登陆注册
5384600000148

第148章

Escape Of The Inca--Return Of Hernando Pizarro-Rising Of The Peruvians--Siege And Burning Of Cuzco-Distresses Of The Spaniards--Storming Of The Fortress-Pizarro's Dismay--The Inca Raises The Siege1535--1536While the absence of his rival Almagro relieved Pizarro from all immediate disquietude from that quarter, his authority was menaced in another, where he had least expected it. This was from the native population of the country. Hitherto the Peruvians had shown only a tame and submissive temper, that inspired their conquerors with too much contempt to leave room for apprehension. They had passively acquiesced in the usurpation of the invaders; had seen one monarch butchered, another placed on the vacant throne, their temples despoiled of their treasures, their capital and country appropriated and parcelled out among the Spaniards; but, with the exception of an occasional skirmish in the mountain passes, not a blow had been struck in defence of their rights. Yet this was the warlike nation which had spread its conquests over so large a part of the continent!

In his career, Pizarro, though he scrupled at nothing to effect his object, had not usually countenanced such superfluous acts of cruelty as had too often stained the arms of his countrymen in other parts of the continent, and which, in the course of a few years, had exterminated nearly a whole population in Hispaniola. He had struck one astounding blow, by the seizure of Atahuallpa; and he seemed willing to rely on this to strike terror into the natives. He even affected some respect for the institutions of the country, and had replaced the monarch he had murdered by another of the legitimate line. Yet this was but a pretext. The kingdom had experienced a revolution of the most decisive kind. Its ancient institutions were subverted. Its heaven-descended aristocracy was levelled almost to the condition of the peasant. The people became the serfs of the Conquerors. Their dwellings in the capital---at least, after the arrival of Alvarado's officers--were seized and appropriated. The temples were turned into stables; the royal residences into barracks for the troops. The sanctity of the religious houses was violated. Thousands of matrons and maidens, who, however erroneous their faith, lived in chaste seclusion in the conventual establishments, were now turned inroad, and became the prey of a licentious soldiery.1 A favorite wife of the young Inca was debauched by the Castilian officers. The Inca, himself treated with contemptuous indifference, found that he was a poor dependant, if not a tool, in the hands of his conquerors.2Yet the Inca Manco was a man of a lofty spirit and a courageous heart;such a one as might have challenged comparison with the bravest of his ancestors in the prouder days of the empire. Stung to the quick by the humiliations to which he was exposed, he repeatedly urged Pizarro to restore him to the real exercise of power, as well as to the show of it.

But Pizarro evaded a request so incompatible with his own ambitious schemes, or, indeed, with the policy of Spain, and the young Inca and his nobles were left to brood over their injuries in secret, and await patiently the hour of vengeance.

The dissensions among the Spaniards themselves seemed to afford a favorable opportunity for this. The Peruvian chiefs held many conferences together on the subject, and the high-priest Villac Umu urged the necessity of a rising so soon as Almagro had withdrawn his forces from the city. It would then be comparatively easy, by assaulting the invaders on their several posts, scattered as they were over the country, to overpower them by superior numbers, and shake off their detested yoke before the arrival of fresh reinforcements should rivet it forever on the necks of his countrymen. A plan for a general rising was formed, and it was in conformity to it that the priest was selected by the Inca to bear Almagro company on the march, that he might secure the cooperation of the natives in the country, and then secretly return--as in fact he did--to take a part in the insurrection.

To carry their plans into effect, it became necessary that the Inca Manco should leave the city and present himself among his people. He found no difficulty in withdrawing from Cuzco, where his presence was scarcely heeded by the Spaniards, as his nominal power was held in little deference by the haughty and confident Conquerors. But in the capital there was a body of Indian allies more jealous of his movements. These were from the tribe of the Canares, a warlike race of the north, too recently reduced by the Incas to have much sympathy with them or their institutions. There were about a thousand of this people in the place, and, as they had conceived some suspicion of the Inca's purposes, they kept an eye on his movements, and speedily reported his absence to Juan Pizarro.

同类推荐
  • 大乘阿毗达磨集论

    大乘阿毗达磨集论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李公案奇闻

    李公案奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON THE MAKALOA MAT ISLAND TALES

    ON THE MAKALOA MAT ISLAND TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • T064

    T064

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上黄庭内景玉经

    太上黄庭内景玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之魅惑君心

    重生之魅惑君心

    天空中飘起淅淅沥沥的细雨,在乌云的笼罩下,好像在发出一种让人窒息的痛。在马路的上走来一个身着淡紫色裙子的美丽女孩,她的脸色苍白、清澈的明眸中饱含着晶莹的泪,薄薄的嘴唇呈现着淡淡的紫色,好像在微微的颤抖着。尽管如此却丝毫不影响她的绝色容姿,但她周身散发着沉痛和绝望的气息,让人不禁猜测在她身上发生了什么事,是谁舍得伤害这样的一个女孩。那个女子拖着沉重的步伐向路边的一辆白色跑车走去,不知……
  • 迟以慕生情

    迟以慕生情

    初遇,他是隔壁的邻家冷哥哥,是疼她、护她的江迟沐.“迟沐哥哥,你为什么对别人总是一副冷冰冰的样子呢?"“傻丫头,那是因为我的温柔仅限于你一人呐!”再逢,他是人人趋之若鹜却又敬而远之的MK幕后神秘执行总裁,是对人友好而又带着淡淡疏离的--Harrison,是a大医学院的高材生,医学界同行敬仰,外界广为流传的医圣....."迟...迟沐哥....哥,这些...年,你...你还好吗?"“姜若生,我要是说这些年我过得不好又能怎样?你也会心疼吗?”姜若生知道,这个男孩是他的劫,她注定是要沦陷下去的........http://wkkk.net/bk/qc/20113475
  • 怪物1

    怪物1

    过下午三点钟的时候,又开始刮风。灰尘扑头盖脑地朝脸上扑过来,风镜上很快糊了厚厚一层,视线几乎完全被阻挡。风刚起来的时候,检测器便发出了呜呜的哀鸣,李诺和唐勇飞快地将铁锨扛在肩上,转身就往院子里冲。即便如此,还是很快就被灰尘遮挡了视线,眼前一片模糊,只能依靠检测器的鸣叫辨别方向。灰尘如雨般落在身上,随着呼吸进入肺部。李诺抓起氧气罩罩在脸上,一边咳嗽,一边拽着唐勇。
  • 尤氏喉科秘书

    尤氏喉科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八道门:周李立短篇小说选

    八道门:周李立短篇小说选

    本书是周李立的短篇小说集,包括《移栽》《冰释》《酋长》《八道门》《力学原则》《如何通过四元桥》《君已老》《更衣》《东海,东海》《沉沙》《往返》等。作品敢于直面现实,直面矛盾,打破积久的模式硬壳,体现出强烈的现实主义精神和独特的女性视角的批判与思考。
  • 宇宙的起源(自然瞭望书坊)

    宇宙的起源(自然瞭望书坊)

    人类是宇宙演化的杰作,宇宙是神秘莫测的存在。当宇宙的精灵与莫测的神秘结合在一起时,便碰撞出无数精彩的篇章。人类对宇宙的解读和探秘跨越了千年,宇宙的面貌也越来越清晰地展现在人类面前。
  • 超脱于诸天

    超脱于诸天

    失意少年古恒偶得永恒道盘穿越到元界下界玄武界,行走混沌诸天,国武世界里追寻极限,巩固道基...在魔改三国世界里屠天建神国,成就仙神....穿梭于诸天万界,成道永恒,超脱而去。(可能世界:国武世界,高武三国,修真世界,万古神帝,红尘九世,大主宰,完美,遮天,......(魔改版!)。)
  • 穿着拖鞋出走

    穿着拖鞋出走

    在乍暖还寒的初春,请翻开这本能带给你信心与力量的书,它将指导你如何坚持自己的梦想;如何减少拖延和推迟;如何选择与放弃;如何增强信心和勇气;如何开始行动;最终享受精彩的未来。待你阅后,也许,你生命的火花就此迸发了。
  • 地球的终结

    地球的终结

    《地球的终结》,本书以通俗的语言介绍了地球所能面临的各种天外灾难。
  • 阿娇出墙记

    阿娇出墙记

    她,是史上著名的一代废后。他,是游走在外的世家公子。幼时她遇见他,一见倾心。从此心里再也容不下他人,包括那身在高位的帝王。经年之后,当这个最痴心的男人,对她许下最深情的告白:我或许不是这个世上第一个爱你的人,却是爱得最久的,以我的生命为限。她也为之做了一件最疯狂的事情。