登陆注册
5383700000149

第149章 WAITING ON DESTINY(1)

Throughout the day Marian kept her room. Her intention to leave the house was, of course, abandoned; she was the prisoner of fate. Mrs Yule would have tended her with unremitting devotion, but the girl desired to be alone. At times she lay in silent anguish; frequently her tears broke forth, and she sobbed until weariness overcame her. In the afternoon she wrote a letter to Mr Holden, begging that she might be kept constantly acquainted with the progress of things.

At five her mother brought tea.

'Wouldn't it be better if you went to bed now, Marian?' she suggested.

'To bed? But I am going out in an hour or two.'

'Oh, you can't, dear! It's so bitterly cold. It wouldn't be good for you.'

'I have to go out, mother, so we won't speak of it.'

It was not safe to reply. Mrs Yule sat down, and watched the girl raise the cup to her mouth with trembling hand.

'This won't make any difference to you--in the end, my darling,'

the mother ventured to say at length, alluding for the first time to the effect of the catastrophe on Marian's immediate prospects.

'Of course not,' was the reply, in a tone of self-persuasion.

'Mr Milvain is sure to have plenty of money before long.'

'Yes.'

'You feel much better now, don't you?'

'Much. I am quite well again.'

At seven, Marian went out. Finding herself weaker than she had thought, she stopped an empty cab that presently passed her, and so drove to the Milvains' lodgings. In her agitation she inquired for Mr Milvain, instead of for Dora, as was her habit; it mattered very little, for the landlady and her servants were of course under no misconception regarding this young lady's visits.

Jasper was at home, and working. He had but to look at Marian to see that something wretched had been going on at her home;naturally he supposed it the result of his letter to Mr Yule.

'Your father has been behaving brutally,' he said, holding her hands and gazing anxiously at her.

'There is something far worse than that, Jasper.'

'Worse?'

She threw off her outdoor things, then took the fatal letter from her pocket and handed it to him. Jasper gave a whistle of consternation, and looked vacantly from the paper to Marian's countenance.

'How the deuce comes this about?' he exclaimed. 'Why, wasn't your uncle aware of the state of things?'

'Perhaps he was. He may have known that the legacy was a mere form.'

'You are the only one affected?'

'So father says. It's sure to be the case.'

'This has upset you horribly, I can see. Sit down, Marian. When did the letter come?'

'This morning.'

'And you have been fretting over it all day. But come, we must keep up our courage; you may get something substantial out of the scoundrels still.'

Even whilst he spoke his eyes wandered absently. On the last word his voice failed, and he fell into abstraction. Marian's look was fixed upon him, and he became conscious of it. He tried to smile.

'What were you writing?' she asked, making involuntary diversion from the calamitous theme.

'Rubbish for the Will-o'-the-Wisp. Listen to this paragraph about English concert audiences.'

It was as necessary to him as to her to have a respite before the graver discussion began. He seized gladly the opportunity she offered, and read several pages of manuscript, slipping from one topic to another. To hear him one would have supposed that he was in his ordinary mood; he laughed at his own jokes and points.

'They'll have to pay me more,' was the remark with which he closed. 'I only wanted to make myself indispensable to them, and at the end of this year I shall feel pretty sure of that. They'll have to give me two guineas a column; by Jove! they will.'

'And you may hope for much more than that, mayn't you, before long?'

'Oh, I shall transfer myself to a better paper presently. It seems to me I must be stirring to some purpose.'

He gave her a significant look.

'What shall we do, Jasper?'

'Work and wait, I suppose.'

'There's something I must tell you. Father said I had better sign that Harrington article myself. If I do that, I shall have a right to the money, I think. It will at least be eight guineas.

And why shouldn't I go on writing for myself--for us? You can help me to think of subjects.'

'First of all, what about my letter to your father? We are forgetting all about it.'

'He refused to answer.'

Marian avoided closer description of what had happened. It was partly that she felt ashamed of her father's unreasoning wrath, and feared lest Jasper's pride might receive an injury from which she in turn would suffer; partly that she was unwilling to pain her lover by making display of all she had undergone.

'Oh, he refused to reply! Surely that is extreme behaviour.'

What she dreaded seemed to be coming to pass. Jasper stood rather stiffly, and threw his head back.

'You know the reason, dear. That prejudice has entered into his very life. It is not you he dislikes; that is impossible. He thinks of you only as he would of anyone connected with Mr Fadge.'

'Well, well; it isn't a matter of much moment. But what I have in mind is this. Will it be possible for you, whilst living at home, to take a position of independence, and say that you are going to work for your own profit?'

'At least I might claim half the money I can earn. And I was thinking more of--'

'Of what?'

'When I am your wife, I may be able to help. I could earn thirty or forty pounds a year, I think. That would pay the rent of a small house.'

She spoke with shaken voice, her eyes fixed upon his face.

'But, my dear Marian, we surely oughtn't to think of marrying so long as expenses are so nicely fitted as all that?'

'No. I only meant--'

She faltered, and her tongue became silent as her heart sank.

'It simply means,' pursued Jasper, seating himself and crossing his legs, 'that I must move heaven and earth to improve my position. You know that my faith in myself is not small; there's no knowing what I might do if I used every effort. But, upon my word, I don't see much hope of our being able to marry for a year or two under the most favourable circumstances.'

'No; I quite understand that.'

同类推荐
  • For Greater Things

    For Greater Things

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE BROTHERS KARAMAZOV

    THE BROTHERS KARAMAZOV

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘宝云经

    大乘宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子瑞应本起经

    太子瑞应本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨子城守各篇简注

    墨子城守各篇简注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆修

    逆修

    洪荒封神!到底是谁在一手演绎?天地至理!到底如何去探索追寻?先天灵宝!又是隐藏了什么秘密?红粉佳人!英雄情长该何去何从?满天神佛!由谁在背后一手操纵?一切!尽在逆修!
  • 五岳真形序论

    五岳真形序论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从魁拔开始的无限外挂

    从魁拔开始的无限外挂

    这是一个人在得到外挂,然后在各个世界搞事情的故事......作品类型搞错了,改不了,将就着看吧。
  • 综穿之病娇女神太凶猛

    综穿之病娇女神太凶猛

    朕有空间手镯,朕有强悍后台。朕有武装到牙齿的金手指,朕就是金光闪闪的金大腿!但朕就是没有一个好身体。朕貌美如花,朕富甲天下!朕翻手为云覆手为雨。但朕就是没有一个好身体。为了修补神魂,良辰穿越到一个又一个世界。或夺或抢或偷或骗或蒙或坑或拐,使出浑身解数只为了收集养魂玉的碎片摆脱病娇。
  • 芃娜的小屋

    芃娜的小屋

    父母突然去世,家中境况变得窘迫,自己在学校遭受到了校园暴力,与此同时,备受打击的外婆记忆力也开始退化……这一切把本就胆小怯弱的芃娜几乎逼向了绝境。可是她一直生活的小屋子中的老座钟、勺子、猴子布偶都幻化成精灵给了她无穷的勇气和力量。在一次次的冒险中,她开始成长和觉悟。虽然这座魔法小屋只存在于她的幻想中,却真正拯救了她和外婆的生活。就像书中老座钟所说的:“你总是习惯放大困难,为什么不放大你的勇气呢?”
  • 我掌盛唐

    我掌盛唐

    身为律师的他竟然被网友喷死了,命中注定,他得到了一枚神奇的项坠,项坠就像一个百宝箱,里面不但有现代化的武器装备,还有从古至今的各类物品物资。穿越到大唐天宝年间,却倒霉的成为奸相李林甫的儿子,被迫在非议中前行,逼迫他复仇于政敌。政敌?最大的反派BOSS莫过于因裙带关系上台的杨国忠了。一人得道鸡犬升天的杨家,老聩不思进取的李隆基,还有企图翻天的安禄山,只因我的到来,为了大唐百姓的幸福,为了打造一个超越贞观、开元的盛世,盛唐还是由我来掌控吧!
  • 她们:终将与你在岁月里相见

    她们:终将与你在岁月里相见

    关于10多位中外知名文艺界女性的合传,有女演员、女作家,比如香奈儿、赫本、海伦凯勒、简奥斯丁、伍尔夫、三毛、张爱玲等。茫茫尘世里,她们为着心中的梦想勇敢前行,或温柔、或狠戾,或从容,或勇敢……她们有着不同的性格与命运,但是都有一个共同点——为了心中的梦想,勇敢地去追求。她们,是这世界里不折不扣的女王。本书精选这些女性的成长故事、人生路径,她们并非高不可攀,她们其实有与普通人一样的喜怒哀乐,从中读者可以看见自己的成长。
  • 超能幻想具现化

    超能幻想具现化

    这是一个萌新英雄在坑货主神的带领下,完成一个又一个幻想世界挑战,实现平凡人生华丽逆转,最终成为人类救世主热血故事!喜欢的朋友可以收藏一下,你们的支持就是熊猫创作的动力!
  • 民法

    民法

    民法是高等学校法学专业的核心课程。为适应高等教育网络教学的需要,我们根据西南财经大学成人(网络)教育学院的教材规划编写了本教材。我们编写的基本指导思想是:立足中国社会发展和法治建设的实际,针对在职人员的学习特点,突出实用性与实践性,尽力反映法学研究的新成果,简明阐释本学科的基本理论和基本制度,使之符合网络教育的实际需要。
  • 销售圣经

    销售圣经

    在金融危机袭来的时候,我听见越来越多身边的人在谈论销售。毋庸置疑,销售在经济社会中是一种及其重要的社会活动。没有销售,就没有订单,机器就无法运转,工人就没有工资,企业就没有利润。可以说销售在任何一家企业都是核心部门。在经济危机中,销售的重要性更加鲜明地凸显出来。因为,面对经济危机,最可怕的是销售员丧失了信心。正如温家宝总理反复强调的一点:“信心比货币和黄金更重要。”这句话对中国的8000万伟大的销售员来说同样适用。