登陆注册
5384900000015

第15章

F----, meanwhile, was vainly attempting to open the door. He now turned round to me and asked my permission to use force. And I should here state, in justice to the servant, that, far from evincing any superstitious terrors, his nerve, composure, and even gayety amidst circumstances so extraordinary, compelled my admiration, and made me congratulate myself on having secured a companion in every way fitted to the occasion. I willingly gave him the permission he required. But though he was a remarkably strong man, his force was as idle as his milder efforts; the door did not even shake to his stoutest kick. Breathless and panting, he desisted. I then tried the door myself, equally in vain. As I ceased from the effort, again that creep of horror came over me; but this time it was more cold and stubborn. I felt as if some strange and ghastly exhalation were rising up from the chinks of that rugged floor, and filling the atmosphere with a venomous influence hostile to human life. The door now very slowly and quietly opened as of its own accord. We precipitated ourselves into the landing place. We both saw a large, pale light--as large as the human figure, but shapeless and unsubstantial--move before us, and ascend the stairs that led from the landing into the attics. I followed the light, and my servant followed me. It entered, to the right of the landing, a small garret, of which the door stood open. I entered in the same instant. The light then collapsed into a small globule, exceedingly brilliant and vivid, rested a moment on a bed in the corner, quivered, and vanished. We approached the bed and examined it,--a half-tester, such as is commonly found in attics devoted to servants. On the drawers that stood near it we perceived an old faded silk kerchief, with the needle still left in a rent half repaired. The kerchief was covered with dust; probably it had belonged to the old woman who had last died in that house, and this might have been her sleeping room. I had sufficient curiosity to open the drawers: there were a few odds and ends of female dress, and two letters tied round with a narrow ribbon of faded yellow. I took the liberty to possess myself of the letters. We found nothing else in the room worth noticing,--nor did the light reappear; but we distinctly heard, as we turned to go, a pattering footfall on the floor, just before us.

We went through the other attics (in all four), the footfall still preceding us. Nothing to be seen,--nothing but the footfall heard.

I had the letters in my hand; just as I was descending the stairs I distinctly felt my wrist seized, and a faint, soft effort made to draw the letters from my clasp. I only held them the more tightly, and the effort ceased.

We regained the bedchamber appropriated to myself, and I then remarked that my dog had not followed us when we had left it. He was thrusting himself close to the fire, and trembling. I was impatient to examine the letters; and while I read them, my servant opened a little box in which he had deposited the weapons I had ordered him to bring, took them out, placed them on a table close at my bed head, and then occupied himself in soothing the dog, who, however, seemed to heed him very little.

The letters were short,--they were dated; the dates exactly thirty-five years ago. They were evidently from a lover to his mistress, or a husband to some young wife. Not only the terms of expression, but a distinct reference to a former voyage, indicated the writer to have been a seafarer. The spelling and handwriting were those of a man imperfectly educated, but still the language itself was forcible. In the expressions of endearment there was a kind of rough, wild love; but here and there were dark unintelligible hints at some secret not of love,--some secret that seemed of crime. "We ought to love each other," was one of the sentences I remember, "for how everyone else would execrate us if all was known." Again:

"Don't let anyone be in the same room with you at night,--you talk in your sleep." And again: "What's done can't be undone; and I tell you there's nothing against us unless the dead could come to life." Here there was underlined in a better handwriting (a female's), "They do!" At the end of the letter latest in date the same female hand had written these words: "Lost at sea the 4th of June, the same day as--"

I put down the letters, and began to muse over their contents.

Fearing, however, that the train of thought into which I fell might unsteady my nerves, I fully determined to keep my mind in a fit state to cope with whatever of marvelous the advancing night might bring forth. I roused myself; laid the letters on the table; stirred up the fire, which was still bright and cheering; and opened my volume of Macaulay. I read quietly enough till about half past eleven. I then threw myself dressed upon the bed, and told my servant he might retire to his own room, but must keep himself awake. I bade him leave open the door between the two rooms. Thus alone, I kept two candles burning on the table by my bed head. I placed my watch beside the weapons, and calmly resumed my Macaulay. Opposite to me the fire burned clear; and on the hearth rug, seemingly asleep, lay the dog. In about twenty minutes I felt an exceedingly cold air pass by my cheek, like a sudden draught. I fancied the door to my right, communicating with the landing place, must have got open; but no,--it was closed. I then turned my glance to my left, and saw the flame of the candles violently swayed as by a wind. At the same moment the watch beside the revolver softly slid from the table,--softly, softly; no visible hand,--it was gone. I sprang up, seizing the revolver with the one hand, the dagger with the other; I was not willing that my weapons should share the fate of the watch. Thus armed, I looked round the floor,--no sign of the watch. Three slow, loud, distinct knocks were now heard at the bed head; my servant called out, "Is that you, sir?"

"No; be on your guard."

同类推荐
  • 戚南塘剿平倭寇志传

    戚南塘剿平倭寇志传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论条辨

    伤寒论条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fitz-Boodle Papers

    The Fitz-Boodle Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长安书事

    长安书事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毛诗故训传

    毛诗故训传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 史事讲将

    史事讲将

    三国群雄、元明末初、隋唐征战、汉末争霸、两宋风云,这里有你所不熟悉的历史人物传记
  • 沐家仙人传

    沐家仙人传

    沐青宁朝楚秋颜微微颔首:“你们还有二十年寿元,我同你娘商议了,在你们有生之年,带你们游遍整个平云大陆,陪伴你们走过最后的日子。”楚秋颜和沐灵瑶再次看了一遍儿孙,沐娘子拉住他们的手,脚底生云,带着他们化作一道白光消失在天际……当今皇上终于明白先皇的话了。从此林国也有了关于沐家神仙的传说。
  • 富二代校草的灰姑娘

    富二代校草的灰姑娘

    他不是拽得掉渣的公子哥,而是一个帅得没有天理的富二代校草。她没有女孩子应有的羞涩,却有着野得不偿命的性格和响当当黑社会名号。可是王子和灰姑娘的爱情故事,就这样发生了……
  • 北辰惜夜

    北辰惜夜

    从零开始,一个平凡女生的帝王之路。尽力更好文的
  • 塔木德商训:犹太人的经商智慧与做人艺术

    塔木德商训:犹太人的经商智慧与做人艺术

    本书重点萃取了《塔木德》中有关犹太人如何经商和处世的200多条箴言,分成契约经、财富经、信息经、成本经、营销经。买卖经、数字经、诚佶经、博弈经、风险经。理财经、顾客经、谈判经,管理经等方面内容。以大量生动的事例进行阐发,揭示了犹太人独特的金钱观念。经营技巧和处世法则,从中可以窥见犹太人之所以卓越的秘密。
  • 太上救苦天尊说拔度血湖宝忏

    太上救苦天尊说拔度血湖宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不列颠女王布迪卡

    不列颠女王布迪卡

    摩莉甘的乌鸦为何哀鸣?只有向往真正解放的不列颠人才知晓答案!公元43年,罗马对不列颠的统治如铁桶般坚固、不容置疑,但是,爱西尼王苏塔古斯遇到了拥有高卢埃杜维部落皇室血统的逃奴布迪卡,这次偶然的相遇永远地改变了不列颠群岛的命运。本书讲述了一个追求解放的真实故事,故事的主角就是布迪卡——爱西尼部落的女王。一起来感受历史上最荡气回肠、动人心魄的故事吧!本书取材于罗马历史学家塔西佗的著作,又吸取了BBC考古发现的内容,是一本老少咸宜的好书。
  • 社会主义协商民主与参政党建设

    社会主义协商民主与参政党建设

    黄利鸣、宋俭、王智、杨建国著的《社会主义协商民主与参政党建设》以贯彻十八大精神为主导,从中国政党政治协商的历史演进、协商民主与社会主义协商民主、政党协商与社会主义协商民主、政党协商与参政党实践,以及加强参政党建设完善社会主义协商民主五个方面,探讨中国政党政治协商的渊源以及在社会主义协商民主的语境下政党协商的理论与实践,旨在探求当代中国政党协商发展的合理化路径。
  • 红楼补梦 馒头庵

    红楼补梦 馒头庵

    春归夏老又逢秋,岁序催人白了头,虽有中秋月色好,金风黄叶总添愁。这首诗道的是一年春去夏到,夏老秋来,寒来暑往,岁序催人;无情岁月,不肯少驻,把人们拉上衰老的道路。就是那花花草草,枝枝叶叶,一经金风萧飒,寒蝉衰嘶,也马上凋零萎谢,黄叶纷纷,顿减杀了无限生机。所以古人都说,秋天是令人哀愁的季节。这一天正是八月中秋前夕,秦府被愁云惨雾所笼罩,上下人等都减了喜悦心情。这秦府的老爷姓秦名邦业,官居营缮郎。这个缺乃是个最清冷的穷京官。收入菲薄,家道寒素。
  • 破军

    破军

    昔年,偃术大师谢衣因与其师沈夜不睦,叛出师门,隐居中原,被沈夜派人追杀。逃亡期间,谢衣结识太华观弟子夏夷则,苗疆偃女呼延采薇等人。沈夜与异族勾结,意图染指中原。谢衣不欲看到烽烟陡起百姓受苦,身为偃师的他决心以绝世偃术力挽狂澜。这个过程中,谢衣发现身边每个人都有别的身份,他们是友?是敌?