登陆注册
5384600000218

第218章

There he occupied himself with working the silver mines of Potosi, in which a vein, recently opened, promised to make richer returns than any yet discovered in Mexico or Peru;39 and he was soon enabled to send large remittances to Lima, deducting no stinted commission for himself,--for the cupidity of the lieutenant was equal to his cruelty.

Gonzalo Pizarro was now undisputed master of Peru. From Quito to the northern confines of Chili, the whole country acknowledged his authority. His fleet rode triumphant on the Pacific, and gave him the command of every city and hamlet on its borders. His admiral, Hinojosa, a discreet and gallant officer, had secured him Panama, and, marching across the Isthmus, had since obtained for him the possession of Nombre de Dios,--the principal key of communication with Europe.

His forces were on an excellent footing, including the flower of the warriors who had fought under his brother, and who now eagerly rallied under the name of Pizarro; while the tide of wealth that flowed in from the mines of Potosi supplied him with the resources of an European monarch.

The new governor now began to assume a state correspondent with his full-blown fortunes. He was attended by a body-guard of eighty soldiers.

He dined always in public, and usually with not less than a hundred guests at table. He even affected, it was said, the most decided etiquette of royalty, giving his hand to be kissed, and allowing no one, of whatever rank, to be seated in his presence.40 But this is denied by others. It would not be strange that a vain man like Pizarro, with a superficial, undisciplined mind, when he saw himself thus raised from an humble condition to the highest post in the land, should be somewhat intoxicated by the possession of power, and treat with superciliousness those whom he had once approached with deference. But one who had often seen him in his prosperity assures us, that it was not so, and that the governor continued to show the same frank and soldierlike bearing as before his elevation, mingling on familiar terms with his comrades, and displaying the same qualities which had hitherto endeared him to the people.41However this may be, it is certain there were not wanting those who urged him to throw off his allegiance to the Crown, and set up an independent government for himself. Among these was his lieutenant, Carbajal, whose daring spirit never shrunk from following things to their consequences. He plainly counselled Pizarro to renounce his allegiance at once. "In fact, you have already done so," he said. "You have been in arms against a viceroy, have driven him from the country, beaten and slain him in battle. What favor, or even mercy, can you expect from the Crown? You have gone too far either to halt, or to recede. You must go boldly on, proclaim yourself king; the troops, the people, will support you." And he concluded, it is said, by advising him to marry the Coya, the female representative of the Incas, that the two races might henceforth repose in quiet under a common sceptre! 42The advice of the bold counsellor was, perhaps, the most politic that could have been given to Pizarro under existing circumstances. For he was like one who had heedlessly climbed far up a dizzy precipice,--too far to descend safely, while he had no sure hold where he was. His only chance was to climb still higher, till he had gained the summit. But Gonzalo Pizarro shrunk from the attitude, in which this placed him, of avowed rebellion. Notwithstanding the criminal course into which he had been, of late, seduced, the sentiment of loyalty was too deeply implanted in his bosom to be wholly eradicated. Though in arms against the measures and ministers of his sovereign, he was not prepared to raise the sword against the sovereign himself. He, doubtless, had conflicting emotion in his bosom; like Macbeth, and many a less noble nature,'"Would not play false, And yet would wrongly win."And however grateful to his vanity might be the picture of the airdrawn sceptre thus painted to his imagination, he had not the audacity --we may, perhaps, say, the criminal ambition--to attempt to grasp it.

Even at this very moment, when urged to this desperate extremity, he was preparing a mission to Spain, in order to vindicate the course he had taken, and to solicit an amnesty for the past, with a full confirmation of his authority, as successor to his brother in the government of Peru.--Pizarro did not read the future with the calm, prophetic eye of Carbajal.

Among the biographical notices of the writers on Spanish colonial affairs, the name of Herrera, who has done more for this vast subject than any other author, should certainly not be omitted. His account of Peru takes its proper place in his great work, the Historia General de las lndias, according to the chronological plan on which that history is arranged. But as it suggests reflections not different in character from those suggested by other portions of the work, I shall take the liberty to refer the reader to the Postscript to Book Third of the Conquest of Mexico, for a full account of these volumes and their learned author.

Another chronicler, to whom I have been frequently indebted in the progress of the narrative, is Francisco Lopez de Gomara. The reader will also find a notice of this author in the Conquest of Mexico, Book 5, Postscript. But as the remarks on his writings are there confined to his Cronica de Nueva Espana, it may be well to add here some reflections on his greater work, Historia de las Indias, in which the Peruvian story bears a conspicuous part.

同类推荐
  • 大乘瑜伽金刚性海曼殊室利千臂千钵大教王经

    大乘瑜伽金刚性海曼殊室利千臂千钵大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上阳子金丹大要

    上阳子金丹大要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒温篇

    寒温篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天机经

    天机经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咽喉门

    咽喉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 灭秦代汉

    灭秦代汉

    项羽:“我是天下第一猛人,我要当霸王。”刘邦:“我是流氓我怕谁,我要天下。”张政:“文斗武斗随你们选。”
  • 上清十一大曜灯仪

    上清十一大曜灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青少年应该知道的电脑与网络知识

    青少年应该知道的电脑与网络知识

    《青少年应该知道的知识小百科》共12册,是专为中国青少年量身定做的一套全方位知识图书。《青少年应该知道的知识小百科》涵盖了青少年成长过程中不可或缺的历史、科技、军事、文化等不同领域知识精华。本丛书旨在启发青少年学习积极性,积极引领中国青少年朋友走向未来,使青少年朋友们能够在轻松与快乐中学习知识、健康成长,是广大青少年学习新知识的理想读物。而这本《青少年应该知道的影视艺术知识》更是系统全面讲解影视知识,使青少年轻松学会。
  • 梦中的人偶师

    梦中的人偶师

    《萌爱季:梦中的人偶师》由蓝鸢尾所著,众神之巅最强女神战死,为了将她复活,天才人偶师制作了完美的“神之容器”,却同时创造出人偶师今生挚爱的人偶少女。不知自己是人偶身份的少女,误打误撞中认识了闻名学院的怪盗ZERO和自称怪盗的美少年水苍言,并在梦中结识了自称水苍的人偶师,令人心跳加快的浪漫恋情由此展开。看似平静的贵族学院,神秘事件频频发生。
  • 杀手的路

    杀手的路

    从阴森的牢笼中走出,被训练成杀人的工具,到良知的唤回,真善美的爱情。
  • 无界追踪

    无界追踪

    中国南方江城,“活死人”修离带领一群奇葩的警界精英秘密组建特别禁毒小组,他们利用高科技刑侦手段,逐渐接近九头鸟贩毒集团的核心秘密,进而挖出内鬼“鹈鹕”,却被神秘的清道夫组织发现和追杀,他们最终发现最核心的秘密其实是“活死人”修离自己……在此其中,他们对禁毒警这一崇高事业有了一次更深刻的定位,他们重新诠释了使命一词的含义——捍卫死者和受害者的权益,不让任何一个毒贩逍遥法外……
  • 史海钩沉:看历史精选集(套装共3册)

    史海钩沉:看历史精选集(套装共3册)

    《看历史》创刊8年精选集共三辑:《战争拾遗》《人文春秋》《异闻秘录》,百里挑一,都是干货!
  • 天生闲凉

    天生闲凉

    穿书的大房嫡姐,重生的隔房庶妹,被剧情推动体弱多病的身体,时不时还要吐一口血……
  • 艺苑耕耘集(中国艺术研究院学术文库)

    艺苑耕耘集(中国艺术研究院学术文库)

    《中国艺术研究院学术文库:艺苑耕耘集》展示了作者宋建林近年来在艺术研究方面的成果。全书共分为四编:第一编主要展示了作者对马列文论的研究,侧重介绍了中国马克思艺术理论的发展历程及贡献。第二编介绍了艺术理论的发展,指出我们应充分认识艺术社会学作为研究艺术的一种基本方法和基本视角的重要学科意义,切实加强艺术社会学学科建设。第三编介绍了特定时代条件下的文艺思潮,并指出其对社会生活和艺术创作的影响。第四编主要介绍了作者在非物质文化遗产领域的研究。
  • 火车与匕首

    火车与匕首

    上午九点半,早晨的雾气还没有完全消退,学校的操场上像刚下过雨一样,湿漉漉的。天空被一层灰蒙蒙的东西笼罩,分不清是薄云还是浓雾。高一(3)班的新生面孔也显得灰蒙蒙的,他们懒洋洋地列开队形。前面的女生身子一律胖乎乎的,身形笨拙,像是一群在海滩漫步的企鹅。后面调皮的男生忍不住先笑出了声。体育老师严厉地看了他们一眼,笑声虽止了,身体动作却暴露了他们的心不在焉和随意懈怠。这个班的课间操真是太不像样了。体育老师的脸上一副恨铁不成钢的表情。旁边有几个高年级的同学在看热闹。他们或勾肩搭背,或抱着膀子,歪着身子。