登陆注册
5384600000004

第4章

Still another difficulty occurred, in the mechanical labor of writing, which I found a severe trial to the eye. This was remedied by means of a writing-case, such as is used by the blind, which enabled me to commit my thoughts to paper without the aid of sight, serving me equally well in the dark as in the light. The characters thus formed made a near approach to hieroglyphics; but my secretary became expert in the art of deciphering, and a fair copy--with a liberal allowance for unavoidable blunders--was transcribed for the 'use of the printer. I have described the process with more minuteness, as some curiosity has been repeatedly expressed in reference to my modus operandi under my privations, and the knowledge of it may be of some assistance to others in similar circumstances.

Though I was encouraged by the sensible progress of my work, it was necessarily slow. But in time the tendency to inflammation diminished, and the strength of the eye was confirmed more and more. It was at length so far restored, that I could read for several hours of the day though my labors in this way necessarily terminated with the daylight.

Nor could I ever dispense with the services of a secretary, or with the writing-case; for, contrary to the usual experience, I have found writing a severer trial to the eye than reading,--a remark, however, which does not apply to the reading of manuscript; and to enable myself therefore, to revise my composition more carefully, I caused a copy of the "History of Ferdinand and Isabella" to be printed for my own inspection, before it was sent to the press for publication. Such as I have described was the improved state of my health during the preparation of the "Conquest of Mexico"; and, satisfied with being raised so nearly to a level with the rest of my species, I scarcely envied the superior good fortune of those who could prolong their studies into the evening, and the later hours of the night.

But a change has again taken place during the last two years. The sight of my eye has become gradually dimmed, while the sensibility of the nerve has been so far increased, that for several weeks of the last year Ihave not opened a volume, and through the whole time I have not had the use of it, on an average, for more than an hour a day. Nor can I cheer myself with the delusive expectation, that, impaired as the organ has become, from having been tasked, probably, beyond its strength, it can ever renew its youth, or be of much service to me hereafter in my literary researches. Whether I shall have the heart to enter, as I had proposed, on a new and more extensive field of historical labor, with these impediments, I cannot say. Perhaps long habit, and a natural desire to follow up the career which I have so long pursued, may make this, in a manner, necessary, as my past experience has already proved that it is practicable.

From this statement--too long, I fear, for his patience--the reader, who feels any curiosity about the matter, will understand the real extent of my embarrassments in my historical pursuits. That they have not been very light will be readily admitted, when it is considered that I have had but a limited use of my eye, in its best state, and that much of the time I have been debarred from the use of it altogether. Yet the difficulties I have had to contend with are very far inferior to those which fall to the lot of a blind man. I know of no historian, now alive, who can claim the glory of having overcome such obstacles, but the author of "La Conquete de l'Angleterre par les Normands"; who, to use his own touching and beautiful language, "has made himself the friend of darkness"; and who, to a profound philosophy that requires no light but that from within, unites a capacity for extensive and various research, that might well demand the severest application of the student.

The remarks into which I have been led at such length will, I trust, not be set down by the reader to an unworthy egotism, but to their true source, a desire to correct a misapprehension to which I may have unintentionally given rise myself, and which has gained me the credit with some--far from grateful to my feelings, since undeserved--of having surmounted the incalculable obstacles which lie in the path of the blind man.

Boston, April 2, 1847.

同类推荐
  • 辨惑编

    辨惑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Price She Paid

    The Price She Paid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝长夜之府九幽玉匮明真科

    洞玄灵宝长夜之府九幽玉匮明真科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • SUMMER

    SUMMER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alonzo Fitz and Other Stories

    Alonzo Fitz and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浑天大圣

    浑天大圣

    一个小郡城家族的算计,却让一个山村少年意外地踏上了通往强者的道路。风起云涌,山河变幻,雄伟辽阔的世界,武道的长生不死之路,如画卷一般展开。远古秘辛,圣者帝皇,看我搅动这天下风云!四海千山皆拱服,九幽十类尽山呼,是为浑天大圣!
  • 妃君则嫁:落跑王妃【完本】

    妃君则嫁:落跑王妃【完本】

    ◎作为帮助朋友的下场她被当成了和亲公主,远嫁别国◎作为帮助有情人的下场“她已经犯了七出!这种女人!本王早该休了她!”净澜夕蟒袖一挥。她泪别,为的不是别的!她受不起这种耻辱!她走,走的远远的。净澜夕,这辈子你都别想再找到我!★两年后★“你有毛病是不是!?”“没有。”“你走开!别跟着我!”
  • 快穿之逆天炮灰

    快穿之逆天炮灰

    乔秋:我的性别究竟是什么?季如枫:我也想知道我的性别究竟是什么?乔秋:兄弟,要怀疑人生么?季如枫:已经在怀疑了……
  • 励志羊皮卷(下)

    励志羊皮卷(下)

    她把爱藏在虚假的剧情里,独自承受,只希望那个人拥有与她无关的幸福。牵手是两人在一起的盟誓,是爱情的开始,是一种美丽宣誓。由于牵手缘分变为爱情,爱情变为亲情。这是最痛苦的告别,当生命只剩下倒数的时间,真爱才会突然显现,只可惜,一切已经太晚太晚……催人泪下的感人故事,震撼心灵的世间真情,刻骨铭心的温馨感动!
  • 人间指南

    人间指南

    作家赶紧点点头,一眼也不敢看她。如果这时他看到了她,也许还会来得及发现她身上有什么不对劲的地方,冲向餐车的门逃出去。这样日后他还可以把这个事件完完整整写下来,以弥补他已经四十岁了却还没写出一部成功作品的悲惨人生。事实上,作家听到了妓女说话,但一时他的思考能力处于关闭状态。比如一个聋哑妓女为什么会突然开口说话?她之前是装聋作哑还是神迹的突然降临?又是什么样的动机让她制造了这场灾难?这些实际都不难推测,却又可以激发出无数或动人或凄惨的故事,对任何创作者来说,都是一个具有强烈吸引力的原材料。对作家本人来说,自然也是一个事业发生重大转折的机会。可是他没有抓住。
  • 美得令人窒息的唐诗

    美得令人窒息的唐诗

    《美得令人窒息的唐诗》是特别针对现代初阶唐诗爱好者而编辑的唐诗选本,是新时代的唐诗基本读本。注讲上以言简意赅为标准,对入选作品仅作必要的注讲,讲清楚需要注意的字音、字义、典故、修辞、背景,易读易查,使读者可以在最短的时间里,花最少的气力理解一篇作品。
  • 重生曹昂传

    重生曹昂传

    一个现代军医抢险救灾被洪水冲走后穿越到汉末乱世成了让马给曹操逃跑的长子曹昂,原本打算紧抱曹操这根大腿衣食无忧,没想到这些乱世诸侯根本没那么简单!
  • 我的王者大军团

    我的王者大军团

    带着王者英雄,组建超级军团。逆天而行,只为那无上荣耀! 叶斌打游戏身死,一朝清醒,却是处于放逐之地,不过还好,得王者系统绑定,大难不死。 既然这天地将我放逐,那我便逆了这苍天,踏破碧落黄泉! 诸位英雄,你许我赤胆忠心,我许你万世荣光!跟我上! 欺我,辱我,弃我者,一个字,杀!
  • 控场术:有效影响他人的9堂必修课

    控场术:有效影响他人的9堂必修课

    本书通过深入浅出的剖析、贴近生活的案例,用简洁明了的语言从各个角度、全方位介绍如何才能利用控场术、巧妙地说服别人,从而达到自己的意图和目的。书中汇聚了作者多年来使用并总结的各种控场的方法和技巧,传授读者在不同场合、面对不同听众时,如何做到有效控场、表述观点、说服他人、取得效果、获得成功。人们只要按照书中的科学指导和技巧训练,就能学会在不同社交及商业场合下,做到挥洒自如、充满自信、富有说服力和震撼力地进行表达和说服,顺利说服他人,并扩大自己的影响力。
  • An Old Maid

    An Old Maid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。