登陆注册
5384900000056

第56章

What passed who could pretend to guess? Something more than two hours had elapsed, during which Margaret had been able to talk occasionally, which was known, because at times the attendants heard the sound of Maximilian's voice evidently in tones of reply to something which she had said. At the end of that time, a little bell, placed near the bedside, was rung hastily. A fainting fit had seized Margaret; but she recovered almost before her women applied the usual remedies. They lingered, however, a little, looking at the youthful couple with an interest which no restraints availed to check. Their hands were locked together, and in Margaret's eyes there gleamed a farewell light of love, which settled upon Maximilian, and seemed to indicate that she was becoming speechless. Just at this moment she made a feeble effort to draw Maximilian toward her; he bent forward and kissed her with an anguish that made the most callous weep, and then he whispered something into her ear, upon which the attendants retired, taking this as a proof that their presence was a hindrance to a free communication. But they heard no more talking, and in less than ten minutes they returned. Maximilian and Margaret still retained their former position. Their hands were fast locked together; the same parting ray of affection, the same farewell light of love, was in the eye of Margaret, and still it settled upon Maximilian. But her eyes were beginning to grow dim; mists were rapidly stealing over them. Maximilian, who sat stupefied and like one not in his right mind, now, at the gentle request of the women, resigned his seat, for the hand which had clasped his had already relaxed its hold; the farewell gleam of love had departed. One of the women closed her eyelids; and there fell asleep forever the loveliest flower that our city had reared for generations.

The funeral took place on the fourth day after her death. In the morning of that day, from strong affection--having known her from an infant--I begged permission to see the corpse. She was in her coffin; snowdrops and crocuses were laid upon her innocent bosom, and roses, of that sort which the season allowed, over her person.

These and other lovely symbols of youth, of springtime, and of resurrection, caught my eye for the first moment; but in the next it fell upon her face. Mighty God! what a change! what a transfiguration! Still, indeed, there was the same innocent sweetness; still there was something of the same loveliness; the expression still remained; but for the features--all trace of flesh seemed to have vanished; mere outline of bony structure remained; mere pencilings and shadowings of what she once had been. This is, indeed, I exclaimed, "dust to dust--ashes to ashes!"

Maximilian, to the astonishment of everybody, attended the funeral.

It was celebrated in the cathedral. All made way for him, and at times he seemed collected; at times he reeled like one who was drunk. He heard as one who hears not; he saw as one in a dream.

The whole ceremony went on by torchlight, and toward the close he stood like a pillar, motionless, torpid, frozen. But the great burst of the choir, and the mighty blare ascending from our vast organ at the closing of the grave, recalled him to himself, and he strode rapidly homeward. Half an hour after I returned, I was summoned to his bedroom. He was in bed, calm and collected. What he said to me I remember as if it had been yesterday, and the very tone with which he said it, although more than twenty years have passed since then. He began thus: "I have not long to live"; and when he saw me start, suddenly awakened into a consciousness that perhaps he had taken poison, and meant to intimate as much, he continued: "You fancy I have taken poison;--no matter whether I have or not; if I have, the poison is such that no antidote will now avail; or, if they would, you well know that some griefs are of a kind which leave no opening to any hope. What difference, therefore, can it make whether I leave this earth to-day, to-morrow, or the next day? Be assured of this--that whatever I have determined to do is past all power of being affected by a human opposition. Occupy yourself not with any fruitless attempts, but calmly listen to me, else I know what to do." Seeing a suppressed fury in his eye, notwithstanding I saw also some change stealing over his features as if from some subtle poison beginning to work upon his frame, awestruck I consented to listen, and sat still.

同类推荐
热门推荐
  • 后半夜

    后半夜

    老钱每天凌晨一点钟的时候离开岗亭,独自巡一会儿街,到另外的两个岗亭查一下岗,看看值班的人在不在,睡没睡觉。这个过程大约需要一个小时左右。街是步行街背后的一条巷子,曲曲弯弯的,有六百多米长,开着小饭店、小旅馆、理发室、美容院、复印店等等,这会儿全都安静了。整条巷子空无一人。路灯老远竖着一盏,发着惨淡的白光。路面又黑又脏,油腻腻滑溜溜的,几乎每过一个拐角就能碰到一堆垃圾。老钱高一脚低一脚,走得有点急,不像往常那么慢慢悠悠地晃。
  • 九爷他又挖坑了

    九爷他又挖坑了

    超甜新书【大佬总对我美色魂牵梦绕】只想领个假结婚证,却误惹真男神,舒小绵不干了,一个字,逃!哪儿知男神竟抓着她强撩不放。999式,花式不重样。小心脏‘砰砰’乱跳,却猛然意识到不对劲:“席沐深,别忘了你是我未婚夫的九叔!”“九叔?小女人,我要做你老公。”他是帝国的王,薄情冷血,无欲无求,遇到她之后,引以为傲的禁欲却跑的鬼影儿不见!她是狗血的落魄千金,人生惨淡,遇到他之后,变成了bilngbilng闪闪发亮~~后来,全帝城的人都知道,席氏夫妇是史上最恩爱的撒狗粮狂魔!!!【1V1,甜!宠!】(读者群495979451
  • 毘婆尸佛经

    毘婆尸佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 初恋星光馆XG第一部

    初恋星光馆XG第一部

    〔全场甜文甜到爆,傲娇男神vs冷血女王,独宠到宇宙银河系,1∨1〕“我爱各种各样的她,刁蛮任性那是我宠的;脾气大那是我惯的;连激动的时候爆粗口,那也是我教的!”某傻缺傲娇大少把话告诉了女孩和全世界。“呵,脑子进水了?谁稀罕!现在立刻马上,给我有多远滚多远!”“最远的地方是你的心,不知道什么时候才能滚到你心里,教我吧!”“……”“不回答就当你默认了。”女孩刚想爆粗口否认,却被吻到腿软。“乖~你是我的。”将女孩拥入怀里,柔情似水的说“谁特么是你的!!!”“女孩子不要随随便便爆粗口,以后没人要,是因为我已经要了!谁敢动你,让他死无全尸。”“有一句mmp不知当讲不当讲!”男人宠溺的将怀里的她搂紧 “乖~我们不讲。”
  • 天赐恶皇后小小恶魔帝王

    天赐恶皇后小小恶魔帝王

    深幽的老宅中,一男一女衣衫不整的被推到在鹅暖石铺砌而成的地面上。“老爷饶命啊,老爷饶命啊,是三夫人勾引小的,是三夫人……”长相轻浮的男子,此刻脸色煞白,痛哭流涕的看着冷冷的看着这一幕的男子,这宅院的主人,司马无情。而一旁的女子,似乎还没有从迷蒙中清醒过来,闻言,只是缓缓的跪直身子,茫然的看了一眼说话的男子,在转头看向冷眼看她的男子,她的丈夫。净白的脸颊上还有着异样的潮红。……
  • 闺人赠远二首

    闺人赠远二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霸爱悍妻

    霸爱悍妻

    “第一次”见面,她被人下药,闯入他怀,男人邪肆的眼幽光闪闪,“叫什么名字!”“左嫒,救我!”男人眸子微讶,“呵呵,小姐真直接,俗话说的好,英雄救美,本少今天就体会下英雄的滋味!”他叫荀欢,她叫左嫒,名字那叫一个销魂。一夜蚀骨的缠绵,将错位的两人牵扯在一起,是前缘还是孽爱?他宠她的时候,她是他手中的宝,千方百计要她爱他。他弃她的时候,她是那地上的泥,还恨不得踩上几脚。豪门宴会上,她被人欺凌,他站到她身边,揽她入怀,“我荀少罩着的女人,谁人敢欺?”从此,左嫒的身上贴上了荀欢的标签,尽管她有未婚夫,他亦有女朋友!【片段一】她的婚礼上,他就像是一个主宰万物的神,冷冷睨着她,嘴角噙着一贯邪肆的笑意,“左嫒,今天这婚你若是敢结,我就让全世界都知道你在我床上的浪荡样,除了我,看哪个男人还敢要你?”【片段二】他的婚礼上,她卑微地跪在地上乞求,“求你救救我女儿,只有你能救她!”邪肆男人本是有些期待的心情这一刻只剩下滔天地怒意,他嘴角的笑容越发的邪魅,那双琥珀色的眸子却不见丝毫笑意。“左嫒,你破坏婚礼的方式还真与众不同,不过,对你,本少腻了,想你应该感谢我才对,终于摆脱我,可以你心心念念的男人双宿双栖,至于你口中的女儿,就算她死在我面前,我也不救!”“不,她是你……”“来人,给我将这疯女人赶下去!”后面的字被一个中气十足的愤怒声音掩盖下去。突兀的手机铃声响起,她急切的接起,然而里面的话语却让她手中的手机砰地一声落地,整个人就如失了魂的木偶,她空洞的眼神转向那俊美邪肆的男人,“若人生可以重来,我希望从未遇见你。”【片段三】某男抱着枕头,一脸的哀怨状,“小嫒儿,我们已经结婚了,我不睡客房!”某女突然一个转身,手中正在擦拭的狙击枪枪口直抵他的面门,阻止他的靠近,“不睡客房睡地板!”“我要睡你床上!”一个如幽灵般的酷酷声音在身后响起,“妈咪没点头,不准爬上她的床,不然爆你菊花!”男人回头看着抵在他菊花上的枪口,再看看面门上的枪口,嘴角猛抽,最后气急败坏的怒吼,“我是你老子!”男孩轻飘飘睨了他一眼,“惹我妈咪不高兴,老子一样爆!”
  • 佛说马有八态譬人经

    佛说马有八态譬人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 商道胡雪岩

    商道胡雪岩

    胡雪岩是一位不折不扣能挑大梁、担责任的大丈夫,他具有非凡的商业智慧。而这种智慧主要有三个显著的特点:讲人脉、懂经营、会处世。讲人脉,表现为他善于交际,在官场、商场都有很多的“朋友”、“贵人”相助,让他不仅左右逢源,还有一个个人才为他所用;懂经营,表现在他有一双敏锐的“火眼金睛”,能把握住市场动向,能知道怎样“借鸡生蛋”、“移花接木”,能知道怎样将生意做大、做活、做精;会处世,表现为他懂得察言观色,能投人所好、急人所急,助人为乐。关于这三点,初看起来很是普通,但如果能同时将它们做到,非得需要一番人生智慧不可,所以堪称经商三绝。
  • 地失回溯卷

    地失回溯卷

    【此版本为稿件章节】用思维纤体探索新的空间领域。一个时代之所以为时代,那可不单单是一个人的。那是众人其心向往而成的。