登陆注册
5384900000044

第44章

While the rest of the world retained a dim sentiment of awe toward Mr. Wyndham, Margaret Liebenheim only heard of such a feeling to wonder that it could exist toward HIM. Never was there so victorious a conquest interchanged between two youthful hearts--never before such a rapture of instantaneous sympathy. I did not witness the first meeting of this mysterious Maximilian and this magnificent Margaret, and do not know whether Margaret manifested that trepidation and embarrassment which distressed so many of her youthful co-rivals; but, if she did, it must have fled before the first glance of the young man's eye, which would interpret, past all misunderstanding, the homage of his soul and the surrender of his heart. Their third meeting I DID see; and there all shadow of embarrassment had vanished, except, indeed, of that delicate embarrassment which clings to impassioned admiration. On the part of Margaret, it seemed as if a new world had dawned upon her that she had not so much as suspected among the capacities of human experience. Like some bird she seemed, with powers unexercised for soaring and flying, not understood even as yet, and that never until now had found an element of air capable of sustaining her wings, or tempting her to put forth her buoyant instincts. He, on the other hand, now first found the realization of his dreams, and for a mere possibility which he had long too deeply contemplated, fearing, however, that in his own case it might prove a chimera, or that he might never meet a woman answering the demands of his heart, he now found a corresponding reality that left nothing to seek.

Here, then, and thus far, nothing but happiness had resulted from the new arrangement. But, if this had been little anticipated by many, far less had I, for my part, anticipated the unhappy revolution which was wrought in the whole nature of Ferdinand von Harrelstein. He was the son of a German baron; a man of good family, but of small estate who had been pretty nearly a soldier of fortune in the Prussian service, and had, late in life, won sufficient favor with the king and other military superiors, to have an early prospect of obtaining a commission, under flattering auspices, for this only son--a son endeared to him as the companion of unprosperous years, and as a dutifully affectionate child.

Ferdinand had yet another hold upon his father's affections: his features preserved to the baron's unclouded remembrance a most faithful and living memorial of that angelic wife who had died in giving birth to this third child--the only one who had long survived her. Anxious that his son should go through a regular course of mathematical instruction, now becoming annually more important in all the artillery services throughout Europe, and that he should receive a tincture of other liberal studies which he had painfully missed in his own military career, the baron chose to keep his son for the last seven years at our college, until he was now entering upon his twenty-third year. For the four last he had lived with me as the sole pupil whom I had, or meant to have, had not the brilliant proposals of the young Russian guardsman persuaded me to break my resolution. Ferdinand von Harrelstein had good talents, not dazzling but respectable; and so amiable were his temper and manners that I had introduced him everywhere, and everywhere he was a favorite; and everywhere, indeed, except exactly there where only in this world he cared for favor.

Margaret Liebenheim, she it was whom he loved, and had loved for years, with the whole ardor of his ardent soul; she it was for whom, or at whose command, he would willingly have died. Early he had felt that in her hands lay his destiny; that she it was who must be his good or his evil genius.

At first, and perhaps to the last, I pitied him exceedingly. But my pity soon ceased to be mingled with respect. Before the arrival of Mr. Wyndham he had shown himself generous, indeed magnanimous.

But never was there so painful an overthrow of a noble nature as manifested itself in him. I believe that he had not himself suspected the strength of his passion; and the sole resource for him, as I said often, was to quit the city--to engage in active pursuits of enterprise, of ambition, or of science. But he heard me as a somnambulist might have heard me--dreaming with his eyes open. Sometimes he had fits of reverie, starting, fearful, agitated; sometimes he broke out into maniacal movements of wrath, invoking some absent person, praying, beseeching, menacing some air-wove phantom; sometimes he slunk into solitary corners, muttering to himself, and with gestures sorrowfully significant, or with tones and fragments of expostulation that moved the most callous to compassion. Still he turned a deaf ear to the only practical counsel that had a chance for reaching his ears. Like a bird under the fascination of a rattlesnake, he would not summon up the energies of his nature to make an effort at flying away.

同类推荐
  • 施设论卷

    施设论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lone Star Ranger

    The Lone Star Ranger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏海居士集

    藏海居士集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 畦乐诗集

    畦乐诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ponkapog Papers

    Ponkapog Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女人四十

    女人四十

    只要我们肯利用,年龄渐长对于我们来说,是为我们全面加分的它代表了更多的历练与积累。年轻时代追求幸福,轰轰烈烈或跌跌撞撞,但总是找不到正确的方向。而现在,我们却清清楚楚地看到幸福就在不远处。
  • 和灵魂一起守夜

    和灵魂一起守夜

    《和灵魂一起守夜》为短篇小说集。作者于建新从一个医生的角度,写了行医二十余年的所见所闻,泪笑掺杂,悲喜交织——有冒险违规用偏方从死亡线上拉回病人却受到院方处分的人情味医生,有公费医疗考虑到单位效益不好硬挺半年不入院而加重病情的倔老头,有偷换医疗器材从中牟利而致严重后果的黑心医生,也有不被利益诱惑坚持揭发中药供应商假药的“储疯子”,有太平间工作人员不为人知的辛酸过往,有违规帮病人完成遗愿的良心大夫……写尽人生百态,世事无常。
  • 海地战歌

    海地战歌

    这是一部全景式反映中国赴海地维和警察防暴队光辉战斗业绩的大型纪实性报告文学。全书共16章30万字,全面讲述了由广东省公安边防总队独立组建的中国第五支赴海地维和警察防暴队从甄选集训、出征海地到载誉归来的精彩历程,详细刻画了中国警察在政局动荡、战乱频发的海地执行维和任务的真实感人故事,构成了一部恢弘的中国维和警察英雄史诗。
  • 世界足球演义

    世界足球演义

    用不一样的方式来讲述关于足球的那些故事,让我们从1998年的世界杯赛场说起。
  • 旅明

    旅明

    曹川原本一个人在明末和后世之间倒腾土产。突然有一天他发现:原来活人也可以倒腾!是时候召集一票兵王,学霸,总裁,医圣同去明末制霸了!之后,一帮废柴,无业游民,包工头,还有卖拖鞋的,陆续被送走。没办法,只有这些人好忽悠,价格便宜量又足。总之,这是一个众人在明末,建设伟大的星辰帝国的故事。Q群:794998628
  • 重生之妾侍大翻身

    重生之妾侍大翻身

    骆童谣,现代外企高管居然被香蕉皮意外害死,是自己太凶悍?还是自己太倒霉?骆童谣,古代秋月国首富嫡女,却软弱无能,在喜轿上服毒自尽。一朝穿越,再次睁眼。她早已不是那个爱他爱的没有自尊的女人;更不是那个任人鱼肉的女人。面对夫君不爱,嫡妻找茬,明争暗斗,她只是淡笑应对。她可是现代的“白骨精”岂会任由你们欺负?不就是豪门宅斗,争风吃醋吗?她可是很善良的,人家要刁难,要谋害,怎么能不给人家面子呢?不但要给面子,还要尽力配合呢!所有阴谋,陷害原来都是为了一个男人,真是可笑,男人靠得住,母猪也会上树,从古至今,只有钱才是最可靠地。所以,她只为钱。他为了男人的尊严,他们斗得不亦乐乎,斗得是火花四溅。可是皇帝的一句话,彻底改变了她的人生。在这繁华的乱世,她要的只是一家安定,与心爱之人厮守一生,但若触碰到她的逆鳞,她会让你品尝下地狱,赴黄泉的滋味!不信,可以来试试!她守护一个朴素的道理——我不欺负你,但你也休想欺负我;就算是我欺负了你,但你……依旧别想欺负我!
  • The Magic Skin

    The Magic Skin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 再来一杯

    再来一杯

    经过大门时,我绊了一跤,客厅里的地板像老朋友一样朝我冲了过来,迫不及待地迎接我的到来。为什么呢?在此之前,我已经在这个鬼地方住了差不多六个月。电话铃响了起来。我慢腾腾地走进办公室,一把将电话线拽了过来,将听筒贴近脑门,心里不由得诅咒起来。“是翁尼吗?”我一下子清醒过来,还差一点骂出声。我摸索着听筒,把它拉到了耳边。“埃莉娜,是你吗?”我气喘吁吁地问。此时此刻,那女人的声音就从我的嘴边传来。我几乎把听筒倒了过来,重复着那句问话。
  • 异界位面最强系统

    异界位面最强系统

    一次意外的穿越,夏阳得到了号称能让他成为位面最强的系统,从此,幻腾大陆的平静被彻底打破!顶级功法?不需要,我有系统。顶级技能?不需要,我有系统。顶级丹药?更不需要了,因为市面上大部分绝品丹药都是我卖的!
  • 丁大宝的艳事生涯

    丁大宝的艳事生涯

    丁大宝对村长老婆吴桃花很有好感,老婆贾平平口无遮拦的玩笑更是激起了丁大宝的心思。丁大宝勾引上了吴桃花,村长丁东明察觉后要求吴桃花一起给丁大宝下了套子,事情捅开到全村,丁大宝被扣上强奸未遂的帽子,为给吴桃花治精神病闹得倾家荡产。吴桃花却是不愿再被丁东明摆布,挑明自己真看上了丁大宝,狡猾过头的村长在打击中疯掉了……