登陆注册
5384600000007

第7章

But it is a land of darkness that lies far beyond the domain of history.15The same mists that hang round the origin of the Incas continue to settle on their subsequent annals; and, so imperfect were the records employed by the Peruvians, and so confused and contradictory their traditions, that the historian finds no firm footing on which to stand till within a century of the Spanish conquest.16 At first, the progress of the Peruvians seems to have been slow, and almost imperceptible. By their wise and temperate policy, they gradually won over the neighboring tribes to their dominion, as these latter became more and more convinced of the benefits of a just and well-regulated government. As they grew stronger, they were enabled to rely more directly on force; but, still advancing under cover of the same beneficent pretexts employed by their predecessors, they proclaimed peace and civilization at the point of the sword. The rude nations of the country, without any principle of cohesion among themselves, fell one after another before the victorious arm of the Incas. Yet it was not till the middle of the fifteenth century that the famous Topa Inca Yupanqui, grandfather of the monarch who occupied the throne at the coming of the Spaniards, led his armies across the terrible desert of Atacama, and, penetrating to the southern region of Chili, fixed the permanent boundary of his dominions at the river Maule. His son, Huayna Capac, possessed of ambition and military talent fully equal to his father's, marched along the Cordillera towards the north, and, pushing his conquests across the equator, added the powerful kingdom of Quito to the empire of Peru.17The ancient city of Cuzco, meanwhile, had been gradually advancing in wealth and population, till it had become the worthy metropolis of a great and flourishing monarchy. It stood in a beautiful valley on an elevated region of the plateau, which, among the Alps, would have been buried in eternal snows, but which within the tropics enjoyed a genial and salubrious temperature. Towards the north it was defended by a lofty eminence, a spur of the great Cordillera; and the city was traversed by a river, or rather a small stream, over which bridges of timber, covered with heavy slabs of stone, furnished an easy means of communication with the opposite banks. The streets were long and narrow; the houses low, and those of the poorer sort built of clay and reeds. But Cuzco was the royal residence, and was adorned with the ample dwellings of the great nobility;and the massy fragments still incorporated in many of the modern edifices bear testimony to the size and solidity of the ancient.18The health of the city was promoted by spacious openings and squares, in which a numerous population from the capital and the distant country assembled to celebrate the high festivals of their religion. For Cuzco was the "Holy City"; 19 and the great temple of the Sun, to which pilgrims resorted from the furthest borders of the empire, was the most magnificent structure in the New World, and unsurpassed, probably, in the costliness of its decorations by any building in the Old.

Towards the north, on the sierra or rugged eminence already noticed, rose a strong fortress, the remains of which at the present day, by their vast size, excite the admiration of the traveller.20 It was defended by a single wall of great thickness, and twelve hundred feet long on the side facing the city, where the precipitous character of the ground was of itself almost sufficient for its defence. On the other quarter, where the approaches were less difficult, it was protected by two other semicircular walls of the same length as the preceding. They were separated, a considerable distance from one another and from the fortress; and the intervening ground was raised so that the walls afforded a breastwork for the troops stationed there in times of assault. The fortress consisted of three towers, detached from one another. One was appropriated to the Inca, and was garnished with the sumptuous decorations befitting a royal residence, rather than a military post. The other two were held by the garrison, drawn from the Peruvian nobles, and commanded by an officer of the blood royal; for the position was of too great importance to be intrusted to inferior hands. The hill was excavated below the towers, and several subterraneous galleries communicated with the city and the palaces of the Inca.21The fortress, the walls, and the galleries were all built of stone, the heavy blocks of which were not laid in regular courses, but so disposed that the small ones might fill up the interstices between the great. They formed a sort of rustic work, being rough-hewn except towards the edges, which were finely wrought; and, though no cement was used, the several blocks were adjusted with so much exactness and united so closely, that it was impossible to introduce even the blade of a knife between them.22 Many of these stones were of vast size; some of them being full thirty-eight feet long, by eighteen broad, and six feet thick.23We are filled with astonishment, when we consider, that these enormous masses were hewn from their native bed and fashioned into shape, by a people ignorant of the use of iron; that they were brought from quarries, from four to fifteen leagues distant, 24 without the aid of beasts of burden;were transported across rivers and ravines, raised to their elevated position on the sierra, and finally adjusted there with the nicest accuracy, without the knowledge of tools and machinery familiar to the European.

同类推荐
  • 醉乡日月

    醉乡日月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养羊法

    养羊法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说五蕴皆空经

    佛说五蕴皆空经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE OATH

    THE OATH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典感叹部

    明伦汇编人事典感叹部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夫君是只妖

    夫君是只妖

    上古武魂、紫芝血脉、上品炼药的体质,为避免杀身之祸,出生后就被母亲封印,只能女扮男装,背负起云家少主的重任。她无意间捡到一只超萌的小奶猫,好心收留,吃饭沐浴都带在身边。可……忽然有一天,小奶猫竟然变成了一个大男人!
  • 猎妖武神

    猎妖武神

    得巫妖先祖传承,修神通,淬巫体,武道为神!母亲是魔道巨擘一方,父亲是神国皇族,身居神魔血脉,带来的不是显赫,而是祸端,在两者之间姜焕生面临的是:神魔一念之间!
  • 彊村语业

    彊村语业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 市隐庐医学杂着

    市隐庐医学杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断臂上的花朵:人生与法律的奇幻炼金术

    断臂上的花朵:人生与法律的奇幻炼金术

    南非种族和解、社会转型的关键人物、铺就南非法治之路的萨克斯大法官一生的传奇与回忆。南非宪法可以说是世界上最先进的宪法。作为宪法法院法官,萨克斯以其特殊的个人经历与对宪法深刻而又温情的解读,剖析各种跨族群、跨国界的司法争议,确保每一个人,不论善恶,都能享有新宪法保障的基本权利,并获得真正的自由。书中处处可见他对“人性尊严”的坚守。他期盼种族大和解、为弱势族群的权利据理力争、统合法律论辩与人文关怀、笃信“人就应当被当人对待”的理念。正是这些努力,使南非这片被认为不可能孕育宪法正义的土地生发出了“人性尊严、平等、自由等最先进的思想”,从而实现了社会转型。
  • 大清一秘

    大清一秘

    本书以历史的笔法,书写一代传奇。看绍兴师爷如何通达做人、端方行事。师爷的行当是一门艺术,师爷,起于明,盛于清。本书在欣赏一代有趣师爷的背后,更能了解一段历史、学习一种为人处事的艺术。
  • 我的时空旅舍

    我的时空旅舍

    简而言之——这是一个开小旅馆的时空节点管理员与众多穿越者的故事。要么抵押宝贝,要么打工付房费!书友群:632110522(时空中转站)VIP群:908487825(安居宾馆,全订可入) 新书:《这只妖怪不太冷》
  • 瑾皇妃

    瑾皇妃

    我不过是一抹孤魂,因缘巧合地成了相府四小姐。又恰逢皇子选妃,我本想只是去过个场,谁料竟成了皇妃。难道所谓的缘分就是他么?既然老天这么安排了,我也就安于这皇妃之位,当一个十足的大米虫。谁料,来了个囘国王子,硬是将我拉进了一场混乱的秘密中……
  • 郡务稍简因得整比旧

    郡务稍简因得整比旧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我在极北道院那些日子

    我在极北道院那些日子

    我叫白生,刚毕业就被骗去给丧葬店铺开车,从此碰各种怪事,倒各种血霉,终于被搞死去了鬼界,原以为这一生就这么结束了,没想到,我不仅在鬼界玩泥巴看美女见大佬,还带着一段古老的记忆回了人界,万万没想到,我的这桩变故,让世界都乱了套,游走的尸体,苏醒的邪龙,现世的赤婴,一切却都是一场天大的阴谋,而我早已过世的父母也没能逃过算计······