登陆注册
5384600000123

第123章

Not long before this, an event had occurred which changed the condition of the Spaniards, and had an unfavorable influence on the fortunes of the Inca. This was the arrival of Almagro at Caxamalca, with a strong reinforcement. That chief had succeeded, after great efforts, in equipping three vessels, and assembling a body of one hundred and fifty men, with which he sailed from Panama, the latter part of the preceding year. On his voyage, he was joined by a small additional force from Nicaragua, so that his whole strength amounted to one hundred and fifty foot and fifty horse, well provided with the munitions of war. His vessels were steered by the old pilot Ruiz; but after making the Bay of St. Matthew, he crept slowly along the coast, baffled as usual by winds and currents, and experiencing all the hardships incident to that protracted navigation. From some cause or other, he was not so fortunate as to obtain tidings of Pizarro; and so disheartened were his followers, most of whom were raw adventurers, that, when arrived at Puerto Viejo, they proposed to abandon the expedition, and return at once to Panama. Fortunately, one of the little squadron which Almagro had sent forward to Tumbez brought intelligence of Pizarro and of the colony he had planted at San Miguel. Cheered by the tidings, the cavalier resumed his voyage, and succeeded, at length, towards the close of December, 1532, in bringing his whole party safe to the Spanish settlement.

He there received the account of Pizarro's march across the mountains, his seizure of the Inca, and, soon afterwards, of the enormous ransom offered for his liberation. Almagro and his companions listened with undisguised amazement to this account of his associate, and of a change in his fortunes so rapid and wonderful that it seemed little less than magic. At the same time, he received a caution from some of the colonists not to trust himself in the power of Pizarro, who was known to bear him no good-will.

Not long after Almagro's arrival at San Miguel, advices were sent of it to Caxamalca, and a private note from his secretary Perez informed Pizarro that his associate had come with no purpose of cooperating with him, but with the intention to establish an independent government. Both of the Spanish captains seem to have been surrounded by mean and turbulent spirits, who sought to embroil them with each other, trusting, doubtless, to find their own account in the rupture. For once, however, their malicious machinations failed.

Pizarro was overjoyed at the arrival of so considerable a reinforcement, which would enable him to push his fortunes as he had desired, and go forward with the conquest of the country. He laid little stress on the secretary's communication, since, whatever might have been Almagro's original purpose, Pizarro knew that the richness of the vein he had now opened in the land would be certain to secure his cooperation in working it. He had the magnanimity, therefore,--for there is something magnanimous in being able to stifle the suggestions of a petty rivalry in obedience to sound policy,--to send at once to his ancient comrade, and invite him, with many assurances of friendship, to Caxamalca. Almagro, who was of a frank and careless nature, received the communication in the spirit in which it was made, and, after some necessary delay, directed his march into the interior. But before leaving San Miguel, having become acquainted with the treacherous conduct of his secretary, he recompensed his treason by hanging him on the spot.22Almagro reached Caxamalca about the middle of February, 1533. The soldiers of Pizarro came out to welcome their countrymen, and the two captains embraced each other with every mark of cordial satisfaction.

All past differences were buried in oblivion, and they seemed only prepared to aid one another in following up the brilliant career now opened to them in the conquest of an empire.

There was one person in Caxamalca on whom this arrival of the Spaniards produced a very different impression from that made on their own countrymen. This was the Inca Atahuallpa. He saw in the new-comers only a new swarm of locusts to devour his unhappy country; and he felt, that, with his enemies thus multiplying around him, the chances were diminished of recovering his freedom, or of maintaining it, if recovered. A little circumstance, insignificant in itself, but magnified by superstition into something formidable, occurred at this time to cast an additional gloom over his situation.

A remarkable appearance, somewhat of the nature of a meteor, or it may have been a comet, was seen in the heavens by some soldiers and pointed out to Atahuallpa. He gazed on it with fixed attention for some minutes, and then exclaimed, with a dejected air, that "a similar sign had been seen in the skies a short time before the death of his father Huayna Capac." 23 From this day a sadness seemed to take possession of him, as he looked with doubt and undefined dread to the future. Thus it is, that, in seasons of danger, the mind, like the senses, becomes morbidly acute in its perceptions; and the least departure from the regular course of nature, that would have passed unheeded in ordinary times, to the superstitious eye seems pregnant with meaning, as in some way or other connected with the destiny of the individual.

同类推荐
  • 阿差末菩萨经

    阿差末菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁公九谏

    梁公九谏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TWICE-TOLD TALES

    TWICE-TOLD TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶尊胜陀罗尼真言

    佛顶尊胜陀罗尼真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 起信论疏笔削记

    起信论疏笔削记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 给我一个说爱你的机会

    给我一个说爱你的机会

    我叫陶晰,是妈妈的宝贝女儿,从小与母亲相依为命。别好奇,我也有父亲,而且他还是个活雷锋。或许由于打小缺少父爱,我总是很凶,至少在别人眼里,我就是一个脾气不大好的女生。我的家境算不上阔绰,只能勉强维持我与母亲的生活,可前些天,妈妈傍晚下班回家时,不知从哪个垃圾堆里带回了个流浪小男孩。我清楚地记得,妈妈把他领回家时,衣衫褴褛,蓬头垢面,黑漆漆的小手,灰蒙蒙的脸。他给我的第一印象就是恶心。当母亲给他洗了个澡,换上一身新衣服,再站在我面前时,我不由吃了一惊,眼前的小男孩竟然异常的可爱,幼稚的小脸蛋上却也彰显出帅气,只不过他才四五岁的样子。
  • 情深入骨:萌妻难招架

    情深入骨:萌妻难招架

    一场意外让他们相遇。“因为被一个地痞无赖用车撞了,不过不严重,谢总经理关心!”楚流年一听嘴角不由的抽搐了一下,什么叫做地痞无赖?他堂堂楚氏集团的总经理居然被这个女人说成了地痞无赖?“季安好,你死定了!”时光流梭,人生变故她是否还是她?时光的街角他是否还在等待?他是她无处可逃的时光隧道中最后的亮光,若爱要消耗时光,她宁愿付出双倍,换回他双倍的爱。我们错过了时光,只能安好流年!--情节虚构,请勿模仿
  • 冰墓倩影

    冰墓倩影

    一场车祸引发出一具被冰封的尸体。新近探员郭晓玲随着队长秦扇羽一步步地接近事情的真想,但是随着调查的深入,一个个跟案子有关的人员相继死亡。而这一切的一切似乎都指向了肿瘤科主任蔡勇源,可是随着调查的进行郭晓玲却发现蔡勇源也已经死亡。这一切的源头到底是什么?蔡勇源到底隐藏着什么样的秘密?一个大冰柜,一具苍白的尸体,故事从这里开始,真相在最后一页……
  • 殿下独宠:极品腹黑千金

    殿下独宠:极品腹黑千金

    当腹黑千金逃避家族婚姻,遇上离家出走却被人终日纠缠的帝国第一王子殿下,两人为了各自的目的聚集在一起,成为帝国第二学院汉森塔内的高人气情侣!看似柔弱的千金实则是腹黑到了极点,毒舌一出,那是堵得情敌话都说不出!可就是这么一位千金,不管是体育,学习,亦或者是撩帅哥这方面统统都是极品。并且人家还有一位王子殿下宠着溺着,情敌来一个杀一个,竞争对手来一个吓一个,上演校园传奇女子的玛丽苏故事!传奇挺好,只是最大的不足就是,王子殿下爱吃醋,腹黑千金被人表白都不行,这算是什么事?啊喂,我们还只是契约关系呀!人家王子殿下也是有忍耐限度的,千金惹事他包了,有蓝颜他忍了,跟其他...
  • 踏遍九州

    踏遍九州

    一个从小在乡下长大的少年。在某一日,怀揣着闯遍天下的梦,踏出了村子,走进了九州。从此,他战强敌,喝美酒,交朋友,开始了传说
  • 精灵之沙暴天王

    精灵之沙暴天王

    新书都市精灵对战已上传,求支持。 “华蓝道馆,金黄道馆,红莲道馆长期不务正业绩效差评,年底考核不通过,剥夺道馆资格!”“丰缘地区天王来挑战我了?没空!我还要去月见山打击火箭队。”关东地区的沙暴天王恭平,一个史上最强的天王传奇故事!本书群号:96520344
  • 芳冷歌已尽

    芳冷歌已尽

    一曲红颜歌天下,她只希望能成为他的良人,跟他一起携手,看尽红尘。
  • 原李耳载

    原李耳载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暗杀时代

    暗杀时代

    狙击本文故事开始的1905年,按干支纪年为乙巳年,属蛇。新世纪的最初十年,犹如一幕大戏,至此正好演到剧半,正派反派,主角配角,尽是龙盘虎踞的一时之豪,就是那些暂时跑龙套的,台下作看客的,也都不安于一时之运命,或拿血一拼,或拿命作豪奢一赌,于那绛紫色的历史天鹅绒大幕后,演绎着幽暗曲折的传奇。是年1月,俄国发生以“流血星期日”为序幕的革命,黑海舰队战列舰“波将金”号哗变。在远东的冰天雪地中,驻守旅顺的俄军在付出上万人的伤亡代价后向日方投降。落入亚欧两个强国夹缝间的老大帝国,既要防虎,又要防狼,发愤图强当成朝野共识。
  • 学会宽容,人生步步为赢

    学会宽容,人生步步为赢

    宽容是爱,爱自己、爱生活、爱身边的一切人和物;宽容是情,用乐观心包容一切、理解一切;宽容是忘记,放下过去,放下不如意,生活才会更美丽;宽容是理解,用豁达的心胸接纳生活的不和谐;宽容是洒脱,用潇洒驾驭艰困的生活,用平和的心对待生活。《学会宽容,人生步步能赢》从宽容面对生活、自己、内心、人际、以及生活的不如意、不公平、不快乐等13个方面入手,让读者真正能够体会宽容的力量,拥有强大的内心,人生会更加精彩。