登陆注册
5384600000145

第145章

In this display of the royal bounty, the envoy, as will readily be believed, did not go without his reward. He was lodged as an attendant of the Court; was made a knight of Santiago, the most prized of the chivalric orders in Spain; was empowered to equip an armament, and to take command of it; and the royal officers at Seville were required to aid him in his views and facilitate his embarkation for the Indies.25The arrival of Hernando Pizarro in the country, and the reports spread by him and his followers, created a sensation among the Spaniards such as had not been felt since the first voyage of Columbus. The discovery of the New World had filled the minds of men with indefinite expectations of wealth, of which almost every succeeding expedition had proved the fallacy. The conquest of Mexico, though calling forth general admiration as a brilliant and wonderful exploit, had as yet failed to produce those golden results which had been so fondly anticipated. The splendid promises held out by Francis Pizarro on his recent visit to the country had not revived the confidence of his countrymen, made incredulous by repeated disappointment. All that they were assured of was the difficulties of the enterprise; and their distrust of its results was sufficiently shown by the small number of followers, and those only of the most desperate stamp, who were willing to take their chance in the adventure.

But now these promises were realized. It was no longer the golden reports that they were to trust; but the gold itself, which was displayed in such profusion before them. All eyes were now turned towards the West.

The broken spendthrift saw in it the quarter where he was to repair his fortunes as speedily as he had ruined them. The merchant, instead of seeking the precious commodities of the East, looked in the opposite direction, and counted on far higher gains, where the most common articles of life commanded so exorbitant prices. The cavalier, eager to win both gold and glory at the point of his lance, thought to find a fair field for his prowess on the mountain plains of the Andes. Ferdinand Pizarro found that his brother had judged rightly in allowing as many of his company as chose to return home, confident that the display of their wealth would draw ten to his banner for every one that quitted it.

In a short time that cavalier saw himself at the head of one of the most numerous and well-appointed armaments, probably, that had left the shores of Spain since the great fleet of Ovando, in the time of Ferdinand and Isabella. It was scarcely more fortunate that this. Hardly had Ferdinand put to sea, when a violent tempest fell on the squadron, and compelled him to return to port and refit. At length he crossed the ocean, and reached the little harbor of Nombre de Dios in safety. But no preparations had been made for his coming, and, as he was detained here some time before he could pass the mountains, his company suffered greatly from scarcity of food. In their extremity, the most unwholesome articles were greedily devoured, and many a cavalier spent his little savings to procure himself a miserable subsistence. Disease, as usual, trod closely in the track of famine, and numbers of the unfortunate adventurers, sinking under the unaccustomed heats of the climate, perished on the very threshold of discovery.

It was the tale often repeated in the history of Spanish enterprise. A few, more lucky than the rest, stumble on some unexpected prize, and hundreds, attracted by their success, press forward in the same path. But the rich spoil which lay on the surface has been already swept away by the first comers, and those who follow are to win their treasure by long-protracted and painful exertion.--Broken in spirit and in fortune, many returned in disgust to their native shores, while others remained where they were, to die in despair. They thought to dig for gold; but they dug only their graves.

同类推荐
  • 佛治身经

    佛治身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西升经

    西升经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 止学

    止学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎藏梵字真言

    胎藏梵字真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HOLY WAR

    THE HOLY WAR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 愿他的余生有我

    愿他的余生有我

    喜欢了那么久就是没办法知道自己的感情,好不容易知道之后....我表白了,但是他....【剧场】跟你聊天就像考试,总怕发挥不好。
  • 我的野蛮同事

    我的野蛮同事

    对于现代人而言,工作几乎占了一生中三分之一的时间。办公室内的同事,自然成了我们每天相处最久的伙伴,同时也可能是最容易与之发生计较、竞争、磨擦,甚或产生感情的对象。 你和同事、上司、下属之间,是否有以下难解的困扰,不知如何处理? 和同事之间:被嫉妒、排挤、性骚扰?同事爱偷你的点子和业绩,让你有苦难言?和上司之间:主管爱抢功?偏心?叫你背黑锅?想升官司加薪,却不知如何启口吗?……和下属之间:如何有效管理?在办公室内:如何处理办公室内的恋情、同事间冲突? 部门分成三派,你该如何表态? 有了《我的野蛮同事》这本好书,一切恼人的办公室问题,都可以迅速迎刃而解!
  • 7S倍速考试法

    7S倍速考试法

    每天,你第一个走进教室,最后一个离开;每天,你充分利用一分一秒的时间去学习,从来不会像其他同学那样快乐地玩耍; 每天,你无法顾及奔波的劳累,放下书包就又开始了学习……尽管你如些努力,然而,做梦都想考第一的你,结果却是一次又一次的失败,对比之下 ,那轻松学习的同学却出乎你的意料,取得了无比出色的成绩。此时,你不得不怀疑自己的能力。“难道我真的与第一无缘吗?”你不止一次地问自己。在今天和明天的学习中,考试的成败决不仅仅取决于勤奋、刻苦和耐力,也不单纯跟花费的时间,精力成正比,更主要的是要有学习的高效率。
  • 红楼之溶情惜黛

    红楼之溶情惜黛

    小步开新文了,结局温馨,不同的妹妹,亲亲多多支持哦!水念玉心笑红楼水溶,水月国精才艳绝的天之骄子,以七窍玲珑之心算尽六合之内;林黛玉,口含灵珠而生的天降神女,被逼无奈,远走他乡。机缘巧合,他救下年幼的她。五百次回眸换得今生擦肩而过,数年后,再次相逢等待他们的会是什么?愿得一人心,白首不相离,今生今世,你休想逃离我,我也不会让你离开我,就算是神仙也别想把你从我身边夺走。我们彼此相守,哪怕你要整个世界……小步建了个群这是群号122236309欢迎拍砖…………
  • 邪王扶上榻:狂妃有点急

    邪王扶上榻:狂妃有点急

    她,是杀人无数的高级特工,却死于枪战;他,则是兢兢业业、沉着冷静却不乏生猛的护国将军。两人的灵魂,因为一场死亡而奇妙相聚。究竟是她的心狠手辣能让她在陌生的世界安稳,还是他的守护能为她带来一丝甜蜜?--情节虚构,请勿模仿
  • 2015财运密码

    2015财运密码

    在经济衰退的年代,竞争日趋激烈,促使越来越多的人关注自身的经济状况、财富增加以及自身竞争力的增强。不管你有没有钱可理,对面相理财的认知都有助于让你了解,每一个人命中(财)的取向是不同的,因人而异。
  • 余生一夜繁华

    余生一夜繁华

    她为了救奶奶,生下了沈明礼的孩子,却让他厌恶了自己!她本以为,离别不可再见,奈何世界不大。当多年以后,狭路相逢时,她才明白,沈明礼如同她身上的纹身——就算洗掉了,还是会有痕迹存留。她发誓,要挣脱这种困境。殊不料,他步步紧逼,挑眉轻笑:“你,终究只能是我的!”--情节虚构,请勿模仿
  • 绝宠毒妃:腹黑王爷醋不停

    绝宠毒妃:腹黑王爷醋不停

    倾心相付的结局是满门抄斩,她用一把匕首结束了自己的性命,只为了不受辱于人前。得机遇,获重生。九黎决定要慢慢熬之,让那伪善皇子,恶毒庶妹一样样失去他们所珍视的东西。不料,本来这个王爷是她随手抢机遇才遇见的,竟然还在不知不觉间把心给丢了?不成不成这买卖亏大发了。只是霸道温柔的王爷攻势太猛,她该接受呢还是接受呢?
  • 惊魂未定

    惊魂未定

    她微笑着朝我走来,引起我心头一阵剧烈的骚动。她来到我面前,半蹲下身子,把脸蛋凑向我,一股香甜的气息向我袭来,“欢迎你上台,与我一起表演。”她妩媚地笑着,并伸出纤纤玉指轻搔我的脸颊。周围的洋鬼子们乱哄哄地吹出一串忌妒的口哨。我有点不知所措,显得十分狼狈,“抱、抱歉。”我语无伦次地说道,“我、我不会跳舞,更不会表演。”身后爆发出一阵嘈杂的大笑,一个汉子用荷兰语大吼:“喂,别难为他了,让我来吧,保证让你一下爽个够!”
  • 陪伴的力量

    陪伴的力量

    本书记录了作者一路悉心陪伴儿子熊壮壮成长的真实故事,也有她对儿童早期教育的思考和感悟,不仅涉及孩子的衣食住行、学习成长、习惯养成等常见问题,还从富养精神、艺术启蒙、眼界开拓等促进孩子长远发展的角度给父母以指导。