登陆注册
5384600000239

第239章

Gasca, who did not affect a greater knowledge of military affairs than he really possessed, had given the charge of his forces to Hinojosa, naming the Marshal Alvarado as second in command. Valdivia, who came after these dispositions had been made, accepted a colonel's commission, with the understanding that he was to be consulted and employed in all matters of moment.7--Having completed his arrangements, the president broke up his camp in March, 1548, and moved upon Cuzco.

The first obstacle of his progress was the river Abancay, the bridge ever which had been broken down by the enemy. But as there was no force to annoy them on the opposite bank, the army was not long in preparing a new bridge, and throwing it across the stream, which in this place had nothing formidable in its character. The road now struck into the heart of a mountain region, where woods, precipices, and ravines were mingled together in a sort of chaotic confusion, with here and there a green and sheltered valley, glittering like an island of verdure amidst the wild breakers of a troubled ocean! The bold peaks of the Andes, rising far above the clouds, were enveloped in snow, which, descending far down their sides, gave a piercing coldness to the winds that swept over their surface, until men and horses were benumbed and stiffened under their influence. The roads, in these regions, were in some places so narrow and broken, as to be nearly impracticable for cavalry. The cavaliers were compelled to dismount; and the president, with the rest, performed the journey on foot, so hazardous, that, even in later times, it has been no uncommon thing for the sure-footed mule to be precipitated, with its cargo of silver, thousands of feet down the sheer sides of a precipice.8By these impediments of the ground, the march was so retarded, that the troops seldom accomplished more than two leagues a day.9 Fortunately, the distance was not great; and the president looked with more apprehension to the passage of the Apurimac, which he was now approaching. This river, one of the most formidable tributaries of the Amazon, rolls its broad waters through the gorges of the Cordilleras, that rise up like an immense rampart of rock on either side, presenting a natural barrier which it would be easy for an enemy to make good against a force much superior to his own. The bridges over this river, as Gasca learned before his departure from Andaguaylas, had been all destroyed by Pizarro. The president, accordingly, had sent to explore the banks of the stream, and determine the most eligible spot for reestablishing communications with the opposite side.

The place selected was near the Indian village of Cotapampa, about nine leagues from Cuzco; for the river, though rapid and turbulent from being compressed within more narrow limits, was here less than two hundred paces in width; a distance, however, not inconsiderable. Directions had been given to collect materials in large quantities in the neighborhood of this spot as soon as possible; and at the same time, in order to perplex the enemy and compel him to divide his forces, should he be disposed to resist, materials in smaller quantities were assembled on three other points of the river. The officer stationed in the neighborhood of Cotapampa was instructed not to begin to lay the bridge, till the arrival of a sufficient force should accelerate the work, and insure its success.

The structure in question, it should be remembered, was one of those suspension bridges formerly employed by the Incas, and still used in crossing the deep and turbulent rivers of South America. They are made of osier withes, twisted into enormous cables, which, when stretched across the water, are attached to heavy blocks of masonry, or, where it will serve, to the natural rock. Planks are laid transversely across these cables, and a passage is thus secured, which, notwithstanding the light and fragile appearance of the bridge, as it swings at an elevation sometimes of several hundred feet above the abyss, affords a tolerably safe means of conveyance for men, and even for such heavy burdens as artillery.10Notwithstanding the peremptory commands of Gasca, the officer intrusted with collecting the materials for the bridge was so anxious to have the honor of completing the work himself, that he commenced it at once. The president, greatly displeased at learning this, quickened his march, in order to cover the work with his whole force. But, while toiling through the mountain labyrinth, tidings were brought him that a party of the enemy had demolished the small portion of the bridge already made, by cutting the cables on the opposite bank. Valdivia, accordingly, hastened forward at the head of two hundred arquebusiers, while the main body of the army followed with as much speed as practicable.

That officer, on reaching the spot, found that the interruption had been caused by a small party of Pizarro's followers, not exceeding twenty in number, assisted by a stronger body of Indians. He at once caused balsas, broad and clumsy barks, or rather rafts, of the country, to be provided, and by this means passed his men over, without opposition, to the other side of the river. The enemy, disconcerted by the arrival of such a force, retreated and made the best of their way to report the affair to their commander at Cuzco. Meanwhile, Valdivia, who saw the Importance of every moment in the present crisis, pushed forward the work with the greatest vigor. Through all that night his weary troops continued the labor, which was already well advanced, when the president and his battalions, emerging from the passes of the Cordilleras, presented themselves at sunrise on the opposite bank.

同类推荐
  • 明伦汇编闺媛典闺义部

    明伦汇编闺媛典闺义部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七元璇玑召魔品经

    七元璇玑召魔品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • COLUMBA

    COLUMBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四巧说

    四巧说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荔枝谱

    荔枝谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 月灯三昧经

    月灯三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神尊之逆天神女

    神尊之逆天神女

    对吃太过挑剔的她,某一天听说越是修为高深的魔兽,那肉质越鲜美!某一天,她对奋力追赶着的美味一声大喝,‘肉肉别跑,快到碗里来’。可能是因为那天天气不好,结果肉没吃到,却引来一个强势霸道,比她还要聪明腹黑的妖孽男人。狭路相逢,棋逢对手?勇者,用心者胜!
  • 周易本义

    周易本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红颜殇:不屑为公主(大结局)

    红颜殇:不屑为公主(大结局)

    她生于皇宫,天命非凡却因此遭人忌恨祸及亲人;她离开皇宫,苦心学艺只为保护自己在乎的人;她不求荣华富贵,不求众星捧月,只求心底一片清明。可是天不遂人愿,亲人被害,被迫和亲......为什么她要接受这一切?她不要!纵情江湖,遇上了形形色色的人,是为了她的貌,为了她的地位,还是其他?随心随情,一世一双人也就够了可是身份地位无法抹杀,何况自己最在乎的人处在水生火热之中?重新披上公主的外衣,为何又在一切尘埃落定时逃离皇宫?他,温润如水,总是笑着对她说,“有我在,别怕。”他,少年将军,却为了她甘心自斩右臂。他,皇妃养子,明明是敌人,却甘愿为了她与养母反目成仇,放弃属于自己的权力和地位。还有他,阮府少爷,他,邻国太子...到底是谁,才能与她携手江湖?原来,无论时间空间如何转换,都会坚守自己最初的信念...PS:本文慢热,非虐文,非小白文,不喜慎入~106879539糖糖的群~~~糖果屋,欢迎大家~m.wkkk.net/p79/v_m.wkkk.net视频地址,大家看看能不能打开,如果还是不行,就请大家加一下群吧,在群公告里有个链接,一点开就行了,(*^__^*)嘻嘻……
  • 上清华晨三奔玉诀

    上清华晨三奔玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 聊斋志异精装分类全评本

    聊斋志异精装分类全评本

    清初作家蒲松龄所著《聊斋志异》,是中国古典文学的奇葩。问世300多年来,该书流传甚广,饮誉中外,妇孺皆知,但真正通读全书并读懂原文的人并不多。文言文、不分类、缺评语,是令现代人难以走进这部名著的3只拦路虎。为打掉3只拦路虎,让《聊斋》重返民间,王咏赋(网名“红庙老王”)耗时8年,编著了这部《聊斋志异精装分类全评本》。
  • 地藏菩萨像灵验记

    地藏菩萨像灵验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤鸣天倾

    凤鸣天倾

    他是一国之君,众人眼中打破天命的皇子,现任的昏君,无权左右朝廷,在世间落的个酒池肉林的骂名,实心有宏图。她,艳动八方,聪慧灵敏,却常活在迷茫中,她身上掩盖许是自己也不知道的秘密。天下的命格,才刚刚开始转动。
  • 应许何年

    应许何年

    纵芳华正茂,然应许何年?三个月后,杜清怡蓬头垢面,衣衫褴褛地走出了那暗无天日的大牢。明媚的阳光晃得她有些睁不开眼,闭了许久,才从一阵锣鼓喧天中缓缓睁开。在拥挤热闹的人群与喜庆的唢呐声中,一支排场而隆重的迎亲队伍很有气势地从此经过,她一眼便看到了那骑在枣红色高头大马上,身着喜服的苏静深。曾经的海誓山盟,曾经的深情不移,曾经的温柔以待,在此刻像一把尖利的锥子一般,狠狠地刺痛了她的心……但,如果真的可以让她再做一次选择,她仍然会义无返顾地选择离开他。尽管,她爱他如命。
  • 权书

    权书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。