登陆注册
5384600000024

第24章

The first step of the government, after the reduction of a country, was to introduce there the worship of the Sun. Temples were erected, and placed under the care of a numerous priesthood, who expounded to the conquered people the mysteries of their new faith, and dazzled them by the display of its rich and stately ceremonial.62 Yet the religion of the conquered was not treated with dishonor. The Sun was to be worshipped above all; but the images of their gods were removed to Cuzco and established in one of the temples, to hold their rank among the inferior deities of the Peruvian Pantheon. Here they remained as hostages, in some sort, for the conquered nation, which would be the less inclined to forsake its allegiance, when by doing so it must leave its own gods in the hands of its enemies.63The Incas provided for the settlement of their new conquests, by ordering a census to be taken of the population, and a careful survey to be made of the country, ascertaining its products, and the character and capacity of its soil.64 A division of the territory was then made on the same principle with that adopted throughout their own kingdom; and their respective portions were assigned to the Sun, the sovereign, and the people. The amount of the last was regulated by the amount of the population, but the share of each individual was uniformly the same. It may seem strange, that any people should patiently have acquiesced in an arrangement which involved such a total surrender of property. But it was a conquered nation that did so, held in awe, on the least suspicion of meditating resistance, by armed garrisons, who were established at various commanding points throughout the country.65 It is probable, too, that the Incas made no greater changes than was essential to the new arrangement, and that they assigned estates, as far as possible, to their former proprietors. The curacas, in particular, were confirmed in their ancient authority; or, when it was found expedient to depose the existing curaca, his rightful heir was allowed to succeed him.66 Every respect was shown to the ancient usages and laws of the land, as far as was compatible with the fundamental institutions of the Incas. It must also be remembered, that the conquered tribes were, many of them, too little advanced in civilization to possess that attachment to the soil which belongs to a cultivated nation.67 But, to whatever it be referred, it seems probable that the extraordinary institutions of the Incas were established with little opposition in the conquered territories.68Yet the Peruvian sovereigns did not trust altogether to this show of obedience in their new vassals; and, to secure it more effectually, they adopted some expedients too remarkable to be passed by in silence.-Immediately after a recent conquest, the curacas and their families were removed for a time to Cuzco. Here they learned the language of the capital, became familiar with the manners and usages of the court, as well as with the general policy of government, and experienced such marks of favor from the sovereign as would be most grateful to their feelings, and might attach them most warmly to his person. Under the influence of these sentiments, they were again sent to rule over their vassals, but still leaving their eldest sons in the capital, to remain there as a guaranty for their own fidelity, as well as to grace the court of the Inca.69Another expedient was of a bolder and more original character. This was nothing less than to revolutionize the language of the country. South America, like North, was broken up into a great variety of dialects, or rather languages, having little affinity with one another. This circumstance occasioned great embarrassment to the government in the administration of the different provinces, with whose idioms they were unacquainted. It was determined, therefore, to substitute one universal language, the Quichua,--the language of the court, the capital, and the surrounding country,--the richest and most comprehensive of the South American dialects. Teachers were provided in the towns and villages throughout the land, who were to give instruction to all, even the humblest classes; and it was intimated at the same time, that no one should be raised to any office of dignity or profit, who was unacquainted with this tongue. The curacas and other chiefs, who attended at the capital became familiar with this dialect in their intercourse with the Court and, on their return home, set the example of conversing in it among themselves. This example was imitated by their followers, and the Quichua gradually became the language of elegance and fashion, in the same manner as the Norman French was affected by all those who aspired to any consideration in England, after the Conquest. By this means, while each province retained its peculiar tongue, a beautiful medium of communication was introduced, which enabled the inhabitants of one part of the country to hold intercourse with every other, and the Inca and his deputies to communicate with all. This was the state of things on the arrival of the Spaniards. It must be admitted, that history furnishes few examples of more absolute authority than such a revolution in the language of an empire, at the bidding of a master.70Yet little less remarkable was another device of the Incas for securing the loyalty of their subjects. When any portion of the recent conquests showed a pertinacious spirit of disaffection, it was not uncommon to cause a part of the population, amounting, it might be, to ten thousand inhabitants or more, to remove to a distant quarter of the kingdom, occupied by ancient vassals of undoubted fidelity to the crown. A like number of these last was transplanted to the territory left vacant by the emigrants. By this exchange, the population was composed of two distinct races, who regarded each other with an eye of jealousy, that served as an effectual check on any mutinous proceeding. In time, the influence of the well affected prevailed, supported, as they were, by royal authority, and by the silent working of the national institutions, to which the strange races became gradually accustomed. A spirit of loyalty sprang up by degrees in their bosoms, and, before a generation had passed away, the different tribes mingled in harmony together as members of the same community.71 Yet the different races continued to be distinguished by difference of dress; since, by the law of the land, every citizen was required to wear the costume of his native province.72Neither could the colonist, who had been thus unceremoniously transplanted, return to his native district for, by another law, it was forbidden to any one to change his residence without license.73 He was settled for life. The Peruvian government ascribed to every man his local habitation, his sphere of action, nay, the very nature and quality of that action. He ceased to be a free agent; it might be almost said, that it relieved him of personal responsibility.

同类推荐
  • 大方广佛华严经六十卷

    大方广佛华严经六十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说护国尊者所问大乘经

    佛说护国尊者所问大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦氏谱

    释迦氏谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东皋录

    东皋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 遼陽聞見錄

    遼陽聞見錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万千宠爱给予一身

    万千宠爱给予一身

    一场生日前的逛街,成了莫茜茜这一生都不可原谅自己的事,因为自己的任性,自己的无理取闹,让本来自己和朋友一起过一个完美的生日宴会,变成了个丧礼,没有任何人的怪罪,自己却得了抑郁症,消失了一年后,从新归来,成为了一个活泼开朗的美少女,但终归没有人懂她的心,而他却解开了她最后的心扉......
  • 剑道巅峰

    剑道巅峰

    魔道第一大派剑魔宗,被正门十二教派联手攻破,宗主段千劫含恨陨落,于十年后,重生在一个只喜欢舞文弄墨的俊美少年身上。这一世,他将帝幽剑诀再做突破,铸就混元剑体,炼化第二元神,在报仇雪恨的同时,也因相貌太帅,招来无数美女青睐……
  • 游戏中的科学

    游戏中的科学

    本书以400多个游戏帮你揭开自然科学的秘密,了解自然科学的规律,探索动植物的行为方式。所有这些游戏都简单得让你吃惊,所使用的工具就在你的身边和家里。本书还为每个游戏提供了详尽的说明和图解,使你的实验轻而易举,快乐无穷!
  • 远古呼唤

    远古呼唤

    小说的主人公,是一条名叫“巴克”的狗,在被拐卖前,它是法官米勒家中一条养尊处优的驯养犬,过着无忧无虑的生活;然而,在被拐卖到严酷的北方之后,它不得不面对一个完全不同的世界。在其恶劣的现实环境中,它显示出了强烈的生存欲望,并由这种欲望主宰,设法克服一切难以想象的困难,成为一只适应荒野生存法则和残酷竞争的雪橇狗,响应荒野的召唤,回归了自然。
  • 重生之千金大小姐

    重生之千金大小姐

    这文,好吧,小舞觉得这文,咳咳,大家还是先别看,等小舞改好了再看,免得浪费币。=========================================前世,她无权无势,无亲无故,一无所有,唯有黎彬不离不弃,相爱相伴。无奈,身份地位导致他们生死相离,阴阳相隔。重生后的她,是千金大小姐,站在金字塔尖,金钱,地位,亲情,前世所渴望的今生都拥有。前世的爱人变成今生的陌路,仇人成为了挚友,她该何去何从。原以为今生可以平平淡淡的生活,可是出生就告诉她,她没得选择自己的人生,家族联姻,她无法选择自己的爱人。她,林江舞,不甘。她要自己掌握自己的人生,不允许任何人来指手画脚。她用前世的知识,对未来信息的把握,建立了自己的商业帝国,原以为一切都在自己掌握之中。然而,扑朔迷离的家族,风起云涌的势力纷争,让一直置身事外的她深陷其中。究竟是谁在背后推动着?【一】小贝红着小脸蛋,怯生生的看着面前和自己差不多大的女孩,鼓着腮帮,坚定的说到:“我不要叫你姐姐,爸爸说你答应做我的老婆,所以你要叫我老公。”江舞额头上冷汗都要掉下来了,这个小孩是在扮猪吃老虎吧!好难搞定,嘴唇微微抖动:“怎么都听你爸爸的话啊!你要有自己的主见知道不,不然怎么可以做一个男子汉呢?”小贝泪汪汪的大眼睛看着江舞,侧着头,想了一会儿说道:“爸爸说了,男子汉是没老婆的人干得,我要老婆,所以不做男子汉。”·······【二】“你是我一辈子认定的老婆,你逃不了的!”充满磁性的声音在江舞的耳边萦绕,带着诱惑与妖娆。“我干嘛要逃,你可是我在你小屁孩的时候就看上的。”江舞搂着他的脖子,鼻尖抵着他的鼻尖,嚣张的说到:“来,美人,给爷笑一个。”·······【三】“这就当是我给你最后的纪念品。”放下手中的画集,黎彬转身,走了几步,猛地定住,低着头,看着地上那滩不起眼的污渍:“我,我明天就要就去巴黎了,你可以送我吗?”背对着江舞的黎彬,眼眶慢慢的浸湿了,却忍着不让自己发出一声呜咽之音。“好,”听到肯定后,泪再也忍不住,在脸上肆意的滑落。握紧了那不知是因激动还是悲伤而不停颤抖的双手,头也不会了,快速走出房间。亲们,领养开始喽!亲们可以留言自己想要领养的主角哦!领养表:小贝(由雨佳禾领养)推荐好友的文文:《成功压倒绝世王爷》《疯狂学院》《珍心有泪》《桃花朵朵压前夫》
  • 凤殷记

    凤殷记

    遇到穿越这种俗气的东西,她其实是拒绝的而且内心十分崩溃。可是刚穿越就被告知自己已婚?刚穿越的丈夫是个隐藏大佬?这都什么骚操作?是怪她平常没有多多复习下小说情节吗?她实在该谢谢阎王爷的不收之恩,可当她开始在谜团的漩涡中越陷越深时,人偶、幕后操手、一个接一个的疑问和一个接一个的谜团向她袭来时,她认真思考了下她的穿越之旅,好像并不顺利呐……
  • 偃溪广闻禅师语录

    偃溪广闻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冒牌庶女:王妃难伺候

    冒牌庶女:王妃难伺候

    替身成巫女,被追杀,冒牌成庶女,被盲嫁,好容易当个女匪,竟遭人活祭天!还让不让人愉快的穿越了?姐只是想挖挖金矿,逛逛九州,再泡个美男,如此而已。巫族杀手说姐太嚣张。东跃国子民斥姐恁猖狂。鳌国狼兵骂姐是大流氓。姐有异能,就这么嚣张和猖狂外加流氓,你想怎么地?女匪?实话告诉你,甭管女匪还是男匪,逮住王爷就是好匪。【情节虚构,请勿模仿】
  • 情深奈何姻缘浅

    情深奈何姻缘浅

    十九岁盛夏,她遇见他。那是青春兵荒马乱中的一场情有独钟,可却终究抵不过他内心深处的一抹惊鸿。“是我对不起你。”他眉眼间的冷清不复昨日温柔,转身的刹那只留给她一个泛着冰冷的背影,他低沉的声音从唇边掠过她的耳畔:“可爱情,总是强求不得。”她的泪水悄悄滑过,略带沙哑的声线重重刺进他的心口:“容深,我恨你。”
  • 维摩经义疏

    维摩经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。