登陆注册
5383500000010

第10章

ON THE EXCEPTIONAL MERIT ATTACHING TO THE THINGS WE MEANT TO DO

I can remember--but then I can remember a long time ago.You, gentle Reader, just entering upon the prime of life, that age by thoughtless youth called middle, I cannot, of course, expect to follow me--when there was in great demand a certain periodical ycleped The Amateur.Its aim was noble.It sought to teach the beautiful lesson of independence, to inculcate the fine doctrine of self-help.One chapter explained to a man how he might make flower-pots out of Australian meat cans; another how he might turn butter-tubs into music-stools; a third how he might utilize old bonnet boxes for Venetian blinds: that was the principle of the whole scheme, you made everything from something not intended for it, and as ill-suited to the purpose as possible.

Two pages, I distinctly recollect, were devoted to the encouragement of the manufacture of umbrella stands out of old gaspiping.

Anything less adapted to the receipt of hats and umbrellas than gas-piping I cannot myself conceive: had there been, I feel sure the author would have thought of it, and would have recommended it.

Picture-frames you fashioned out of gingerbeer corks.You saved your ginger-beer corks, you found a picture--and the thing was complete.How much ginger-beer it would be necessary to drink, preparatory to the making of each frame; and the effect of it upon the frame-maker's physical, mental and moral well-being, did not concern The Amateur.I calculate that for a fair-sized picture sixteen dozen bottles might suffice.Whether, after sixteen dozen of ginger-beer, a man would take any interest in framing a picture--whether he would retain any pride in the picture itself, is doubtful.But this, of course, was not the point.

One young gentleman of my acquaintance--the son of the gardener of my sister, as friend Ollendorff would have described him--did succeed in getting through sufficient ginger-beer to frame his grandfather, but the result was not encouraging.Indeed, the gardener's wife herself was but ill satisfied.

"What's all them corks round father?" was her first question.

"Can't you see," was the somewhat indignant reply, "that's the frame.""Oh! but why corks?"

"Well, the book said corks."

Still the old lady remained unimpressed.

"Somehow it don't look like father now," she sighed.

Her eldest born grew irritable: none of us appreciate criticism!

"What does it look like, then?" he growled.

"Well, I dunno.Seems to me to look like nothing but corks."The old lady's view was correct.Certain schools of art possibly lend themselves to this method of framing.I myself have seen a funeral card improved by it; but, generally speaking, the consequence was a predominance of frame at the expense of the thing framed.The more honest and tasteful of the framemakers would admit as much themselves.

"Yes, it is ugly when you look at it," said one to me, as we stood surveying it from the centre of the room."But what one feels about it is that one has done it oneself."Which reflection, I have noticed, reconciles us to many other things beside cork frames.

Another young gentleman friend of mine--for I am bound to admit it was youth that profited most by the advice and counsel of The Amateur: I suppose as one grows older one grows less daring, less industrious--made a rocking-chair, according to the instructions of this book, out of a couple of beer barrels.From every practical point of view it was a bad rocking-chair.It rocked too much, and it rocked in too many directions at one and the same time.I take it, a man sitting on a rocking-chair does not want to be continually rocking.There comes a time when he says to himself--"Now I have rocked sufficiently for the present; now I will sit still for a while, lest a worse thing befall me." But this was one of those headstrong rocking-chairs that are a danger to humanity, and a nuisance to themselves.Its notion was that it was made to rock, and that when it was not rocking, it was wasting its time.Once started nothing could stop it--nothing ever did stop it, until it found itself topsy turvy on its own occupant.That was the only thing that ever sobered it.

I had called, and had been shown into the empty drawing-room.The rocking-chair nodded invitingly at me.I never guessed it was an amateur rocking-chair.I was young in those days, with faith in human nature, and I imagined that, whatever else a man might attempt without knowledge or experience, no one would be fool enough to experiment upon a rocking-chair.

I threw myself into it lightly and carelessly.I immediately noticed the ceiling.I made an instinctive movement forward.The window and a momentary glimpse of the wooded hills beyond shot upwards and disappeared.The carpet flashed across my eyes, and Icaught sight of my own boots vanishing beneath me at the rate of about two hundred miles an hour.I made a convulsive effort to recover them.I suppose I over-did it.I saw the whole of the room at once, the four walls, the ceiling, and the floor at the same moment.It was a sort of vision.I saw the cottage piano upside down, and I again saw my own boots flash past me, this time over my head, soles uppermost.Never before had I been in a position where my own boots had seemed so all-pervading.The next moment I lost my boots, and stopped the carpet with my head just as it was rushing past me.At the same instant something hit me violently in the small of the back.Reason, when recovered, suggested that my assailant must be the rocking-chair.

同类推荐
热门推荐
  • 冗长的讲述

    冗长的讲述

    儿子认真地在听,把冷漠暂时搁在一边,丈夫的每句话他都点点头,父子俩互动起来真有点像二十年前某个瞬间所发生的,自己夹在两个男人间像是一束凋零的花,不值得任何人留点时间同情,也许衰老降临在了自己身上,年龄便是佐证……
  • 楚汉之我的天下

    楚汉之我的天下

    金陵岂是池中物,一遇风云变化龙。至今思项羽,不肯过江东。心中之痛。21世纪三省绿林总霸主死于非命,灵魂穿越至楚汉时期,化身少年项羽,开启新的征程,称霸天下。
  • 海角续编

    海角续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拜金女狼:磨刀霍霍向首席

    拜金女狼:磨刀霍霍向首席

    林夕与宫熙楚枫的爱恨纠葛改何去何从?我以为我一直在你心底,从未离开。我以为我还有机会牵你的手拥你入怀。曾经沧海难为水除去巫山不是云。唱着古老的爱情旋律,踏上征程,这条荆棘密布的路谁能最终走向终点?董倩,楚枫,Rose,艾利特,宫泽……他们又情何以堪?--情节虚构,请勿模仿
  • 一本书掌握中国地理

    一本书掌握中国地理

    这是一本浓缩中国地理知识精粹的储备手册。此书不但开阔视野,又可以丰富人的生活情趣。所以说,它既是一本知识储备辞典,又是生活之余的实用佳品。作者根据丰富的地理知识和史料,编撰成这本集知识性、趣味性、科学性为一体的地理书籍。其内容涵盖历法日历、名山秀岳、高原盆地、平原丘陵、岛屿半岛、河流湖泊、瀑布泉地、沙漠森林、草原湿地、峡谷洞穴、地址公园、自然保护区、特色地貌、考古发现、中华奇景、历史文化名城、各省、自治区、直辖市简介等方方面面。让你轻松阅读浩博地理,从而丰富知识,开拓视野。
  • 凤破苍穹

    凤破苍穹

    一场陷害,凤凰涅槃,异域重生一卷竹简,宁静生活,尽化灰烬一个阴谋,雏凤流离,何处为家;一次感悟,化身无数,掌控人间一双素手,翻手为云,覆手为雨;一朝天下,顷刻瞬间,倾覆殆尽。祸水如何,妖姬如何,我为情生,我为情坚,亲情难得,友情可贵,爱情神圣,我皆全要,若要无情,宁化修罗,佛摧神毁皆因情,魔亡天破尽为情傲啸人间我为尊,笑对苍穹留传奇莫笑我,彩凤双飞翼,莫笑我,彩凤入云间素问鉴语:你以为你掌控天下,拥有一切,可知道对于我来说,那不过是一个蝼蚁,我早说过,我不管这天下是谁,我要的一切,不能有任何阻拦,不然我遇神诛神,遇佛杀佛,遇魔灭魔,当然你若认为这一切是天注定,那么我就遇天破天。人敬我一尺我敬人一丈,人毁我一粟我夺人三斗,这个世界,没有所谓的和谐和平,只有强中更有强中手,你们要跟我谈判,除非你们有能力超越我,否则,任何人都不能阻止我毁天灭地。*********推挤区**********沐血夜《凤麟》野蛮DE灵《权色》君幻凤《凤破苍穹》莲子儿《错惹贼妃》倾城殇《风云皇后》无意宝宝《绝色锋芒》孤月如我《绝煞弃女》轨迹图图《邪帝冷妻》凤舞阁主《白发魔姬》琉璃纹《无敌女夫子》风间名香《狂女捕群夫》明蓝风《狂揽男颜傲天下》慕容雪馨《魅夜罂粟冷公主》
  • 笑林广记

    笑林广记

    《笑林广记》,集民族传统笑话之大成者。以机趣、夸张的眼光审视世界,以诙谐幽默、通俗易懂的语言来反映炎凉世态、情趣人生。全书多取自明清笑话,语言风趣、文字简练隽永,是中国民间针对“世情”的幽默与讽刺之书,是民间智慧的独特展现。
  • 穿越兽世爱上兽人老公

    穿越兽世爱上兽人老公

    楚楚穿越到兽世,带着女娲娘娘的使命!帮炎帝复仇,一统兽世……教兽人们有生有色的生活。(一统兽世后,楚楚跟炎帝和皇帝说我们的后代叫炎黄子孙可好!)
  • 说罪要行法

    说罪要行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今类传

    古今类传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。