登陆注册
5383600000011

第11章

As for the Champs Elysees, there was no end to the preparations; the first day you saw a couple of hundred scaffoldings erected at intervals between the handsome gilded gas-lamps that at present ornament that avenue; next day, all these scaffoldings were filled with brick and mortar.Presently, over the bricks and mortar rose pediments of statues, legs of urns, legs of goddesses, legs and bodies of goddesses, legs, bodies, and busts of goddesses.Finally, on the 13th December, goddesses complete.On the 14th they were painted marble-color; and the basements of wood and canvas on which they stood were made to resemble the same costly material.The funereal urns were ready to receive the frankincense and precious odors which were to burn in them.A vast number of white columns stretched down the avenue, each bearing a bronze buckler on which was written, in gold letters, one of the victories of the Emperor, and each decorated with enormous imperial flags.On these columns golden eagles were placed; and the newspapers did not fail to remark the ingenious position in which the royal birds had been set: for while those on the right-hand side of the way had their heads turned TOWARDS the procession, as if to watch its coming, those on the left were looking exactly the other way, as if to regard its progress.

Do not fancy I am joking: this point was gravely and emphatically urged in many newspapers; and I do believe no mortal Frenchman ever thought it anything but sublime.

Do not interrupt me, sweet Miss Smith.I feel that you are angry.

I can see from here the pouting of your lips, and know what you are going to say.You are going to say, "I will read no more of this Mr.Titmarsh; there is no subject, however solemn, but he treats it with flippant irreverence, and no character, however great, at whom he does not sneer."Ah, my dear! you are young now and enthusiastic; and your Titmarsh is old, very old, sad, and gray-headed.I have seen a poor mother buy a halfpenny wreath at the gate of Montmartre burying-ground, and go with it to her little child's grave, and hang it there over the little humble stone; and if ever you saw me scorn the mean offering of the poor shabby creature, I will give you leave to be as angry as you will.They say that on the passage of Napoleon's coffin down the Seine, old soldiers and country people walked miles from their villages just to catch a sight of the boat which carried his body and to kneel down on the shore and pray for him.God forbid that we should quarrel with such prayers and sorrow, or question their sincerity.Something great and good must have been in this man, something loving and kindly, that has kept his name so cherished in the popular memory, and gained him such lasting reverence and affection.

But, Madam, one may respect the dead without feeling awe-stricken at the plumes of the hearse; and I see no reason why one should sympathize with the train of mutes and undertakers, however deep may be their mourning.Look, I pray you, at the manner in which the French nation has performed Napoleon's funeral.Time out of mind, nations have raised, in memory of their heroes, august mausoleums, grand pyramids, splendid statues of gold or marble, sacrificing whatever they had that was most costly and rare, or that was most beautiful in art, as tokens of their respect and love for the dead person.What a fine example of this sort of sacrifice is that (recorded in a book of which Simplicity is the great characteristic)of the poor woman who brought her pot of precious ointment--her all, and laid it at the feet of the Object which, upon earth, she most loved and respected."Economists and calculators" there were even in those days who quarrelled with the manner in which the poor woman lavished so much "capital;" but you will remember how nobly and generously the sacrifice was appreciated, and how the economists were put to shame.

With regard to the funeral ceremony that has just been performed here, it is said that a famous public personage and statesman, Monsieur Thiers indeed, spoke with the bitterest indignation of the general style of the preparations, and of their mean and tawdry character.He would have had a pomp as magnificent, he said, as that of Rome at the triumph of Aurelian: he would have decorated the bridges and avenues through which the procession was to pass, with the costliest marbles and the finest works of art, and have had them to remain there for ever as monuments of the great funeral.

The economists and calculators might here interpose with a great deal of reason; for, indeed, there was no reason why a nation should impoverish itself to do honor to the memory of an individual for whom, after all, it can feel but a qualified enthusiasm: but it surely might have employed the large sum voted for the purpose more wisely and generously, and recorded its respect for Napoleon by some worthy and lasting memorial, rather than have erected yonder thousand vain heaps of tinsel, paint, and plaster, that are already cracking and crumbling in the frost, at three days old.

Scarcely one of the statues, indeed, deserves to last a month: some are odious distortions and caricatures, which never should have been allowed to stand for a moment.On the very day of the fete, the wind was shaking the canvas pedestals, and the flimsy wood-work had begun to gape and give way.At a little distance, to be sure, you could not see the cracks; and pedestals and statues LOOKED like marble.At some distance, you could not tell but that the wreaths and eagles were gold embroidery, and not gilt paper--the great tricolor flags damask, and not striped calico.One would think that these sham splendors betokened sham respect, if one had not known that the name of Napoleon is held in real reverence, and observed somewhat of the character of the nation.Real feelings they have, but they distort them by exaggeration; real courage, which they render ludicrous by intolerable braggadocio; and I think the above official account of the Prince de Joinville's proceedings, of the manner in which the Emperor's remains have been treated in their voyage to the capital, and of the preparations made to receive him in it, will give my dear Miss Smith some means of understanding the social and moral condition of this worthy people of France.

同类推荐
  • 佛说月明菩萨经

    佛说月明菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传神秘要

    传神秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Massimilla Doni

    Massimilla Doni

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宋中兴通俗演义岳王传

    大宋中兴通俗演义岳王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永嘉八面锋

    永嘉八面锋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 赶考

    赶考

    中国目前面临的问题与机遇,与当年西柏坡时期不无相仿之处:都处在危机的漩涡中,又都面临着突破瓶颈之后的大辉煌。生机勃勃的中国共产党,就像一个进京赶考的青衿学子,背负行囊,黎明起身,踏着曙色,向前向前,一路走过南昌、瑞金、遵义、延安、西柏坡……从农村到城市,从在野到执政,从落后到超越,从经济建设到政治建设,面对一个个全新的课题,交出了一张张真诚的答卷……
  • 残情王爷的嫡妃

    残情王爷的嫡妃

    月半悬空,白雪皑皑。浩瀚王府,洛神苑。洛王妃小产出血过多而死,浩瀚王爷自白天进宫到现在还未曾归来,正王妃逝,大夫人西美主持大局。西美为了表示自己的姐妹情深一直守在这里不肯离去,把眼泪都哭干了,整个浩瀚王朝的谁人不知,她们姐妹向来情深,不然洛王妃也不会应允自己的庶妹妹进府为妾了。西洛就是在哭声中被惊醒的,哭声一撞入她的耳中她就在寻思,不知道今天又死了哪……
  • 神兵天下

    神兵天下

    在这片神奇的大陆上,兵魂,是唯一的王道!人们凝气通兵魂,炼兵化成形——御兵杀敌,千里之外;布兵成阵,遨游虚空,破碎九重天,攀登大陆的至高点。御兵飞扬临天下,白袍藏刀为谁狂! 神兵天下官方唯一书友群:178522849,欢迎入驻!
  • 玉楼一弦

    玉楼一弦

    她是异世寻死的孤魂,却离奇穿越重生。四年亲情让她蜕变成蝶,玉楼郡主横空出世,翩翩美男层出不穷,这郡主有点招架不住。他唇边勾起一抹浅笑。
  • 果果偶遇真爱

    果果偶遇真爱

    偶遇总裁,天真的她本以为自己只是他拒绝别人的挡箭牌,却没想到,他愿意为她排除万难,势要永不分离。
  • 任正非管理日志

    任正非管理日志

    作为中国最有思想,最有号召力、领导力和影响力的CEO之一,华为总裁任正非已经成为中国本土企业家竞相学习的标杆。任正非的经营管理思想已经为华为20年来的经营管理实践所证明。本书第一次以“管理日志”的形式,全面梳理、总结了任正非的经营管理思想,以国际视野对任正非的经营实践进行分析、评述,回顾了任正非在华为发展的每个关键时期所发表的观点及背景,探索了任正非管理思想的演变过程,并针对其他企业给出了具有实战意义的“行动指南”。
  • 佛说菩萨本行经

    佛说菩萨本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小农女大当家

    小农女大当家

    前世,苏木槿是被自己活活坑死的。她虽出身农门,却才貌双绝,一手银针医术独步天下,一手算盘经商天赋惊人,更背靠皇家这棵大树,成为皇商第一人!却为助心爱之人登上首辅之位,丧尽天良,做尽坏事。谁知,她倾尽所有,换来的却是被他毒成哑巴,挑断手筋脚筋。她被困暗室,筹谋算计多年,终亲手埋葬了他的权贵梦!大仇得报,她含笑离世,却不想再睁眼,竟回到了十一岁。那年,父兄还没死,娘亲还没熬瞎双眼,弟弟还没烧坏脑子,小妹还没被人贩掳走。前世,她眼瞎心瞎,不但害了自己还害了疼她护她的家人;这一世,她为还债而来,必护他们一生平安喜乐!偏心爷奶,极品亲戚,心毒妹妹,既然你们花样层出不穷,那就各凭本事,看谁棋高一着!说她嚣张目无尊长?呵,你做了长辈该做的事吗!说她跋扈欺人太甚?只准州官放火不许百姓点灯,呸!守家产,护家人!上斗爷奶伯婶,下扇堂姐弟妹!笑踩三姑六婆,怒打狼心狗肺!为家人,她化身罗刹,毒辣刁悍!种土豆,卖良药,开商铺,买田产,为让家人过上好日子,她低调发财,却不小心招惹了前世那个弑母杀弟,狠毒阴冷的杀神。“小丫头,你救了我的命,不如……我以身相许!”堂堂的杀神转眼成了逗逼?!柿子,咱能不能顾及点儿画风?
  • 角力记

    角力记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说犯戒罪报轻报重

    佛说犯戒罪报轻报重

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。