit, nor a captious and annoying reasoner,--he is simply an atheist.

Try to amuse one of these beloved adored ones, all puffed up, as they naturally are, by a sense of their importance, with dolls and toys and Punch-and-Judys, as in the days of our unsophisticated innocence!

Nonsense! Boys must have ponies and cigarettes, and the reading of novelettes; and girls, the delight of playing hostess, giving afternoon dances, and evening parties at which the real Guignol of the Champs Elysees and Robert Houdin appear,--the entertainment being announced on the invitation cards.Sometimes, as now in the case of Nais de l'Estorade, these little sovereigns obtain permission to give a ball in grown-up style,--so much so, that policemen are stationed about the doors, and Delisle, Nattier, and Prevost provide the toilets and the decorations.

With the character we have already seen in Nais, it may be said that no one was better fitted than she for the duties that devolved upon her by the abdication of her mother.This abdication took place before the evening of the ball itself, for it was Mademoiselle Nais de l'Estorade who, in her own name, invited her guests to do her the honor to pass the evening chez elle; and as Madame de l'Estorade would not allow the parody to go as far as printed cards, Nais spent several days writing her notes of invitation, taking care to put in the corner, in conspicuous letters, the sacramental word, "Dancing."Nothing could be more curious, or, as Madame de Camps might have said, more alarming, than the self-possession of this little girl of fourteen, behaving precisely as she had seen her mother do on like occasions; stationed, to receive her company, at the door of the salon, and marking by her manner the proper grades of welcome, from eager cordiality to a coldness that verged on disdain.To her best friends she gave her hand in truly English style; for the rest she had smiles, apportioned to the degrees of intimacy,--simple inclination of the head for unknown guests or those of less account; with little speeches now and then, and delicious mamma-like airs for the tiny children whom it is necessary to ask to these juvenile routs, however dangerous and difficult to manage that element may be.

With the fathers and mothers of her guests, as the ball was not given for them, Nais as a general thing reversed the nature of the Gospel invocation, Sinite parvulos venire ad me, and was careful not to pass the limit of cold though respectful politeness.But when Lucas, following the instructions he had received, reversed the natural order of things and announced, "Mesdemoiselles de la Roche-Hugon, Madame la Baronne de la Roche-Hugon, and Madame la Comtesse de Rastignac, the little strategist laid aside her reserve, and, running up to the wife of the minister, she took her hand and pressed it to her lips with charming grace.

同类推荐
  • 奉使京西

    奉使京西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林宝训音义

    禅林宝训音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Self Help

    Self Help

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上泰清皇老帝君运雷天童隐梵仙经

    太上泰清皇老帝君运雷天童隐梵仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增补评注柳选医案

    增补评注柳选医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 闽事纪略

    闽事纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 主动变有钱

    主动变有钱

    目前,踏出校园到30多岁的群体,生活压力很大,一方面要应付就业与工作的压力,一方面要面对高涨的生活成本。对于20几岁的你,对于自己的财务状况还满意吗?本书就是为年轻人而设计的,无论你现在是个“月光族”,还是按月领薪水的工薪族,或者是个兢兢业业的公务员,又或者是奋勇拼搏的创业者……你都可以从本书中找到自己的影子,从他们身上,学到成为有钱人的方法。本书以故事的方式讲述了几位主人公的理财生活,供广大年轻人在规划人生与理财时进行参考借鉴,从现在开始主动学习如何变成一个有钱人。
  • 我也曾等故人归

    我也曾等故人归

    许明珠生来便是天之娇女,她一直以为所有命数都可扭转。比如褚升啸的爱。可是生命里有很多定数,在未曾预料的时候就已摆好了局。为他伤痕累累,家破人亡,才知道,这世上,最可悲的事情就是轻易交付了一颗真心……
  • 终究是谁负了谁:琉璃碎

    终究是谁负了谁:琉璃碎

    木槿花,朝开暮落;姻缘乱,痴由心生。翠湖居里的缠绵,是痴情还是无情?爱与恨,恩与怨,终究是谁负了谁?“不去关睢宫!”这是容郁内心的挣扎与痛苦,坚定而脆弱。忻禹的誓言扰在。却令她更加不安。然而。忻禹却给了世人最完美的谢幕,留给了自己最深的伤痛。也许从一开始这就是万丈深渊,谁也无力逃脱。漩涡中。柳洛无力地寻求真相,殊不知真相只会让他更不知所措。唐门的仇恨最终就如同关睢宫中的哀号一样,带着一丝可笑,湮没了生命。时光轮回。是否有人后悔?是否有人哀叹?忻禹信守了诺言,只是这一次。不再能唤回一切。
  • 明伦汇编皇极典国号部

    明伦汇编皇极典国号部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Question of Latitude

    A Question of Latitude

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世诸天觉醒

    末世诸天觉醒

    地狱崩塌,恶灵入侵人间,被吞食了灵魂的人类变成丧尸,人类走向灭亡。经历了十年末世的洗礼,古鹏回到了末世爆发前,他要活下去,他要强势觉醒!这一世,他势必要踏上觉醒者的巅峰!一场波澜壮阔的热血大剧就此开启!书友群:不朽阁(697784576)玄水阁(533988893)(已满)
  • 刻中丞肖岩刘公遗稿

    刻中丞肖岩刘公遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼护士

    鬼护士

    孟宇凡在住院期间和夜班护士讲的一个离奇故事,魔婴、猫妖,诅咒令整个县城为之色变,究竟是人为,还是猫妖?
  • 刀与千岁

    刀与千岁

    九千岁面无表情背着手,手中握着刀,然后踏在城头,俯瞰城下。城下,千军万马,噤若寒蝉!昔有天人鼓,三声震九霄。今有九把刀,刀刀催人老。