登陆注册
5384600000241

第241章

Neither did Pizarro show more favor to a proposition, said to have been made by the Licentiate Cepeda,--that he should avail himself of his late success to enter into negotiations with Gasca. Such advice, from the man who had so recently resisted all overtures of the president, could only have proceeded from a conviction, that the late victory placed Pizarro on a vantage-ground for demanding terms far better than would have been before conceded to him. It may be that subsequent experience had also led him to distrust the fidelity of Gonzalo's followers, or, possibly, the capacity of their chief to conduct them through the present crisis. Whatever may have been the motives of the slippery counsellor, Pizarro gave little heed to the suggestion, and even showed some resentment, as the matter was pressed on him. In every contest, with Indian or European, whatever had been the odds, he had come off victorious. He was not now for the first time to despond; and he resolved to remain in Cuzco, and hazard all on the chances of a battle.

There was something in the hazard itself captivating to his bold and chivalrous temper. In this, too, he was confirmed by some of the cavaliers who had followed him through all his fortunes; reckless young adventurers, who, like himself, would rather risk all on a single throw of the dice, than adopt the cautious, and, as it seemed to them, timid, policy of graver counsellors. It was by such advisers, then, that Pizarro's future course was to be shaped.15Such was the state of affairs in Cuzco, when Pizarro's soldiers returned with the tidings, that a detachment of the enemy had crossed the Apurimac, and were busy in reestablishing the bridge. Carbajal saw at once the absolute necessity of maintaining this pass. "It is my affair," he said; "I claim to be employed on this service. Give me but a hundred picked men, and I will engage to defend the pass against an army, and bring back the chaplain--the name by which the president was known in the rebel camp---a prisoner to Cuzco." 16 "I cannot spare you, father,"said Gonzalo, addressing him by this affectionate epithet, which he usually applied to his aged follower,17 "I cannot spare you so far from my own person"; and he gave the commission to Juan de Acosta, a young cavalier warmly attached to his commander, and who had given undoubted evidence of his valor on more than one occasion, but who, as the event proved, was signally deficient in the qualities demanded for so critical an undertaking as the present. Acosta, accordingly, was placed at the head of two hundred mounted musketeers, and, after much wholesome counsel from Carbajal, set out on his expedition.

But he soon forgot the veteran's advice, and moved at so dull a pace over the difficult roads, that, although the distance was not more than nine leagues, he found, on his arrival, the bridge completed, and so large a body of the enemy already crossed, that he was in no strength to attack them. Acosta did, indeed, meditate an ambuscade by night; but the design was betrayed by a deserter, and he contented himself with retreating to a safe distance, and sending for a further reinforcement from Cuzco. Three hundred men were promptly detached to his support; but when they arrived, the enemy was already planted in full force on the crest of the eminence. The golden opportunity was irrecoverably lost;and the disconsolate cavalier rode back in all haste to report the failure of his enterprise to his commander in Cuzco.18The only question now to be decided was as to the spot where Gonzalo 'Pizarro should give battle to his enemies. He determined at once to abandon the capital, and wait for his opponents in the neighboring valley of Xaquixaguana. It was about five leagues distant, and the reader may remember it as the place where Francis Pizarro burned the Peruvian general Challcuchima, on his first occupation of Cuzco. The valley, fenced round by the lofty rampart of the Andes, was, for the most part, green and luxuriant, affording many picturesque points of view; and, from the genial temperature of the climate, had been a favorite summer residence of the Indian nobles, many of whose pleasure-houses still dotted the sides of the mountains. A river, or rather stream, of no great volume, flowed through one end of this inclosure, and the neighboring soil was so wet and miry as to have the character of a morass.

Here the rebel commander arrived, after a tedious march over roads not easily traversed by his train of heavy wagons and artillery. His forces amounted in all to about nine hundred men, with some half-dozen pieces of ordnance. It was a well-appointed body, and under excellent discipline, for it had been schooled by the strictest martinet in the Peruvian service. But it was the misfortune of Pizarro that his army was composed, in part, at least, of men on whose attachment to his cause he could not confidently rely. This was a deficiency which no courage nor skill in the leader could supply.

同类推荐
  • 佛说缘生初胜分法本经

    佛说缘生初胜分法本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张太史明道杂志

    张太史明道杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋书

    晋书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Life in the Iron-Mills

    Life in the Iron-Mills

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尼乾子问无我义经

    尼乾子问无我义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 林宇的快意人生

    林宇的快意人生

    重新开始,一切可以更好的!快意人生路,我主浮沉,顺心顺意。了却世俗牵挂后,林宇的灵魂出窍,凭借古玉在修真异世界重筑真身,一段波澜壮阔的仙侠之旅展现......
  • 千金逑

    千金逑

    她天之骄女,亡国公主,他是她此生挚爱!她相府千金,青梅竹马,他是她此生痴恋!意外让两女灵魂互换重生,从此痴爱情仇,不死不休!宫闱庶杀,后妃倾轧,她睿智机敏,步步惊心。朝堂波谲,暗藏杀机;他机巧善谋,步步为营;命运错乱,情缘纠葛,男人的权谋,女人的宫心计!当真相浮出水面,何人才是她的良人?谁与为偶!
  • 儿女情长

    儿女情长

    刘浪,生于70年代,中国作家协会会员,黑龙江省作家协会签约作家,鲁迅文学院第十五期高研班学员。若干诗歌、中短篇小说发表于《飞天》《文学界》《山花》《作品》等数十家期刊,多篇小说被《小说选刊》等报刊转载。
  • 华盛顿传(中小学生必读丛书)

    华盛顿传(中小学生必读丛书)

    华盛顿是美国首任总统,出生于美国弗吉尼亚。早年在军中服役,积累了丰富的军事经验美国独立战争期间任大陆军总司令.领导战争取得了胜利1789年,当选为美国第一任总统。
  • 维摩经玄疏

    维摩经玄疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 提高口语表达能力(学生综合素质提高手册)

    提高口语表达能力(学生综合素质提高手册)

    口语表达能力体现在很多方面,包括发音的准确,语义表达明确等。提高一个人的口语表达能力对其一生具有重要影响。
  • 快穿之虐渣真的超级爽

    快穿之虐渣真的超级爽

    【新手文】手撕白莲花,怒怼绿茶婊,什么渣男炮灰通通闪开。俗话说得好:“虐渣一时爽,一直虐渣一直爽。”“那么这句俗话是谁说的。”系统忍不住开口。“咳咳,我苏白歌说的不行吗?”行行行,你是大佬你说什么都对。从此,苏同学就走上了虐渣的不归路……
  • 复活(经典译林)

    复活(经典译林)

    《复活》是俄国伟大的批判现实主义作家列夫·托尔斯泰晚年呕心沥血十余载的长篇巨著,也是他一生思想和艺术的结晶。小说通过玛丝洛娃以及监狱中的“囚犯”蒙受的不白之冤,对沙皇的法律、法庭、监狱、官吏以及整个国家机构的反人民的本质作了广泛而深刻的揭露,是一面反映俄国农民在革命中矛盾状况的镜子。
  • 爱你是两个世界的交点

    爱你是两个世界的交点

    第一次遇见就撞坏了东西,于是第二次遇见就顺理成章的要到了联系方式,第三次遇见干脆就捡回了家,对于这种新型的搭讪方式,南景表示不公,她才没有故意搭讪呢!莫亦辰眉头一挑:“没有?”南景委屈巴巴的离远了点。莫亦辰:“离我那么远干什么?”南景脸红的回答:“你不是说我像个小太阳吗?我怕离你近了,把你烤焦了,连渣渣都不剩了。”莫亦辰:“……”那他现在是该庆幸他渣渣还在吗?人格分裂PK微笑抑郁症南景:我从来不在意你变成什么样,我只是害怕你永远不会回来。莫亦辰:我不怕死,却唯独害怕小太阳般的阿景会哭。
  • 狐王来袭:   盛宠独家冷妻

    狐王来袭: 盛宠独家冷妻

    他挑起她的下巴:“做我的女人!”她愣了愣,随即嫣然一笑:“好!”她以为自己能走进他的心,在知道自己有多么可笑之后,她悲痛的离开了。再次相见,他变得一无所有,她挑起他的下巴:“以后跟着我,你的什么我都包了!”他:“好!”从此她就天天是“夜夜笙歌”,总觉得自己是落入了他早就设计好的圈套里,只是为什么没谁告诉她这个世界是有妖的,她的枕边人就是妖,而她自己是......