登陆注册
5384200000027

第27章 SYSTEMS OF MYTHOLOGY(9)

This system chiefly rests on comparison between the Sanskrit names in the Rig-Veda and the mythic names in Greek, German, Slavonic, and other Aryan legends. The attempt is made to prove that, in the common speech of the undivided Aryan race, many words for splendid or glowing natural phenomena existed, and that natural processes were described in a figurative style. As the various Aryan families separated, the sense of the old words and names became dim, the nomina developed into numina, the names into gods, the descriptions of elemental processes into myths. As this system has already been criticised by us elsewhere with minute attention, a reference to these reviews must suffice in this place. Briefly, it may be stated that the various masters of the school--Kuhn, Max Muller, Roth, Schwartz, and the rest--rarely agree where agreement is essential, that is, in the philological foundations of their building. They differ in very many of the etymological analyses of mythical names. They also differ in the interpretations they put on the names, Kuhn almost invariably seeing fire, storm, cloud, or lightning where Mr. Max Muller sees the chaste Dawn. Thus Mannhardt, after having been a disciple, is obliged to say that comparative Indo-Germanic mythology has not borne the fruit expected, and that "the CERTAIN gains of the system reduce themselves to the scantiest list of parallels, such as Dyaus = Zeus = Tius, Parjanya = Perkunas, Bhaga = Bog, Varuna = Uranos" (a position much disputed), etc. Mannhardt adds his belief that a number of other "equations"--such as Sarameya = Hermeias, Saranyus = Demeter Erinnys, Kentauros = Gandharva, and many others--will not stand criticism, and he fears that these ingenious guesses will prove mere jeux d'esprit rather than actual facts. Many examples of the precarious and contradictory character of the results of philological mythology, many instances of "dubious etymologies," false logic, leaps at foregone conclusions, and attempts to make what is peculiarly Indian in thought into matter of universal application, will meet us in the chapters on Indian and Greek divine legends. "The method in its practical working shows a fundamental lack of the historical sense," says Mannhardt.

Examples are torn from their contexts, he observes; historical evolution is neglected; passages of the Veda, themselves totally obscure, are dragged forward to account for obscure Greek mythical phenomena. Such are the accusations brought by the regretted Mannhardt against the school to which he originally belonged, and which was popular and all-powerful even in the maturity of his own more clear-sighted genius. Proofs of the correctness of his criticism will be offered abundantly in the course of this work.

It will become evident that, great as are the acquisitions of Philology, her least certain discoveries have been too hastily applied in alien "matter," that is, in the region of myth. Not that philology is wholly without place or part in the investigation of myth, when there is agreement among philologists as to the meaning of a divine name. In that case a certain amount of light is thrown on the legend of the bearer of the name, and on its origin and first home, Aryan, Greek, Semitic, or the like. But how rare is agreement among philologists!

Baum und Feld Kultus, p. xvii. Kuhn's "epoch-making" book is Die Herabkunft des Feuers, Berlin, 1859. By way of example of the disputes as to the original meaning of a name like Prometheus, compare Memoires de la Societe de Linguistique de Paris, t. iv. p.

336.

See especially Mannhardt's note on Kuhn's theories of Poseidon and Hermes, B. u. F. K., pp. xviii., xix., note 1.

"The philological method," says Professor Tiele, "is inadequate and misleading, when it is a question of discovering the ORIGIN of a myth, or the physical explanation of the oldest myths, or of accounting for the rude and obscene element in the divine legends of civilised races. But these are not the only problems of mythology. There is, for example, the question of the GENEALOGICALrelations of myths, where we have to determine whether the myths of peoples whose speech is of the same family are special modifications of a mythology once common to the race whence these peoples have sprung. The philological method alone can answer here." But this will seem a very limited province when we find that almost all races, however remote and unconnected in speech, have practically much the same myths.

Rev. de l'Hist. des Rel., xii. 3, 260, Nov., Dec., 1885.

同类推荐
  • MAGGIE

    MAGGIE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹间十日话

    竹间十日话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘四法经-实叉难陀

    大乘四法经-实叉难陀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还源篇

    还源篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戎幕闲谈

    戎幕闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梵天火罗九曜

    梵天火罗九曜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 销售经理实用全书

    销售经理实用全书

    在当今的时代,销售无时不在、无处不在,它充斥着人们生活、工作、学习的方方面面。小到个人,大到企业、组织、机构、行业乃至整个国家,都无法脱离开销售而存在。销售是产品价值的体现,是利润形成的最终环节,是满足全社会的需求和欲望的手段,是促进社会进步的媒介。本书引用国内外销售名家的经典案例,旨在帮助销售经理提高销售管理的技巧和技能、提升销售业绩。
  • 伤寒审证表

    伤寒审证表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北亭奇案

    北亭奇案

    价值连城的千年文物意外现世,到底是天大的惊喜还是无尽的灾祸?艳遇之都来了两个纯情恋人,他们能否挽救被玷污的灵魂?仿真技术外加人工智能,催生的是妙龄女仆还是杀人机器?……北亭侦探,只是特立独行、出身草根的业余选手!然而嫉恶如仇的他们,却协助警方屡破奇案,成功逆袭。书友群:532187513(欢迎加入)V群:576679699(有粉丝值要求)
  • 德川家康(新版)6:双雄罢兵

    德川家康(新版)6:双雄罢兵

    日本版的《三国演义》,史书、权书、商书“三书合一”,政企商业领袖必读图书!一部日本首相要求内阁成员必须熟读的书,一部经营之神松下幸之助要求松下干部必须研读的书,一部美国驻日大使认为,要了解日本、超越日本,必先阅读的书,一部韩国媒体评为“影响韩国CEO最有价值古典图书。”美国前驻日大使赖世和说:“每一个日本人都是一个德川家康,要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”德川家康究竟是何许人?德川家康结束了日本百余年的战乱,开创三百年太平盛世,建立了完整意义上的日本国。《德川家康》将日本战国中后期织田信长、武田信玄、丰臣秀吉、德川家康等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。
  • 雾都孤儿(语文新课标课外必读第八辑)

    雾都孤儿(语文新课标课外必读第八辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 出走

    出走

    宋雅琴手上提着一只包,走出家门,走出楼道,走出小区大门,一副急匆匆的样子,不像离家出走,反倒像是一个赶火车快要误点的倒霉女人。宋雅琴脚下走得疾,一颗心却迟疑在脚步后面,急切地期盼着男人孩子从身后赶上来,拦着她的人,截住她的包,而后她就有一个台阶下,跟着他们一块回家去。也就是说,宋雅琴不想真的离家出走,只是想跟男人孩子赌一口气。到了宋雅琴这个年龄的中年女人,情况大致都差不多,跟男人结婚过了二十多年,彼此心里都有厌倦对方的时候;管孩子管了十几年,孩子总有反抗与不满的时候。往日里,男人的厌倦与孩子的不满,是分开来的,很少交织在一块同时发作出来。
  • 每一个沉溺于爱情的人,最后都输给了谎言

    每一个沉溺于爱情的人,最后都输给了谎言

    朝颜幼年时突然失去双亲,受此沉重打击患上了失语症。是邻家哥哥宇航用音乐和爱敲开了她尘封的心。成年后,这段青梅竹马的恋情却因一次车祸意外而终结。然而,宇航离世前留下的一段无声视频,在朝颜的爱情悲曲里开出一朵神秘之花。在追寻真相的过程中,朝颜结识了会读唇语的男生君寻。君寻告诉朝颜,那段遗言只是宇航对她吐露的爱情承诺。对此深信不疑的朝颜却发现了另一个真相……彼时初恋的真心竟被阴谋吞没,此间无意中酿下的罪恶却化为赎罪式的缄默守护……
  • 梳娘囍事

    梳娘囍事

    一梳梳到尾, 二梳白发齐眉, 三梳儿孙满堂 给小伙伴梳妆,给官府娘子梳妆,给独宠一生的许皇后梳妆...... 一双巧手,让娘子娇,夫人媚,新嫁娘欢喜上花轿 只是到头来, 谁为她挽起青丝? 谁为她巧画远山? 又是谁与她鸳盟誓白头? 且看漾水河畔,小家碧玉巧梳装,梳出花团锦绣,千古佳话 新书《暖玉种田》,求支持,求包养~~~
  • 痴绝道冲禅师语录

    痴绝道冲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。