登陆注册
5383400000084

第84章

MARIE-GASTON TO THE COMTESSE DE L'ESTORADEArcis-sur-Aube, May 13, 1839.

Madame,--I see that the electoral fever is upon you, as you are good enough to send me from Monsieur de l'Estorade so many discouragements which certainly deserve consideration.

We knew already of the mission given to Comte Maxime de Trailles,--a mission he endeavored at first to conceal under some irrigating project.We even know what you, madame, seem not to know,--that this able ministerial agent has found means to combine with the cares of electoral politics those of his own private policy.Monsieur Maxime de Trailles, if we are rightly informed, was on the point of succumbing to the chronic malady with which he has been so long afflicted; I mean debt.Not debts, for we say "the debt of Monsieur de Trailles," as we say "the debt of England." In this extremity the patient, resolved on heroic remedies, adopted that of marriage, which might perhaps be called marriage in extremis.

To cut a long story short, Monsieur de Trailles was sent to Arcis to put an end to the candidacy of an upstart of the Left centre, a certain Simon Giguet; and having brought forward the mayor of the town as the ministerial candidate, he finds the said mayor, named Beauvisage, possessed of an only daughter, rather pretty, and able to bring her husband five hundred thousand francs amassed in the honorable manufacture of cotton night-caps.Now you see, I am sure, the mechanism of the affair.

As for our own claims, we certainly do not make cotton night-caps, but we make statues,--statues for which we are decorated with the Legion of honor; religious statues, inaugurated with great pomp by Monseigneur the bishop of the diocese and all the constituted authorities; statues, or rather a statue, which the whole population of the town has flocked to the Ursuline convent to behold, where Mesdames the nuns, not a little puffed up with this magnificent addition to their bijou of a chapel, have kept their house and their oratory open to all comers for this whole day.Is not that likely to popularize our candidacy?

This evening, to crown the ceremony of inaugurating our Saint-Ursula, we give in our chateau of Arcis a banquet to fifty guests, among whom we have had the malice to invite (with the chief inhabitants of the place) all the ministerial functionaries and, above all, the ministerial candidate.But, in view of our own declared candidacy, we feel pretty well assured that the latter will not respond to the invitation.So much the better! more room for others; and the missing guests, whose names will be made known on the morrow, will be convicted of a servilism which will, we think, injure their influence with the population.

Yesterday we paid a visit at the chateau de Cinq-Cygne, where d'Arthez presented us, in the first place, to the Princesse de Cadignan, who is wonderfully well preserved.Both she and the old Marquise de Cinq-Cygne received Dorlange--I should say, Sallenauve--in the warmest manner.It was from them that we learned the history of Monsieur Maxime de Trailles' mission and its present results.It seems that on his arrival the ministerial agent received some attentions at Cinq-Cygne,--mere floating sticks, to discover the set of his current.He evidently flattered himself that he should find support at Cinq-Cygne for his electioneering intrigue; which is so far from being the case that Duc Georges de Maufrigneuse, to whom, as a Jockey Club comrade, he told all his projects, gave us the information about them which Ihave now given to you, and which, if you will be so kind, I should like you to make over to Monsieur de l'Estorade.

May 12th.

The dinner has taken place, madame; it was magnificently served, and Arcis will talk about it for some time to come.Sallenauve has in that great organist (who, by the bye, showed his talent on the organ admirably during the ceremony of inauguration) a sort of steward and factotum who leaves all the Vatels of the world far behind him; he would never have fallen on his sword for lack of a fish! Colored lamps, garlands, draperies, decorated the dining-room; even fireworks were provided; nothing was wanting to the fete, which lasted to a late hour in the gardens of the chateau, where the populace danced and drank to its heart's content.

同类推荐
  • 圣迦柅忿怒金刚童子菩萨成就仪轨经之二

    圣迦柅忿怒金刚童子菩萨成就仪轨经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂宝藏经

    杂宝藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一醮墓仪

    正一醮墓仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续原教论

    续原教论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经吞海集

    华严经吞海集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 造化浮生录

    造化浮生录

    废物,垃圾,辱骂,我还回去,我不配?现在我告诉你我比谁都强,高高在上的人皇?大帝呵呵!有什么了不起,圣人仙尊、就算神惹怒了我。一!样!死!,苍生我来主沉浮。
  • 诺贝尔文学奖文集:倔犟的姑娘

    诺贝尔文学奖文集:倔犟的姑娘

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。这些路数迥异的作家,虽语种不同、观念不同、背景不同,但他们那高擎思想主义旗帜的雄姿是相同的,他们那奋勇求索的自由精神是相同的。而他们的雄姿,无不闪现于他们的作品之中;他们的精神,无不渗透于这些作品的字里行间。这套丛书所承载的,正是他们那令万世崇敬的全部精华。一套丛书,为我们竖起了一座20世纪的文学丰碑。
  • 厉鬼修仙记

    厉鬼修仙记

    十世厉鬼受点化抚养武君转世的水流云,流云历经磨难终于成为一代名将,而厉鬼云娘能如愿成仙吗?这是一篇描写亲情、友情、爱情、君臣、战友的比较逗比的文。新手
  • 一剑钟情

    一剑钟情

    那柄修卢剑牵扯了少女的一生,注定了一开始宿命的相逢,如涸辙之鲋,相濡以沫,却只落得生死两茫,惊天阴谋纷至沓来,一时间武林变色,腥风血雨。她踏遍山河追寻他的下落,却逢血刀令重现。她无端被武林通缉,途中巧遇神秘男子。他是谁?是敌是友?她将何去何从。曾经沧海,终不过心殇。缘深缘浅缘灭,不如相忘于江湖。
  • 荞麦花开

    荞麦花开

    第二天早上的时候,我被鞭炮声吵闹得无法写作,就到阳台上去看,发现我们小区旁边的那块荒地上停了好多车,还有推土机……我赶紧跑下楼,一口气跑到父亲的那块荞麦花地旁,阳光下有蜜蜂和蝴蝶在那些烂漫的小白花上飞舞着,我伸了双手,想要阻挡向着荞麦花开过来的推土机,我看着那些飘扬在阳光下的白头芦苇纷纷倒下,我听见机器的轰鸣声离我越来越近……我终于被劝到了一边,因为这块地早被卖了,要开发成住宅小区的……
  • 家有小尾巴狼

    家有小尾巴狼

    片段一:许茉莉拍拍桌子气愤的说,“对,就是你想的那样,我他妈的失身了!”艾朵朵连连喝水,想用水来压惊!这的确是大事,天大的事!“更他妈让我想死的是,让我失身的居然是我那个阴阳怪气的弟弟、、、、、、”片段二:“你的丁点儿大的弟弟要告你?”艾朵朵挑眉问。许茉莉昂头大喊着,“他什么都没说啊,他就说了这是他的房间,然后指指他满是抓痕的后背,然后穿上衣服走了!他没说比说了更恐怖,他在用动作、伤痕告诉我,他是被我强迫的!天啊,他才十八岁,还不知道十八岁生日过了没有!如果我妈知道了肯定会拿刀砍死我的!朵朵,我怎么办?我平时是有点小色,喜欢看色琴小说YY一下,可是我没想到我会这么色,我怎么就对一只无辜的小绵羊下手了呢?”片段三:许茉莉泄气的坐在沙发上,双脚翘在茶几上,霍出去的说,“我不走,你爱打给谁就打给谁,大不了被我妈乱刀砍死,反正英雄本来就是气短的!”只见宫川木俯视着她轻屑的问,“这就是你强暴完一个未成男少年后的态度吗?”片段四:宫川木突然笑了,笑的很亲切的说,“如果你不想我把你强暴我的细节一一说给你的好友听的话,那么无所谓,我们就在这里说吧!”这时候,看着小屁孩儿的笑,艾朵朵突然明白许茉莉口里的“阴阳怪气”是什么意思!明明才十八岁,却向一个八十岁的老头一样深沉狡诈,不是阴阳怪气是什么?艾朵朵突然有种预感,茉莉失身这事,很有可能不是因为她小色而至,说不定是有人趁人之危!唉,唉,唉,十八岁,二十五岁,真是悬念啊!片段五:婚礼现场、、、、、、、咳,踢死童话吧,为毛她的简介总是又烂又长、、、、、、、推荐童话的新文《火爆美人》
  • 女扮男装之至尊战神

    女扮男装之至尊战神

    她是二十一世纪华夏国幽灵佣兵团首领King,现实却是被队友狗血结束生命,重生到异世大陆,十岁废物凤离歌之身,可现实再次告诉她,她是孤儿了。莫名契约,莫名被坑,预言是大坑,那她就一坑到底,三界之内坑在手,神器、神宠全都有,女扮男装一步步走上至尊之路。她接收各种仇恨,可为什么来个大神找媳妇,她说“你找错人了!”他说“脱了衣服就知道我有没有找错。”好吧,他傲娇霸道,她躲躲躲!“媳妇,你桃花太旺,我帮你修剪修剪。”“大神,你桃花太旺,赶紧让她们修成正果吧。”“我只和你修成正果。”各种宠,各种甜,女主感情太白,男主各种入侵。不忘初心,方得始终,男强女强一对一,欢迎入坑!求收藏求评论各种求,么么哒!
  • 我和端端

    我和端端

    冰心图书奖、金麻雀图书奖得主,儿童文学作家于德北讲述了一个真实动人的父爱故事。这是一本叫人动情的书。一个年轻父亲与儿子一同成长的真实记录。与众多的亲子书完全不同的是,它没有一点点说教,通篇都溢满了一个字——爱:初为人父的亲情与柔情、责任与担忧、养家糊口柴米油盐之上的爱情与拳拳真情,普通而又热烈,开卷就扑面而来。
  • 湖南人的性格读解

    湖南人的性格读解

    本书从近现代历史上的湖南现象剖析湖南人的性格,再结合湖南人的人文地理、经济环境等方面全面解读了湖南人,并提出了湖南人发展所面临的问题。
  • 每天读点心理操纵术全集

    每天读点心理操纵术全集

    面对生活中纷纷扰扰的人际关系,你是否曾被别人摆布、被欺骗却浑然不知?你是否曾因无力说服他人而沮丧?你是否曾在乱成一团的人际关系中焦头烂额、举步维艰?你是否常感叹别人的心计和手腕而灰心丧气、自叹不如?《每天读心理操纵术》--在这个竞争日益激烈的时代,要好人际关系这张牌,就要了解交际的实质。掌握他人的长短优劣,在细微之中察人于无形,从而影响他人,是追求成功之人必须要牢牢掌握的杀手锏。人心是世界上最复杂的东西,人与人之间的关系也是世界上最复杂的关系。谁不渴望拥有一双慧眼,能够从别人的谈吐中推断其修养,从别人的习惯中洞察其心理呢?正所谓得人心者得天下,掌握人心就能掌控一切。操纵别人而不被别人操纵是一种战术,需要我们观其行,察其心,而做出正确的判断。也许你会认为这些心理操纵的技巧神秘莫测,难以操作,可是只要掌握了其中的窍门,你就会发现,心理操纵并不复杂,实质上都是一些非常普通而常见的方法和技巧。只要我们能够掌握并熟练地运用这些技巧,就能掌握人心的奥秘,而影响他人,实现你人生的目标!本书共分三篇,分别为“心理洞察术”、“心理操纵术”和“心理博弈术”,层层深地阐述了如何运用心理学的知识和方法来处理现实社会中的人际关系。学会运用“心理洞察术”,你就能从别人的言谈举止中读懂他人的内心世界,这样一来,很多人的小心思都逃不过你的法眼;学会运用“心理操纵术”,你就能够运用心理学的知识和技巧来处理人际关系中的各种问题,在和谐的人际网络中,巧妙地达到自己的目的;学会运用“心理博弈术”,你就能够拓一个无往而不利的新局面,使自己更加叱咤风云,成为人际博弈的大赢家。本书内容全面,剖析深刻,引用了大量鲜活生动的事例,能够理论联系实际,贴近现实生活。书中的滴滴如同你驰骋江湖的一张张王牌,有了它们,你就可以游刃有余地面对人生中的各种心理挑战,赢得幸福与成功!