登陆注册
5384700000012

第12章

You have set up this judge, forsooth, for the instruction of faith and the correction of error, and yet, when he ought to give judgment, he condemns himself out of his own mouth. Set free today, with the help of God's mercy, one who is manifestly innocent, even as Susanna was freed of old from her false accusers."Thereupon the archbishop arose and confirmed the legate's statement, but changed the wording thereof, as indeed was most fitting. "It is God's truth," he said, "that the Father is omnipotent, the Son is omnipotent, the Holy Spirit is omnipotent. And whosoever dissents from this is openly in error, and must not be listened to. Nevertheless, if it be your pleasure, it would be well that this our brother should publicly state before us all the faith that is in him, to the end that, according to its deserts, it may either be approved or else condemned and corrected."When, however, I fain would have arisen to profess and set forth my faith, in order that I might express in my own words that which was in my heart, my enemies declared that it was not needful for me to do more than recite the Athanasian Symbol, a thing which any boy might do as well as I. And lest I should allege ignorance, pretending that I did not know the words by heart, they had a copy of it set before me to read. And read it I did as best I could for my groans and sighs and tears. Thereupon, as if I had been a convicted criminal, I was handed over to the Abbot of St. Médard, who was there present, and led to his monastery as to a prison. And with this the council was immediately dissolved.

The abbot and the monks of the aforesaid monastery, thinking that Iwould remain long with them, received me with great exultation, and diligently sought to console me, but all in vain. O God, who dost judge justice itself, in what venom of the spirit, in what bitterness of mind, did I blame even Thee for my shame, accusing Thee in my madness! Full often did I repeat the lament of St. Anthony: "Kindly Jesus, where wert Thou?" The sorrow that tortured me, the shame that overwhelmed me, the desperation that wracked my mind, all these I could then feel, but even now I can find no words to express them. Comparing these new sufferings of my soul with those Ihad formerly endured in my body, it seemed that I was in very truth the most miserable among men. Indeed that earlier betrayal had become a little thing in comparison with this later evil, and I lamented the hurt to my fair name far more than the one to my body. The latter, indeed, I had brought upon myself through my own wrongdoing, but this other violence had come upon me solely by reason of the honesty of my purpose and my love of our faith, which had compelled me to write that which I believed.

The very cruelty and heartlessness of my punishment, however, made every one who heard the story vehement in censuring it, so that those who had a hand therein were soon eager to disclaim all responsibility, shouldering the blame on others. Nay, matters came to such a pass that even my rivals denied that they had had anything to do with the matter, and as for the legate, he publicly denounced the malice with which the French had acted.

Swayed by repentance for his injustice, and feeling that he had yielded enough to satisfy their rancour he shortly freed me from the monastery whither I had been taken, and sent me back to my own. Here, however, Ifound almost as many enemies as I had in the former days of which I have already spoken, for the vileness and shamelessness of their way of living made them realize that they would again have to endure my censure.

After a few months had passed, chance gave them an opportunity by which they sought to destroy me. It happened that one day, in the course of my reading, I came upon a certain passage of Bede, in his commentary on the Acts of the Apostles, wherein he asserts that Dionysius the Areopagite was the bishop, not of Athens, but of Corinth. Now, this was directly counter to the belief of the monks, who were wont to boast that their Dionysius, or Denis, was not only the Areopagite but was likewise proved by his acts to have been the Bishop of Athens. Having thus found this testimony of Bede's in contradiction of our own tradition, I showed it somewhat jestingly to sundry of the monks who chanced to be near. Wrathfully they declared that Bede was no better than a liar, and that they had a far more trustworthy authority in the person of Hilduin, a former abbot of theirs, who had travelled for a long time throughout Greece for the purpose of investigating this very question. He, they insisted, had by his writings removed all possible doubt on the subject, and had securely established the truth of the traditional belief.

One of the monks went so far as to ask me brazenly which of the two, Bede or Hilduin, I considered the better authority on this point. I replied that the authority of Bede, whose writings are held in high esteem by the whole Latin Church, appeared to me the better. Thereupon in a great rage they began to cry out that at last I had openly proved the hatred I had always felt for our monastery, and that I was seeking to disgrace it in the eyes of the whole kingdom, robbing it of the honour in which it had particularly gloried, by thus denying that the Areopagite was their patron saint. To this I answered that I had never denied the fact, and that Idid not much care whether their patron was the Areopagite or some one else, provided only he had received his crown from God. Thereupon they ran to the abbot and told him of the misdemeanour with which they charged me.

同类推荐
  • 佛说龙施菩萨本起经

    佛说龙施菩萨本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天机经

    天机经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 念佛三昧

    念佛三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词品-郭麟

    词品-郭麟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子内篇订正

    庄子内篇订正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朴槿惠的品格力量

    朴槿惠的品格力量

    本书讲述了韩国女总统朴槿惠的心路历程,揭示了她在绝望中创造希望的品格力量。全书共十章,内容包括:勤奋,从一无所有到无所不有;坚韧,在绝望中创造希望;气度,赢得人心的处世哲学;优雅,女人的必修课;心正,所有的人都会支持你等。
  • 问道江湖记

    问道江湖记

    一城、两寺、两观、五大派、四小门、十镖局……江湖大气运,英雄崛起,侠客横生,豪杰问道……起手可托雷,飞剑八百里……看惯百年浑常事,无非江湖一匹夫世间缘起缘又灭,老僧如去也如来小罗汉金身不败,奇门道撒豆成兵预知此书该不该读,抽空看看目录,内容一览无余Q群:29650554
  • 陌上花开岁月安好

    陌上花开岁月安好

    她,演的了戏,画得了设计图,管得公司。 他,管得了公司,吃得了醋,哄得了媳妇。 她与他相遇,那年,她5岁时候,第一眼见到这个男生就知道这辈子是赔上了。 他十岁时候,第一眼见到这个女生就知道缘分是注定的了。她等了他十三年,她21岁那年,阴差阳错或者命中注定嫁给了他,她不服气的躺在他怀里掰着手指算到:“你说,我这一辈子都用来遇你,等你,爱你,你说,怎么补偿我?”他低头在她耳边薄唇轻启:“那用一生来补偿颜太太可好?”余生太长,我们一起走,可好? 【看完美女神VS谦谦男神】
  • 游园

    游园

    本书是“悦读日本”书系之一,从日本庭园的三大形态谈到各类庭园,包括佛家庭园、武家庭园、宫廷庭园、神社庭园、商家庭园、美术馆庭园等。以庭园的发展串起了日本社会历史发展的长线,读者行于文字之间,游览于庭园山水之间,也是漫步在日本历史的长卷中。
  • 寒儿

    寒儿

    那时候唐镇还是一个很小的镇。我在那里的唐河公社唐河大队二小队插队。我的房东是一个老实巴交的老农,话很少,仿佛只是一团裹着一套粗布衣衫的影子。房东的妻子早已病逝,给男人留下一子一女。房东的儿子没给我留下什么印象,他仿佛是房东惟妙惟肖的复制品,不仅外貌一样,连性格都不差分毫,惟一不一样的好像只是年龄。房东的女儿却不同,她不仅长得漂亮而且性格开朗,仿佛是山间一条时隐时现的小溪,自自然然、叮叮咚咚地在你面前流淌,时时刻刻让你感到清新,感到轻松,感到愉快。她叫寒儿。
  • 赌妃有约,王爷再来一把

    赌妃有约,王爷再来一把

    她是现代赌王,可谁能告诉她,她只是赢钱赢到手软了,去马尔代夫度个假而已,怎么就穿越了?其实穿越了也还不错,身在豪强之家,上有爹娘疼爱,下有九个俊逸如仙的哥哥宠爱,这逍遥的小日子,不要太美好了!什么?皇上给她赐婚了?那个病怏怏的皇子要入赘?搞什么飞机!看本小姐怎么让你输得心服口服!“什么,零点?”陶墨目瞪口呆的看着眼前一摞顶角相叠的骰子,瞬间变了脸色,“这不可能,咱们再来一局!”“夫人,愿赌服输,咱们去洞房吧!春宵一刻值千金啊!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 英雄联盟之绝世无双

    英雄联盟之绝世无双

    曾经他遗憾出局!现在为了兄弟他白翔又回来了!目标?除了击败如日中天的韩国,坐上那至高无上的巅峰王座之外,还能有别的?
  • 将君赋

    将君赋

    “少年,我看你根骨奇佳,跟我成亲吧!”“我……”拒绝。“唉,少年,别急着拒绝呀,这是我家的祖传玉佩,今日与你有缘,便赠予你好了,跟我回去成亲吧!”“……”一朝失足,囚禁千年,千年之后,棋局再开。一场棋逢对手的对决,又将鹿死谁手?传言……仙界放出了个骗财骗色样样精通的人。某女:“扯淡,没有的事。”某男追上来质问:“你当初骗婚骗色,还骗了我的心,你说怎么办?”“凉拌吧,我挺喜欢的。”将人抗进屋:“行吧,我们今晚就试试这个。”某女:……当别人问某女如何骗婚成功时,某女凑过来神秘兮兮的说道:“我告诉你——先壁咚,然后再……”(1V1双洁,主宠,请放心入坑)
  • 天良

    天良

    本文以对大青山的一个山村的全面描绘,为我们展现了既有独特的自然条件,深厚的历史传统,又有鲜明的时代特征的典型环境。作品通过深层的描写,表现了生活在这块土地上的人们在自然的、历史的和人世的影响下,所形成的思想意识、感情。
  • 重生珠光宝鉴

    重生珠光宝鉴

    *新文推荐《邪少猛追妻,彪悍小中医》*一次飞机失事,使得三十六岁的苗函嫣回到十八岁那年。随着命运的改变,拟补前世的遗憾,使得悲剧不再重现,更让她学会了珍惜。一步步登峰踏远,却发现父亲和她前世的死亡并非意外,在恨意的使然下,她选择了一条不一样的路。漫步浮世间,她只为活出自我保护家人!皎月难圆,我命由我不由天,既然上天给了她如此天赋,她便要狂给世人看!古董界的鉴定大师,赌石界的翡翠王,考古界的天纵奇才,商场上的高傲女神……只是这个男人是怎么回事?女神撇撇嘴:“自恋是病,得治!”