登陆注册
5383400000119

第119章

"The letter is dated yesterday morning; and apparently, if it had not been for the providential arrival of that Englishman, the poor fellow would have taken advantage of Monsieur de Sallenauve's absence last night to kill himself.""The Englishman must have suspected his intention, and carried him off to divert him from it.If that is so, he won't let him out of his sight.""And we may also count on Monsieur Sallenauve, who has probably joined them by this time.""Then I don't see that there is anything so terrible in the letter";and again he offered to take it.

"No," said Madame de l'Estorade, drawing back, "if I ask you not to read it.Why give yourself painful emotions? The letter not only expresses the intention of suicide, but it shows that our poor friend is completely out of his mind."At this instant piercing screams from Rene, her youngest child, put Madame de l'Estorade into one of those material agitations which she less than any other woman was able to control.

"My God!" she cried, as she rushed from the study, "what has happened?"Less ready to be alarmed, Monsieur de l'Estorade contented himself by going to the door and asking a servant what was the matter.

"Oh, nothing, Monsieur le comte," replied the man."Monsieur Rene in shutting a drawer pinched his finger; that is all."The peer of France thought it unnecessary to convey himself to the scene of action; he knew, by experience in like cases, that he must let his wife's exaggerated maternal solicitude have free course, on pain of being sharply snubbed himself.As he returned to his desk, he noticed lying on the ground the famous letter, which Madame de l'Estorade had evidently dropped in her hasty flight.Opportunity and a certain fatality which appears to preside over the conduct of all human affairs, impelled Monsieur de l'Estorade, who thought little of the shock his wife had dreaded for him, to satisfy his curiosity by reading the letter.

Marie-Gaston wrote as follows:--

Madame,--This letter will seem to you less amusing than those Iaddressed to you from Arcis-sur-Aube.But I trust you will not be alarmed by the decision which I now announce.I am going to rejoin my wife, from whom I have been too long separated; and this evening, shortly after midnight, I shall be with her, never to part again.

You have, no doubt, said to yourselves--you and Sallenauve--that Iwas acting strangely in not visiting her grave; that is a remark that two of my servants made the other day, not being aware that Ioverheard them.I should certainly be a great fool to go and look at a stone in the cemetery which can make me no response, when every night, at twelve o'clock, I hear a little rap on the door of my room, and our dear Louise comes in, not changed at all, except, as I think, more plump and beautiful.She has had great trouble in obtaining permission from Marie, queen of angels, to withdraw me from earth.But last night she brought me formal leave, sealed with green wax; and she also gave me a tiny vial of hydrocyanic acid.A single drop of that acid puts us to sleep, and on waking up we find ourselves on the other side.

Louise desired me to give you a message from her.I am to tell you that Monsieur de l'Estorade has a disease of the liver and will not live long, and that after his death you are to marry Sallenauve, because, on the other side, husbands and wives who really love each other are reunited; and she thinks we shall all four--she and I and you and Sallenauve--be much happier together than if we had your present husband, who is very dull, and whom you married reluctantly.

My message given, nothing remains for me, madame, but to wish you all the patience you need to continue for your allotted time in this low world, and to subscribe myself Your very affectionately devoted Marie-Gaston.

If, after reading this letter, it had occurred to Monsieur de l'Estorade to look at himself in the glass, he would have seen, in the sudden convulsion and discoloration of his face, the outward and visible signs of the terrible blow which his unfortunate curiosity had brought down upon him.His heart, his mind, his self-respect staggered under one and the same shock; the madness evident in the sort of prediction made about him only added to his sense of its horror.

Presently convincing himself, like a mussulman, that madmen have the gift of second sight, he believed he was a lost man, and instantly a stabbing pain began on his liver side, while in the direction of Sallenauve, his predicted successor, an awful hatred succeeded to his mild good-will.But at the same time, conscious of the total want of reason and even of the absurdity of the impression which had suddenly surged into his mind, he was afraid lest its existence should be suspected, and he looked about him to see in what way he could conceal from his wife his fatal indiscretion, the consequences of which must forever weigh upon his life.It was certain, he thought, that if she found the paper in his study she would deduce therefrom the fact that he had read it.Rising from his desk, he softly opened the door leading from the study to the salon, crossed the latter room on tiptoe, and dropped the letter at the farther end of it, as Madame de l'Estorade might suppose she had herself done in her hasty departure.

Then returning to his study, he scattered his papers over his desk, like a school-boy up to mischief, who wants to mislead his master by a show of application, intending to appear absorbed in his accounts when his wife returned.Useless to add that he listened with keen anxiety lest some other person than she should come into the salon; in which case he determined to rush out and prevent other eyes from reading the dreadful secrets contained in that paper.

同类推荐
  • 弟子规

    弟子规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 称赞净土佛摄受经

    称赞净土佛摄受经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两汉开国中兴传志

    两汉开国中兴传志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论新疏

    肇论新疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱子年谱考异

    朱子年谱考异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夫君:完美逆袭大小姐

    夫君:完美逆袭大小姐

    一个是九幽国宰相的大小姐,一个是现代冰冷少女身负血债深仇,离奇穿越,完美逆袭
  • 不是我说,你智商真的不行

    不是我说,你智商真的不行

    “你的智商是不是下线了啊?我来教你好了。”我就喜欢用这种不同常人的思考去套路别人,你们这是有意见吗?就算你们有意见,麻烦把智商先上线吧!矮个子长相俊秀却用灵活头脑去称霸整间学校,带上他的同伙一起闯荡初高校界。搞笑的校园日常,猪一样的队友,漂亮的青梅竹马,结伴不良少年……感情纠纷这都不是事儿!
  • 每个人都有天使守护

    每个人都有天使守护

    作者首次将出生日期与色彩相结合,简单直接的进行分析。用我们生活中最常见的十种颜色,解读了色彩中蕴藏的的能量信息。以及如何来运用这些色彩。人们常因外相而误解,却很少有人用心理解他人内在的美好。透过色彩或许你能看到不一样的信息。
  • 亲情故事(语文新课标课外必读第六辑)

    亲情故事(语文新课标课外必读第六辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 邪帝,我家娘娘超正

    邪帝,我家娘娘超正

    她,是二十一世纪最出色的雇佣军,集各项顶尖技能。一朝穿越,随身空间,现代科技样样有。上有爹疼,下有四个哥哥宠!却是世人皆知的傻子废物!傻子?废物?很好!他,是帝国乃至整个大陆,天赋变态到让人害怕的修炼天才。却霸道腹黑,冰冷无情。唯独对她一往情深,宠入骨髓。(1V1双处,身心干净,甜宠!)
  • 净土或问

    净土或问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 问卿何

    问卿何

    她是一缕孟婆残魂,在几百年的时光里徒劳的追寻着自己的过去。孟婆给了她一朵往生花,她便得以寄身人间,了却执念。奈何执念太深,她生生的用掉了十二朵往生花,才得以了却前尘。往生花以魂体为食,她为了了却执念。身受了十二次噬魂之痛。最终,命陨于此。
  • 三十六计(中华文化书系)

    三十六计(中华文化书系)

    本书主要包括:胜战计、敌战计、攻战计、混战计、并战计等。第一计瞒天过海,备周则意怠;常见则不疑。阴在阳之内,不在阳之对。太阳,太阴。防备得周全严密,往往容易大意,常见的事情就不会引起怀疑。机密往往隐藏在公开的事物里,而不在公开事物的对立面上。极大公开的事物里有极大的机密。
  • 我的女友叫阿飘

    我的女友叫阿飘

    "神秘女孩李若兰是东江大学的大一新生,在新生报道的第一天,就在居住的四号女生寝室楼的楼顶救下了一名试图跳楼的女孩。南方男孩麦世荣在去东江大学报道的火车上,偶遇同样去报道的漂亮女孩柳梦璃,并对其产生爱慕之情。到达学校后柳梦璃竟成了李若兰的室友,同时住进寝室的还有其它六名性格各异的女生。刚刚住进四号女生寝室楼的新生不断遇到各种诡异恐怖的事件,神秘恐怖的六楼更是被列为学校禁地,同时两个凄惨的传说也在学生之间流传。你身边遇到的每一个人真的是人吗?那些传闻又有多少是真是假?"
  • 鄂西箬竹

    鄂西箬竹

    每每想起幺爷,我总是能想起鄂西箬竹。鄂西箬竹也称为簝竹,是我们鄂西特有的物种。它生长在海拔两千多米的高山之巅,温暖之地水土不服,低山和半山根本就看不见它们的身影。然而这个倔脾气的鄂西箬竹却非常一般,单株来看,它们的身高一般只在三十到九十厘米左右,根本没有超过一百厘米的,“挺拔”那样的字眼根本与它不沾边。矮小、普通,一无是处。因为它们的直径只有二到四毫米左右,空腔不到一毫米,竹节也只有七到九节左右,竹节的长度只在四到十二厘米,这样的竹子怎么能算竹子呢?