登陆注册
5383400000146

第146章

[Left: "True!"] As for the insufficiency of the motives with which I supported my request, I regret to have to say to the Chamber that I cannot be more explicit even now; because in revealing the true cause of my absence I should betray the secret of an honorable man, and not my own.I did not conceal from myself that by this reticence I exposed my proceedings to mistaken interpretations,--though I certainly did not expect it to give rise to accusations as burlesque as they are odious.[Much excitement.] In point of fact, I was so anxious not to neglect any of the duties of my new position that I did precisely what the minister of Public Works reproaches me for not doing.I selected a man in a most honorable position, who was, like myself, a repository of the secret I am unable to divulge, and I requested him to make all necessary explanations to the president of this Chamber.But, calumny having no doubt worked upon his mind, that honorable person must have thought it compromising to his name and dignity to do me this service.The danger to me being now over, Ishall not betray his prudent incognito.Though I was far indeed from expecting this calculating selfishness, which has painfully surprised and wounded me, I shall be careful to keep this betrayal of friendship between myself and his own conscience, which alone shall reproach him for the wrong he has done me.

At this moment a disturbance occurred in the peers' gallery; a lady had fainted; and several deputies, among them a physician, left the hall hastily.The sitting was momentarily suspended.

The President.--Ushers, open the ventilators.It is want of air that has caused this unfortunate accident.M.de Sallenauve, be good enough to resume your speech.

M.de Sallenauve.--Two words, gentleman, and I have finished.Ithink the petition to authorize a criminal prosecution has already lost something of its weight in the minds of my least cordial colleagues.But I have here a letter from the Romilly peasant-woman, my relation, duly signed and authenticated, withdrawing her charge and confirming all the explanations I have just had the honor to give you.I might read this letter aloud to you, but Ithink it more becoming to place it in the hands of M.le president.["Very good! very good!"] As for my illegal absence, Ireturned to Paris early this morning, and I could have been in my seat at the opening of the Chamber; but, as M.de Canalis has told you, I had it much at heart not to appear in this hall until Icould disperse the cloud which has so strangely appeared around my reputation.It has taken me the whole morning to obtain these papers.And now, gentlemen, you have to decide whether a few hours' delay in taking his seat in this Chamber justifies you in sending a colleague back to his electors.But after all, whatever is done, whether some persist in thinking me a forger, or a libertine, or merely a negligent deputy, I feel no anxiety about the verdict of my electors.I can confidently assert that after a delay of a few weeks I shall return to you.

Cries on all sides.--The vote! the vote!

On leaving the tribune M.de Sallenauve receives many congratulations.

The President.--I put to vote the admission of M.de Sallenauve as the deputy elected by the arrondissement of Arcis.

Nearly the whole Chamber rises and votes the admission; a few deputies of the Centre alone abstain from taking part in the demonstration.

M.de Sallenauve is admitted and takes the oath.

The President.--The order of the day calls for the reading of the Address to the Throne, but the chairman of the committee appointed to prepare it informs me that the document in question cannot be communicated to the Chamber before to-morrow.Nothing else being named in the order of the day, I declare this sitting adjourned.

The Chamber rose at half-past four o'clock.

TRANSLATOR'S NOTE

Note.--"The Deputy of Arcis," of which Balzac wrote and published the first part in 1847, was left unfinished at his death.He designated M.Charles Rabou, editor of the "Revue de Paris," as the person to take his notes and prepare the rest of the volume for the press.It is instructive to a student of Balzac to see how disconnected and out of proportion the story becomes in these later parts,--showing plainly that the master's hand was in the habit of pruning away half, if not more, of what it had written, or--to change the metaphor and give the process in his own language--that he put les grands pots dans les petits pots, the quarts into the pint pots."If a thing can be done in one line instead of two," he says, "I try to do it."Some parts of this conclusion are evidently added by M.Rabou, and are not derived from Balzac at all,--especially the unnecessary reincarnation of Vautrin.There is no trace of the master's hand here.The character is made so silly and puerile, and is so out of keeping with Balzac's strong portrait, which never weakens, that the translator has thought best, in justice to Vautrin, to omit all that is not absolutely necessary to connect the story.

End

同类推荐
  • 诗学禁脔

    诗学禁脔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Private Papers of Henry Ryecroft

    The Private Papers of Henry Ryecroft

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉晋春秋

    汉晋春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严五十要问答

    华严五十要问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题侯仙亭

    题侯仙亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 体力日记

    体力日记

    生活总是充斥着坎坷和不公,但脚下的路却不曾停下
  • 漫威之重力魔

    漫威之重力魔

    窥探宇宙黑暗的意志,得无上引力权能在漫威世界重生醒来,看宇宙恶魔的如何在这个精彩纷呈的世界里面搅弄风云。(漫威电影故事线)
  • 混元圣记

    混元圣记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖精领主

    妖精领主

    腹黑宅男穿越魔法世界的妖精生涯冒险收集魔法装备变强建立妖精塔
  • 故事会(2015年1月下)

    故事会(2015年1月下)

    《故事会》每天都会收到很多读者反馈,有来信的、有来电的、有写邮件的,甚至还有亲自登门拜访的。各种反馈也是五花八门,有夸赞的、有痛批的、还有看了民间故事来求医问药的等等等等。但凡你能想象的、超乎想象的反馈,我们都曾收到。编辑部的同仁们当然也会产生相应的情绪,有时是欣喜,有时是失落,有时是无奈……
  • 甜宠呆萌小娇妻

    甜宠呆萌小娇妻

    第一次见面,他拦了她的路。第二次见面,他是他的恩人。第三次见面,他们成了合作伙伴。当他用他自己笨拙的方法宠爱她时。她却说:“你根本就不懂爱。”她悄然离去,他却从此坠落地狱。“女人,我把我的命根子都给你了,你还觉得我不够爱你吗?”再次相见,他如来自地狱的撒旦,霸道而温柔。他深不可测,她无处可逃……
  • 世界科学博览2

    世界科学博览2

    本书是一部融知识性、趣味性、科学性于一体的科普类图书。力图全方位诠释科学领域的种种现象,引领读者进入精彩玄妙的科学世界,更加立体、真实地感受奇妙的科学之旅,使大家在享受阅读快感、学习科学知识的同时,获得更为广阔的文化视野、审美享受和想象空间。
  • 战地记者:他们让战争更真实

    战地记者:他们让战争更真实

    战地记者,一个着勇敢的职业,一个代表着荣耀的职业,一个体现人性的骄傲的职业,一个无惧于生死的职业残酷的战争时时有,战地记者处处在。他们因为无畏,因为敬业,毅然奔赴战争最前线,接受血与火、生与死的洗礼,其中必定有许多荡气回肠、可歌可泣的动人故事。本书介绍了当代著名战地记者的非凡经历,他们无畏的精神、卓越的贡献在社会上产生了巨大的反响。本书以真实性、新性性、宏大性、可读性和流畅性的手法全方位地展现了这样一群特殊的人物形象。
  • 嫡女凶狠:强宠王牌太子妃

    嫡女凶狠:强宠王牌太子妃

    她身怀异能,魔武双修,神兽无数,外带神秘随身空间,笑傲异界,唯我独尊。他是帝国太子,妖孽腹黑,睥睨天下。一次宴会对上,她毫不留情的将他摔进茅坑。从此,与妖孽太子彻底杠上。晋王造反,两军对峙,她端上一杯毒酒:“小女在此祝贺太子家族二百口人,今日同赴黄泉醉生梦死。”某妖孽搂她入怀,笑得邪魅:“很抱歉现在才通知你,黄泉之路,你得和我共赴……我的新太子妃。”某女狠瞪,就算有一天成亲了,她也得在上,压着他!【玄幻女强,爆笑爽文】
  • 天龙八部(第三卷)(纯文字新修版)

    天龙八部(第三卷)(纯文字新修版)

    《天龙八部》一书以北宋、辽、西夏、大理并立的历史为宏大背景,将儒释道、琴棋书画等中国传统文化融会贯通其中,书中人物繁多,个性鲜明,情节离奇,尽显芸芸众生百态。丐帮帮主乔峰与大理国王子段誉、少林弟子虚竹结为兄弟。他身为大宋武林第一大帮帮主,发现自己竟是契丹人,虽受尽中原武林人士唾弃而不肯以怨报怨;他身为辽国南院大王,却甘愿背上叛族罪名,最终以悲壮的自杀来阻止辽国发兵攻宋,不愧为顶天立地的大英雄。