登陆注册
5383400000121

第121章

"Ah! stay; I have forgotten a message my wife gave me," said Monsieur de Camps, turning back to Madame de l'Estorade."She told me to say she would come for you at two o'clock to go and see the spring things at the 'Jean de Paris,' and she has arranged that after that we shall all four go to the flower-show.When we leave Rastignac, l'Estorade and I will come back here, and wait for you if you have not returned before us."Madame de l'Estorade paid little attention to this programme, for a flash of light had illumined her mind.As soon as she was alone, she took Marie-Gaston's letter from her gown, and, finding it folded in the proper manner, she exclaimed,--"Not a doubt of it! I remember perfectly that I folded it with the writing outside, as I put it back into the envelope; he must have read it!"An hour later, Madame de l'Estorade and Madame de Camps met in the same salon where they had talked of Sallenauve a few days earlier.

"Good heavens! what is the matter with you?" cried Madame de Camps, seeing tears on the face of her friend, who was finishing a letter she had written.

Madame de l'Estorade told her all that had happened, and showed her Marie-Gaston's letter.

"Are you very sure," asked Madame de Camps, "that your husband has read the luckless scrawl?""How can I doubt it?" returned Madame de l'Estorade."The paper can't have turned of itself; besides, in recalling the circumstances, I have a dim recollection that at the moment when I started to run to Rene Ifelt something drop,--fate willed that I should not stop to pick it up.""Often, when people strain their memories in that way they fasten on some false indication.""But, my dear friend, the extraordinary change in the face and behavior of Monsieur de l'Estorade, coming so suddenly as it did, must have been the result of some sudden shock.He looked like a man struck by lightning.""But if you account for the change in his appearance in that way, why look for symptoms of something wrong with his liver?""Ah! this is not the first time I have seen symptoms of that," replied Madame de l'Estorade."But you know when sick people don't complain, we forget about their illness.See," and she pointed to a volume lying open beside her; "just before you came in, I found in this medical dictionary that persons who suffer from diseases of the liver are apt to be morose, irritable, impatient.Well, for some time past, I have noticed a great change in my husband's disposition.You yourself mentioned it to me the other day.Besides, the scene Monsieur de Camps has just witnessed--which is, I may truly say, unprecedented in our household--is enough to prove it.""My dear love, you are like those unpleasant persons who are resolved to torture themselves.In the first place, you have looked into medical books, which is the very height of imprudence.I defy you to read a description of any sort of disease without fancying that either you or some friends of yours have the symptoms of it.In the next place, you are mixing up things; the effects of fear and of a chronic malady are totally different.""No, I am not mixing them up; I know what I am talking about.You don't need to be told that if in our poor human machine some one part gets out of order, it is on that that any strong emotion will strike.""Well," said Madame de Camps, not pursuing the medical discussion, "if the letter of that unhappy madman has really fallen into the hands of your husband, the peace of your home is seriously endangered; that is the point to be discussed.""There are not two ways to be followed as to that," said Madame de l'Estorade."Monsieur de Sallenauve must never set foot in this house again.""That is precisely what I came to speak about to-day.Do you know that last night I did not think you showed the composure which is so marked a trait in your character?""When?" asked Madame de l'Estorade.

"Why, when you expressed so effusively your gratitude to Monsieur de Sallenauve.When I advised you not to avoid him, for fear it would induce him to keep at your heels, I never intended that you should shower your regard upon his head in a way to turn it.The wife of so zealous a dynastic partisan as Monsieur de l'Estorade ought to know what the juste milieu is by this time.""Ah! my dear, I entreat you, don't make fun of my poor husband.""I am not talking of your husband, I am talking of you.Last night you so surprised me that I have come here to take back my words.I like people to follow my advice, but I don't like them to go beyond it.""At any other time I should make you explain what horrible impropriety I have committed under your counsel; but fate has interposed and settled everything.Monsieur de Sallenauve will, at any cost, disappear from our path, and therefore why discuss the degree of kindness one might have shown him?""But," said Madame de Camps, "since I must tell you all, I have come to think him a dangerous acquaintance,--less for you than for some one else.""Who?" asked Madame de l'Estorade.

"Nais.That child, with her passion for her 'preserver,' makes me really uneasy.""Oh!" said the countess, smiling rather sadly, "are you not giving too much importance to childish nonsense?""Nais is, of course, a child, but a child who will ripen quickly into a woman.Did you not tell me yourself that you were sometimes frightened at the intuition she showed in matters beyond her years?""That is true.But what you call her passion for Monsieur de Sallenauve, besides being perfectly natural, is expressed by the dear little thing with such freedom and publicity that the sentiment is, it seems to me, obviously childlike.""Well, don't trust to that; especially not after this troublesome being ceases to come to your house.Suppose that when the time comes to marry your daughter, this fancy should have smouldered in her heart and increased; imagine your difficulty!""Oh! between now and then, thank Heaven! there's time enough," replied Madame de l'Estorade, in a tone of incredulity.

同类推荐
  • 天倪阁词

    天倪阁词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入若耶溪

    入若耶溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Wilhelm Tell

    Wilhelm Tell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冬官考工记

    冬官考工记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 留别复本修古二上人

    留别复本修古二上人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谁拿青春补贴我

    谁拿青春补贴我

    她,何纷萍为了爱情辞掉了优越的工作甘愿做家庭主妇,但是婚姻的琐碎却让丈夫厌倦,最后居然联合小三把她无情地赶出门。受尽了白眼和煎熬以后,她重新振作,强势回归,成为了叱咤风云的商场名流,她将他踩在脚下的那一刻,却是她跟另一个男人步入了婚姻的殿堂的时刻。
  • 昆嵛儿女(第三部)

    昆嵛儿女(第三部)

    《昆嵛儿女》是作者积半个多世纪的生活阅历、人生思索、文史沉淀,经三十余年的酝酿,四载笔耕,四易其稿,用心血凝成的一部反映一代人生活与思想变化轨迹的长篇力作,展示了主人公一门七个孤儿的成长、奋斗与情感历程,给人启迪,催人发奋。作品文笔朴素自然,感情真挚动人,人物生动鲜活,是一部现代“苦菜花”。
  • 一错成婚之首席不好惹

    一错成婚之首席不好惹

    四年前,年氏少爷钻石王老王年景同在美国时,在参加过一个化装舞意外发生了一夜q,但是他始终不知道那个女人是谁,更加不知道她长的什么样子,最可气的是,那女人居然用钱来侮辱他,在临走的时候桌面上居然放了一沓钱,难道那女人是把他当做牛郎了吗?年景同想撕碎那个女人的心都有了,但是心里同时也多了一种异样的感觉,始终对那个女人念念不忘,更加念念不忘那个夜晚的感觉,四年后的化装舞会,年景同又看到了那个吸血鬼面具,她们,是同一个人吗?
  • 牧野流星

    牧野流星

    本书是是梁羽生“天山系列”中篇幅最长的一部,讲述了少年孟华闯荡江湖的传奇经历。孟元超与云紫萝所生之子,由于云紫萝苦候孟元超不至,嫁于杨牧,其子取名杨华。杨华七岁时被孟元超好友宋腾霄抢接出杨府之后,又拜点苍双煞卜天雕、段仇世为师,后再投入崆峒高手丹丘生门下。丹丘生携杨华隐居石林,转眼过了十年。然丹丘生心中似乎有难言之隐,杨华只知他是被崆峒派逐出门墙,但其中缘由竟不知晓。
  • 木锡镇

    木锡镇

    讲述了一个男人在只有六间客房的小旅馆里突然失踪;性格木讷的老警察在给眼科专家打过一通电话后,同样在这家旅馆消失了;一个女人为了寻找自己丢失的猫,匆匆来到旅馆,又神秘离去。木锡镇,这个人口不足千人的小镇。因为这一系列的失踪案,变得不再平静……偶尔来小镇旅游的法医谷平。在木雕店店主狄亮的帮助下。凭借在旅馆房间内找到的一片皮肤组织和大量血痕,终于找到了真正的凶手。
  • 农家调香女

    农家调香女

    OH!MYGOD!她到底是做了什么天怒人怨的事情竟然让老天爷将她带到这个鬼地方来,而且就算是让她穿越过来,就算不是那高高在上的皇后、王妃,至少也要是个衣来伸手饭来张口的千金小姐吧!可是现在看看这是一个神马情况?她竟然是穿越到了一个因为不小心摔死的五岁农家小娃娃!好吧!从一个二十五岁的变成五岁娃娃,也算是老天对她的特别照顾了。可是为什么这个家里那么穷?就连一日三餐的温饱都成了问题!而且这住的都是什么地方啊!看着眼前这个破败的茅草屋,好似那风一吹就会倒下似的,她真的是没办法不怒了!于是,她决定要改变家里现在的这种困境,跟着爹娘一起发家致富。请看一个现代的打工妹如何在这落后的古代过得风声水起,逍遥一生。推荐香香的完结文《随身空间之极品村姑》
  • 咽喉门

    咽喉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开国功贼1:好人歌

    开国功贼1:好人歌

    这是一个小人物在乱世之中寻找梦想的故事。码头苦力程名振胸无大志,平生唯一的心愿是娶上表妹小杏花,与后者一块儿照顾生病的老娘。但世事偏于愿违。他先是无处安身,好不容易找了份乡勇的差事,却又碰上流寇攻城。在好朋友王二毛和一干苦力兄弟的帮助下,他骗走了流寇,保卫了父老乡亲,俘获了女匪首杜鹃的芳心,同时,也彻底迷失了自己。
  • 佛说道神足无极变化经

    佛说道神足无极变化经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝世兽王

    绝世兽王

    重生了,前世的黑帮老大,死后重生到了异世,重生在一个本已装在棺材里的少年身上,这个少年叫叶枫。是废柴一个,前世的他身为黑帮老大,纵横世间,怎么能让这身体的主人继续受人欺凌,他绝对不允许!宗主哀叹,同辈不屑,嫉妒者却使他大快人心!实力,无论如何他也要修炼。不顾一切的修炼,他要修炼兽族秘方,成为一代兽王!