登陆注册
5383700000033

第33章 MARIAN'S HOME(5)

'Where is Hinks's book?'

Marian reached it from a side table; under this roof, literature was regarded almost as a necessary part of table garnishing.

'I thought it would be bigger than this,' Yule muttered, as he opened the volume in a way peculiar to bookish men.

A page was turned down, as if to draw attention to some passage.

Yule put on his eyeglasses, and soon made a discovery which had the effect of completing the transformation of his visage. His eyes glinted, his chin worked in pleasurable emotion. In a moment he handed the book to Marian, indicating the small type of a foot-note; it embodied an effusive eulogy--introduced a propos of some literary discussion--of 'Mr Alfred Yule's critical acumen, scholarly research, lucid style,' and sundry other distinguished merits.

'That is kind of him,' said Marian.

'Good old Hinks! I suppose I must try to get him half-a-dozen readers.'

'May I see?' asked Mrs Yule, under her breath, bending to Marian.

Her daughter passed on the volume, and Mrs Yule read the footnote with that look of slow apprehension which is so pathetic when it signifies the heart's good-will thwarted by the mind's defect.

'That'll be good for you, Alfred, won't it?' she said, glancing at her husband.

'Certainly,' he replied, with a smile of contemptuous irony. 'If Hinks goes on, he'll establish my reputation.'

And he took a draught of ale, like one who is reinvigorated for the battle of life. Marian, regarding him askance, mused on what seemed to her a strange anomaly in his character; it had often surprised her that a man of his temperament and powers should be so dependent upon the praise and blame of people whom he justly deemed his inferiors.

Yule was glancing over the pages of the work.

'A pity the man can't write English.' What a vocabulary!

Obstruent--reliable--particularization--fabulosity--different to--averse to--did one ever come across such a mixture of antique pedantry and modern vulgarism! Surely he has his name from the German hinken--eh, Marian?'

With a laugh he tossed the book away again. His mood was wholly changed. He gave various evidences of enjoying the meal, and began to talk freely with his daughter.

'Finished the authoresses?'

'Not quite.'

'No hurry. When you have time I want you to read Ditchley's new book, and jot down a selection of his worst sentences. I'll use them for an article on contemporary style; it occurred to me this afternoon.'

He smiled grimly. Mrs Yule's face exhibited much contentment, which became radiant joy when her husband remarked casually that the custard was very well made to-day. Dinner over, he rose without ceremony and went off to his study.

The man had suffered much and toiled stupendously. It was not inexplicable that dyspepsia, and many another ill that literary flesh is heir to, racked him sore.

Go back to the days when he was an assistant at a bookseller's in Holborn. Already ambition devoured him, and the genuine love of knowledge goaded his brain. He allowed himself but three or four hours of sleep; he wrought doggedly at languages, ancient and modern; he tried his hand at metrical translations; he planned tragedies. Practically he was living in a past age; his literary ideals were formed on the study of Boswell.

The head assistant in the shop went away to pursue a business which had come into his hands on the death of a relative; it was a small publishing concern, housed in an alley off the Strand, and Mr Polo (a singular name, to become well known in the course of time) had his ideas about its possible extension. Among other instances of activity he started a penny weekly paper, called All Sorts, and in the pages of this periodical Alfred Yule first appeared as an author. Before long he became sub-editor of All Sorts, then actual director of the paper. He said good-bye to the bookseller, and his literary career fairly began.

Mr Polo used to say that he never knew a man who could work so many consecutive hours as Alfred Yule. A faithful account of all that the young man learnt and wrote from 1855 to 1860--that is, from his twenty-fifth to his thirtieth year--would have the look of burlesque exaggeration. He had set it before him to become a celebrated man, and he was not unaware that the attainment of that end would cost him quite exceptional labour, seeing that nature had not favoured him with brilliant parts. No matter; his name should be spoken among men unless he killed himself in the struggle for success.

In the meantime he married. Living in a garret, and supplying himself with the materials of his scanty meals, he was in the habit of making purchases at a little chandler's shop, where he was waited upon by a young girl of no beauty, but, as it seemed to him, of amiable disposition. One holiday he met this girl as she was walking with a younger sister in the streets; he made her nearer acquaintance, and before long she consented to be his wife and share his garret. His brothers, John and Edmund, cried out that he had made an unpardonable fool of himself in marrying so much beneath him; that he might well have waited until his income improved. This was all very well, but they might just as reasonably have bidden him reject plain food because a few years hence he would be able to purchase luxuries; he could not do without nourishment of some sort, and the time had come when he could not do without a wife. Many a man with brains but no money has been compelled to the same step. Educated girls have a pronounced distaste for London garrets; not one in fifty thousand would share poverty with the brightest genius ever born. Seeing that marriage is so often indispensable to that very success which would enable a man of parts to mate equally, there is nothing for it but to look below one's own level, and be grateful to the untaught woman who has pity on one's loneliness.

同类推荐
  • Marquise de Brinvilliers

    Marquise de Brinvilliers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅苑蒙求瑶林

    禅苑蒙求瑶林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sarrasine

    Sarrasine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Point of View

    The Point of View

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叶衣观自在菩萨经

    叶衣观自在菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 上海滩七百弃婴

    上海滩七百弃婴

    一九九八年二月二十三日,长时期以来一直无法出现轰动效应的上海新闻界,终于打破了沉寂。这一天,《解放日报》“社会新闻版”刊登了一封由十九名六十年代初在上海被遗弃的孤儿写的读者来信,尽管所占版面极其有限,但却在整个上海滩引起了一场不大不小的波澜——编缉同志:今天,当我们提笔给你们写这封信时,我们十九颗沉重的心只剩最后的憧憬。三十五年了,我们从一个个嗷嗽待哺的婴儿,开始步入中年,然而,我们那一段共同的身世,却像一块巨石压着每一颗曾经失去亲情的心。
  • 九玄天帝

    九玄天帝

    沉寂四年,一朝突破,从此的修炼之路风生水起,虐人渣,斩妖魔,收师姐,得至宝……有的时候,天降大任,也可以顺风顺水!可我到底是谁?不管千难万险,也要找到我的家族,披荆斩棘,肩头上的重任一点点加重,为了众生,一步步登上那巅峰王座!
  • 诅咒女王

    诅咒女王

    前世攀登到了商界的顶点的女主作死的意外,转生来到了异世界成为生物底层的僵尸的女主,异世界的生存从何开始?从精英沦落到僵尸,如何继续女王范?在异世界,商战与魔法,战争与和平,种族与异类,交织在一起的故事。
  • 婚谋已久:首席轻一点

    婚谋已久:首席轻一点

    苏晚曾以为自己是江城最幸福的女人,这一切,却被他给的盛世婚礼摧毁。婚后,他从不碰她,却在他们的婚房跟别的女人缠绵。“苏晚,你逼走了芊芊,就得为自己的所作所为付出代价!”为了一个项目合作案,他将她亲手送给了别的男人。陆庭尧,江城最炙手可热的商界传奇,翻手为云覆手为雨。一夜缠绵,苏晚醒来后对上的是男人欲黯深沉的眼眸,“现在讲求男女平等,你不会睡了我,就不对我负责了吧?”明明只是想要借个港湾疗伤,却没想到会弥足深陷,直到有一天意外来临,他当着她前夫的面,笑得得逞的将她拥进怀里,“风大,小心你和宝宝着凉。”--情节虚构,请勿模仿
  • 冰城,燃起不灭的激情

    冰城,燃起不灭的激情

    冰城男女口头上对爱的忠贞纯洁而坚定他们之间相互吸引的情欲魅惑缥缈而肆意当激情点燃注定难以熄灭是坚守对爱忠贞的天长地久还是选择情欲吸引的激情迷人的女记者任菲菲:“爱就是和想爱的人在一起。”玩世不恭的诚然:“爱就是情与欲的结合,与婚姻无关,婚姻不过是一张废纸。”美丽的电台女主播:“爱情不过是骗人的小玩意。”为情所因的研究生宸爔:“对爱坚持,终究会得到爱情。”相信真爱的武瑞:“爱他妈的什么都不是……爱只是一种生存的手段!”
  • 黑白边境:晨光暮色(全集)

    黑白边境:晨光暮色(全集)

    一对富家子弟,由住进疯人院的哥哥所引诱,弟弟艾伦对自己同父异母刚出生不久的妹妹实施了绑架,带着人质逃进城市的贫民地带,而兄弟俩极权的父亲放弃了正规途径来救出自己的孩子,转而求助当地的地头蛇,令其追杀自己的儿子艾伦,艾伦在逃亡中碰巧被教会所救,更联合其中的孤儿实施了第二起绑架案以求自保,但最终引发一连串血腥的仇杀。十八年后,住进疯人院的哥哥早已出院,弟弟艾伦则在父亲死后,重新继承了整个家业,一切离奇的发展,让警探皮特重新注意到这两兄弟,为了侦破自己父亲未曾了解的真相,警探皮特经过重重考验,终于揭开了整个谜团与真相。
  • 重生之冷情狂妃

    重生之冷情狂妃

    重生以来,她狂妄,无情,步步为营只为了权倾天下。他霸气,专情,机关算尽只为了让她再回到自己的身边。命运多舛,龙景逸也不知道,自己能不能逆天改命,得偿所愿。
  • 海贼之因果笔记

    海贼之因果笔记

    em……一本海贼同人,不跟船,金手指不叼,以上!…………………
  • 山西民居与饮食

    山西民居与饮食

    山西民居和饮食生活是中华民族民俗文化的重要组成部分,也是黄河文化中有代表性的特定地区文化类型之一,展现着别具一格的地方味道和风情。
  • 萌妻难哄,首席宠婚甜蜜蜜

    萌妻难哄,首席宠婚甜蜜蜜

    她被他宠得无法无天,神鬼不怕,朋友说他太惯着了,他只道:“无妨,宠得无法无天,除了我,没人再敢要她。”她日渐爱上了这个强势霸道又不讲理的男人,以为此生幸福,却看见他颤抖着搂着另一个女人轻柔的哄着:“别怕,依依,四哥在,再也不离开你。”她才明白,所有的宠爱,都是偷来的。--情节虚构,请勿模仿