登陆注册
5384900000103

第103章

"How you run on, wife!" remonstrated Fischer; while the priest shook a dubious head.

"I tell you it is so. I'm positive."

"If she loved him."

"She did, I tell you. Trust a woman for seeing through such things."

"Well, say she did," continued Fischer, "and I won't deny that it may be so; but then that makes against the idea of his having done her any harm."

"Don't tell me," retorted the convinced woman. "She loved him.

She went out to meet him in secret, and he murdered her--the villain did. I'm as sure of it as if these eyes had seen him do it."

The husband winked at us, as much as to say, "You hear these women!" and the priest and I endeavored to reason her out of her illogical position. But she was immovable. Kerkel had murdered her; she knew it; she couldn't tell why, but she knew it. Perhaps he was jealous, who knows? At any rate, he ought to be arrested.

And by twelve o'clock, as I said, a new rumor ran through the crowd, which seemed to confirm the little woman in her rash logic.

Kerkel had been arrested, and a waistcoat stained with blood had been found in his room! By half-past twelve the rumor ran that he had confessed the crime. This, however, proved on inquiry to be the hasty anticipation of public indignation. He had been arrested; the waistcoat had been found: so much was authentic; and the suspicions gathered ominously over him.

When first Frau Fischer had started the suggestion it flew like wildfire. Then people suddenly noticed, as very surprising, that Kerkel had not that day made his appearance at the shop. His absence had not been noticed in the tumult of grief and inquiry; but it became suddenly invested with a dreadful significance, now that it was rumored that he had been Lieschen's lover. Of all men he would be the most affected by the tragic news; of all men he would have been the first to tender sympathy and aid to the afflicted parents, and the most clamorous in the search for the undiscovered culprit. Yet, while all Nuremberg was crowding round the house of sorrow, which was also his house of business, he alone remained away. This naturally pointed suspicion at him. When the messengers had gone to seek him, his mother refused them admission, declaring in incoherent phrases, betraying great agitation, that her son was gone distracted with grief and could see no one. On this it was determined to order his arrest. The police went, the house was searched, and the waistcoat found.

The testimony of the girl who lived as servant in Kerkel's house was also criminatory. She deposed that on the night in question she awoke about half-past eleven with a violent toothache; she was certain as to the hour, because she heard the clock afterwards strike twelve. She felt some alarm at hearing voices in the rooms at an hour when her mistress and young master must long ago have gone to bed; but as the voices were seemingly in quiet conversation, her alarm subsided, and she concluded that instead of having gone to bed her mistress was still up. In her pain she heard the door gently open, and then she heard footsteps in the garden. This surprised her very much. She couldn't think what the young master could want going out at that hour. She became terrified without knowing exactly at what. Fear quite drove away the toothache, which had not since returned. After lying there quaking for some time, again she heard footsteps in the garden; the door opened and closed gently; voices were heard; and she at last distinctly heard her mistress say, "Be a man, Franz. Good-night--sleep well;" upon which Franz replied in a tone of great agony, "There's no chance of sleep for me." Then all was silent. Next morning her mistress seemed "very queer." Her young master went out very early, but soon came back again; and there were dreadful scenes going on in his room, as she heard, but she didn't know what it was all about. She heard of the murder from a neighbor, but never thought of its having any particular interest for Mr. Franz, though, of course, he would be very sorry for the Lehfeldts.

The facts testified to by the servant, especially the going out at that late hour, and the "dreadful scenes" of the morning, seemed to bear but one interpretation. Moreover, she identified the waistcoat as the one worn by Franz on the day preceding the fatal night.

同类推荐
  • Havoc

    Havoc

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 謇斋琐缀录

    謇斋琐缀录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 订鬼篇

    订鬼篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛点头脉诀

    佛点头脉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草经解

    本草经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 臻爱是永恒

    臻爱是永恒

    女主庄一诺男主傅煜的从小时候的玩伴,到长大的结婚的浪漫故事,此文无虐,请放心入坑(第一次写,写的不好,误喷)
  • 方舟重启文明重生

    方舟重启文明重生

    当异乡人拿到方舟的核心,这上古神灵所创的神物将再次揭开它的神秘面纱,是神灵知识的发展还是,毁灭?
  • 天下三国

    天下三国

    本书由著名作家李国文话说三国157题,据史实,讲故事,说权谋,道忠奸,探寻世界分合之道,分析博弈消长之谜,梳理人生成败之路,内容丰富,文字精炼。
  • 闪婚虐爱:总裁独宠小娇妻

    闪婚虐爱:总裁独宠小娇妻

    他曾对她深情说着余生请多指教,再次见面,却温情不再,处处以折磨她为乐!一次又一次,她从希望到请求再到歇斯底里,就为摆脱跟他的不幸婚姻,而他也一次又一次坚决回绝:“离婚?休想!”
  • 借镜杀人

    借镜杀人

    在《借镜杀人》一书中,卡莉·路易丝是个奇妙的女人。两任前夫让她坐拥豪宅,一辈子衣食无忧,现任丈夫虽然性情古怪,却毫无保留地爱着她。儿女绕膝、亲戚友善、仆从忠诚,甚至岁月都未在她脸上留下太多痕迹。这样的人生堪称完美,但她的老同学却觉得她身边环绕着不祥气息,甚至有死亡的征兆。
  • 明伦汇编官常典刑部部

    明伦汇编官常典刑部部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薪酬设计与员工激励全案

    薪酬设计与员工激励全案

    薪酬是一把双刃剑,使用得当能够吸引、激励、留住人才,让员工发挥出最佳的潜能,卓有成效地提高企业的实力和竞争力,而使用不当则会给企业带来危机。建立全面、科学的薪酬管理系统,对于企业在培育核心竞争能力和竞争优势,获得可持续发展具有重要意义。本书结合中国企业战略执行的现状,深入浅出地讲解了薪酬设计的内涵、原则、内容、流程,穿插了大量的图示和表单,为薪酬管理实践者和研究者提供全新的思路、工具、模型、方案,突破薪酬设计的困境,设计公平、公正、科学、合理的薪酬机制,最终达到实现企业与员工之间双赢的目标。
  • 悟经

    悟经

    《悟经》有着深厚的历史文化底蕴,它融合了儒、道、兵、法等历代名人的思想,并将其加以客观分析,全书共十一章,充分体现了中国传统的思想体系和道德标准,同时它又与当今人们为人处世的许多观念有深度的契合。
  • 广百论疏卷第一

    广百论疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 其实我不太会修仙

    其实我不太会修仙

    前世想学材料学没机会,这辈子修仙了有大把时间来完成梦想,原来各种物质之间真的是可以转换的。穿越女宅在洞府里,笑看天下修士为了宝物争得头破血流。其实我真的不太会修仙,我只想做个安安静静的科学家。我真的没想到修仙界因为我改变了那么多,不过幸好是朝好的方向改变,吾心甚慰!