登陆注册
5383800000017

第17章

Mrs Starvem was Ruth's former mistress, and this had been her parting gift when Ruth left to get married.It was supposed to be a keepsake, but as Ruth never opened the book and never willingly allowed her thoughts to dwell upon the scenes of which it reminded her, she had forgotten the existence of Mrs Starvem almost as completely as that well-to-do and pious lady had forgotten hers.

For Ruth, the memory of the time she spent in the house of `her loving friend' was the reverse of pleasant.It comprised a series of recollections of petty tyrannies, insults and indignities.Six years of cruelly excessive work, beginning every morning two or three hours before the rest of the household were awake and ceasing only when she went exhausted to bed, late at night.

She had been what is called a `slavey' but if she had been really a slave her owner would have had some regard for her health and welfare:

her `loving friend' had had none.Mrs Starvem's only thought had been to get out of Ruth the greatest possible amount of labour and to give her as little as possible in return.

When Ruth looked back upon that dreadful time she saw it, as one might say, surrounded by a halo of religion.She never passed by a chapel or heard the name of God, or the singing of a hymn, without thinking of her former mistress.To have looked into this Bible would have reminded her of Mrs Starvem; that was one of the reasons why the book reposed, unopened and unread, a mere ornament on the table in the bay window.

The second door in the passage near the foot of the stairs led into the kitchen or living-room: from here another door led into the scullery.Upstairs were two bedrooms.

As Easton entered the house, his wife met him in the passage and asked him not to make a noise as the child had just gone to sleep.They kissed each other and she helped him to remove his wet overcoat.Then they both went softly into the kitchen.

This room was about the same size as the sitting-room.At one end was a small range with an oven and a boiler, and a high mantelpiece painted black.On the mantelshelf was a small round alarm clock and some brightly polished tin canisters.At the other end of the room, facing the fireplace, was a small dresser on the shelves of which were nearly arranged a number of plates and dishes.The walls were papered with oak paper.On one wall, between two coloured almanacks, hung a tin lamp with a reflector behind the light.In the middle of the room was an oblong deal table with a white tablecloth upon which the tea things were set ready.There were four kitchen chairs, two of which were placed close to the table.Overhead, across the room, about eighteen inches down from the ceiling, were stretched several cords upon which were drying a number of linen or calico undergarments, a coloured shirt, and Easton's white apron and jacket.On the back of a chair at one side of the fire more clothes were drying.At the other side on the floor was a wicker cradle in which a baby was sleeping.

Nearby stood a chair with a towel hung on the back, arranged so as to shade the infant's face from the light of the lamp.An air of homely comfort pervaded the room; the atmosphere was warm, and the fire blazed cheerfully over the whitened hearth.

They walked softly over and stood by the cradle side looking at the child; as they looked the baby kept moving uneasily in its sleep.Its face was very flushed and its eyes were moving under the half-closed lids.Every now and again its lips were drawn back slightly, showing part of the gums; presently it began to whimper, drawing up its knees as if in pain.

`He seems to have something wrong with him,' said Easton.

`I think it's his teeth,' replied the mother.`He's been very restless all day and he was awake nearly all last night.'

`P'r'aps he's hungry.'

`No, it can't be that.He had the best part of an egg this morning and I've nursed him several times today.And then at dinner-time he had a whole saucer full of fried potatoes with little bits of bacon in it.'

Again the infant whimpered and twisted in its sleep, its lips drawn back showing the gums: its knees pressed closely to its body, the little fists clenched, and face flushed.Then after a few seconds it became placid: the mouth resumed its usual shape; the limbs relaxed and the child slumbered peacefully.

`Don't you think he's getting thin?' asked Easton.`It may be fancy, but he don't seem to me to be as big now as he was three months ago.'

`No, he's not quite so fat,' admitted Ruth.`It's his teeth what's wearing him out; he don't hardly get no rest at all with them.'

They continued looking at him a little longer.Ruth thought he was a very beautiful child: he would be eight months old on Sunday.They were sorry they could do nothing to ease his pain, but consoled themselves with the reflection that he would be all right once those teeth were through.

`Well, let's have some tea,' said Easton at last.

Whilst he removed his wet boots and socks and placed them in front of the fire to dry and put on dry socks and a pair of slippers in their stead, Ruth half filled a tin basin with hot water from the boiler and gave it to him, and he then went to the scullery, added some cold water and began to wash the paint off his hands.This done he returned to the kitchen and sat down at the table.

`I couldn't think what to give you to eat tonight,' said Ruth as she poured out the tea.`I hadn't got no money left and there wasn't nothing in the house except bread and butter and that piece of cheese, so I cut some bread and butter and put some thin slices of cheese on it and toasted it on a place in front of the fire.I hope you'll like it: it was the best I could do.'

`That's all right: it smells very nice anyway, and I'm very hungry.'

As they were taking their tea Easton told his wife about Linden's affair and his apprehensions as to what might befall himself.They were both very indignant, and sorry for poor old Linden, but their sympathy for him was soon forgotten in their fears for their own immediate future.

同类推荐
  • 旧京遗事

    旧京遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郁迦罗越问菩萨行经

    郁迦罗越问菩萨行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿诸热门

    小儿诸热门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绪言

    绪言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观经玄义分

    观经玄义分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之上帝请开窗

    重生之上帝请开窗

    上帝在关上你一扇门的同时,总会为你开一扇窗而窗外,是久违了的阳光
  • 花醉三千

    花醉三千

    中渊国九公主蔚景,大婚当日,倾心三年的男人如同天神一般策马而来,为的却不是她,而是她的家。那一夜,血光冲天、哀鸿遍野。那一夜,王朝覆灭、新帝登基。悬崖边,男子衣发翻飞,朝她伸出手,笑若春风:“恨吗?那就去夺回来。”烟花三月,繁华京城,她背负着家仇国恨而来,寻找男子口中的她可倚仗之人。风月楼里,他轻抚她脸:“头牌就是头牌,果然倾国倾城。”“那么,带我离开。”她水眸潋滟。他淡抬眉眼:“可惜美貌于我,只欢不爱。”“美貌却可帮你倾人家国、倾人家城,”她吹气如兰。他笑,魅惑众生:“成交!”霸业之争、情海浮沉,谁人能置身事外,谁人又能独善其身?
  • Queen Victoria

    Queen Victoria

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生国民妖孽:爷,我好甜

    重生国民妖孽:爷,我好甜

    “君一臣,不喜欢就是不喜欢,亲了又怎样?你,没戏!”她难得气急败坏。他掀了掀眼皮,懒漫地将目光投向她的小腹。“怎样?想提醒我毒药还在?你放心,我命硬的很!”他斜了下额,坏笑,“看来你不仅聒噪,还很健忘..”*那夜月黑风高,她红唇微翘,香肩半露,笑得风情万种,便是轻佻,“爷,我好甜.”(早熟漂亮大小姐×阴戾诡谲太子爷)(伪姐弟)
  • On the Study of Zoology

    On the Study of Zoology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 21世纪资本新论

    21世纪资本新论

    以欧美为代表的全球经济正陷入破产和革命的前奏,《资本论》必须进行新的科学革命,法国经济学家皮凯蒂的《21世纪资本论》对此进行了深度的解读,切中要害,直指本质。本书通过对《21世纪资本论》的进一步引申和解读,给出了解决方案,认为资本在21世纪有两层含义:其一,用货币资本推动人类经济活动的发展和构建消费生产的平衡性;其二,用人本资本、消费资本构建共产、共享的人类美好家园,其实质是人学的复兴和回归。只有以人本资本、消费资本来指导货币资本发展,人类的物质文明才能具有生命力、延续性、革新化。
  • 莱蒙湖作证

    莱蒙湖作证

    市场经济是一种开放经济,中国肯百折不回地争取入世,从根本上讲是国内市场化改革必然导致的抉择,是中国自立于世界民族之林的最后一次重大外交行动,也是全面重返国际舞台的显著标志和强烈信号。但谁也不曾料到,自中国递交复关申请起,入世谈判由于逐步被“政治化”以及谈判本身的艰巨性、复杂性、特殊性和敏感性,这一谈就是15个春秋,用朱基总理的话讲,“黑头发都谈成了白头发”!2001年11月10日晚,卡塔尔首都多哈。随着一声槌响,世界贸易组织(WTO)第四届部长级会议审议通过中国入世法律文件。它意味着历经15年的奋争与期待,中国终于被WTO所接纳。
  • 五虎平南

    五虎平南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遇到她时天很蓝

    遇到她时天很蓝

    从懵懂到年少,从校服到婚纱,时光荏苒,一路有他。冷漠独立的少年,霸道腹黑,从不与人亲近,可是有一天,他却被萌妹缠上,扬言要和他回家,从此他的生活,发生了天翻地覆的变化。【本文1v1高甜养成文。】【四岁,她摔了一跤邂逅一位帅哥哥,他冷漠孤傲,她呆萌粘人。】“大哥哥,你的床好软。”“别吵。”“大哥哥,我要你和我玩。”“大哥哥,你是不是不喜欢我?”【十三岁,她三级跳归来,成为校草学长的心尖宠,一滴眼泪,换来深情告白。】“丫头,你不需要多么的优秀。”“我只希望你不要那么败家。”“败家?那我以后少吃一点。”“笨丫头,你的眼泪比钻石还要珍贵,掉在地上我捡不起来,你这样是有多败家。”【二十岁大学毕业,他是高高在上的霸道总裁,她只是小小的娱乐记者,他却把她宠上天。】“以后不要出去跑采访。”“那我的任务怎么办?”“你可以采访我,顺便公开下我们的婚期。”“可是……”“没有可是,以后你只可以采访我。” 【新文,豪门宠婚之总裁娇妻升职记】
  • 净天

    净天

    嫁我,我便原谅你,还会放了你的这帮姐妹,让我滚,很好,如此的尊敬我便饶你,我就是这么要脸的……