登陆注册
5384900000097

第97章

"The ax descended on the head of the traitor and villain. The notch in it was made by the steel buckle of his stock, which was cut through.

"A strange legend has got abroad that after the deed was done, the figure rose, took the head from the basket, walked forth through the garden, and by the screaming porters at the gate, and went and laid itself down at the Morgue. But for this I will not vouch.

Only of this be sure. 'There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamed of in your philosophy.' More and more the light peeps through the chinks. Soon, amidst music ravishing, the curtain will rise, and the glorious scene be displayed. Adieu!

Remember me. Ha! 'tis dawn," Pinto said. And he was gone.

I am ashamed to say that my first movement was to clutch the check which he had left with me, and which I was determined to present the very moment the bank opened. I know the importance of these things, and that men change their mind sometimes. I sprang through the streets to the great banking house of Manasseh in Duke Street.

It seemed to me as if I actually flew as I walked. As the clock struck ten I was at the counter and laid down my check.

The gentleman who received it, who was one of the Hebrew persuasion, as were the other two hundred clerks of the establishment, having looked at the draft with terror in his countenance, then looked at me, then called to himself two of his fellow clerks, and queer it was to see all their aquiline beaks over the paper.

"Come, come!" said I, "don't keep me here all day. Hand me over the money, short, if you please!" for I was, you see, a little alarmed, and so determined to assume some extra bluster.

"Will you have the kindness to step into the parlor to the partners?" the clerk said, and I followed him.

"What, AGAIN?" shrieked a bald-headed, red-whiskered gentleman, whom I knew to be Mr. Manasseh. "Mr. Salathiel, this is too bad!

Leave me with this gentleman, S." And the clerk disappeared.

"Sir," he said, "I know how you came by this: the Count de Pinto gave it you. It is too bad! I honor my parents; I honor THEIR parents; I honor their bills! But this one of grandma's is too bad--it is, upon my word, now! She've been dead these five-and-thirty years. And this last four months she has left her burial place and took to drawing on our 'ouse! It's too bad, grandma; it is too bad!" and he appealed to me, and tears actually trickled down his nose.

"Is it the Countess Sidonia's check or not?" I asked, haughtily.

"But, I tell you, she's dead! It's a shame!--it's a shame!--it is, grandmamma!" and he cried, and wiped his great nose in his yellow pocket handkerchief. "Look year--will you take pounds instead of guineas? She's dead, I tell you! It's no go! Take the pounds--one tausend pound!--ten nice, neat, crisp hundred-pound notes, and go away vid you, do!"

"I will have my bond, sir, or nothing," I said; and I put on an attitude of resolution which I confess surprised even myself.

"Wery veil," he shrieked, with many oaths, "then you shall have noting--ha, ha, ha!--noting but a policeman! Mr. Abednego, call a policeman! Take that, you humbug and impostor!" and here with an abundance of frightful language which I dare not repeat, the wealthy banker abused and defied me.

Au bout du compte, what was I to do, if a banker did not choose to honor a check drawn by his dead grandmother? I began to wish I had my snuff-box back. I began to think I was a fool for changing that little old-fashioned gold for this slip of strange paper.

Meanwhile the banker had passed from his fit of anger to a paroxysm of despair. He seemed to be addressing some person invisible, but in the room: "Look here, ma'am, you've really been coming it too strong. A hundred thousand in six months, and now a thousand more!

The 'ouse can't stand it; it WON'T stand it, I say! What? Oh! mercy, mercy!

As he uttered these words, A HAND fluttered over the table in the air! It was a female hand: that which I had seen the night before.

That female hand took a pen from the green baize table, dipped it in a silver inkstand, and wrote on a quarter of a sheet of foolscap on the blotting book, "How about the diamond robbery? If you do not pay, I will tell him where they are."

What diamonds? what robbery? what was this mystery? That will never be ascertained, for the wretched man's demeanor instantly changed. "Certainly, sir;--oh, certainly," he said, forcing a grin. "How will you have the money, sir? All right, Mr. Abednego.

This way out."

"I hope I shall often see you again," I said; on which I own poor Manasseh gave a dreadful grin, and shot back into his parlor.

I ran home, clutching the ten delicious, crisp hundred pounds, and the dear little fifty which made up the account. I flew through the streets again. I got to my chambers. I bolted the outer doors. I sank back in my great chair, and slept. . . .

My first thing on waking was to feel for my money. Perdition!

Where was I? Ha!--on the table before me was my grandmother's snuff-box, and by its side one of those awful--those admirable--sensation novels, which I had been reading, and which are full of delicious wonder.

But that the guillotine is still to be seen at Mr. Gale's, No. 47, High Holborn, I give you MY HONOR. I suppose I was dreaming about it. I don't know. What is dreaming? What is life? Why shouldn't I sleep on the ceiling?--and am I sitting on it now, or on the floor? I am puzzled. But enough. If the fashion for sensation novels goes on, I tell you I will write one in fifty volumes. For the present, DIXI. But between ourselves, this Pinto, who fought at the Colosseum, who was nearly being roasted by the Inquisition, and sang duets at Holyrood, I am rather sorry to lose him after three little bits of Roundabout Papers. Et vous?

Bourgonef

同类推荐
热门推荐
  • 散文(2016年03期)

    散文(2016年03期)

    《散文》创刊于1980年1月,是我国第一家专发散文作品的纯文学刊物。创刊之初,便确立了思想上追求高格调,艺术上追求高水准的办刊宗旨,二十年如一日的坚持,使得《散文》成为一份高雅纯净,独具品位的刊物,推出了包括贾平凹、赵丽宏、詹克明、李汉荣等在内的大批优秀散文作家及作品,得到了广大读者和社会的认可。从创刊至今,《散文》一直以它独特的魅力力证着自己的存在,坚持呈现当代中国巅峰笔意,鼓励作者表达发现,呈现了一种罕见的沉思的品质和悲悯情怀,是当代文学界尤其是散文界极具分量的文学读本,在读者、作者、文学评论者心中地位崇高,影响遍及海内外华人世界。
  • 仙玉尘缘

    仙玉尘缘

    废材林暮偶然破获家传宝玉之谜,喜得玉中三亩灵田,种仙草炼灵丹修为突飞猛进,赚灵石购法器日进斗金,生死斗大败恶敌,过关斩将大显神威,声名鹊起横扫修真界成绝世仙尊。
  • 月下杜鹃三临

    月下杜鹃三临

    我本神女像上的一只石狐,下凡只为了圆他一世姻缘,却两次看到他生命的终结。这一次,我只想远远的祝福着他,不想冷月如霜的他却问,他是不是表现的还不够明显?
  • 至尊逃妃

    至尊逃妃

    宝贝开新文了,《错点王妃》:呼呼,亲们都去支持哦!她是36军团有史以来最年轻的特种兵少将,胞弟之死,致使她性格大变,不惜一切地端了罪魁祸首的老窝。大仇得报的同时,也赔上了自己的性命。再世为人的她,成为了寄宿在木家的遗孤。三岁,她被扔进了死人堆中,只为选出最好的傀儡;七岁,她娇嫩白皙的左脸眼角被残忍地刻上了一朵血莲花,只因为她长得与舅舅的女儿七分相似,却偏偏比她美了十二分;十岁,她成为了木家最优秀的傀儡;十六岁,表姐逃婚,她被迫代嫁,成为洛王妃。苍焱夙,苍狼国中掌握最大权势的洛王。七岁,他在木家的暗室中看到了一双如狼般孤傲和冷漠的眼睛,从此这双眼睛进驻了他的心里,无法自拔。他在见到她的一瞬间就认出她来,没有新娘被代替的愤怒,那天,他告诉她:一生一世一双人。这辈子,他只认定她一人。而然世事总是反复无常,当他为了手中的权势而要娶另外一位女子的时候,她到底该何去何从?当她冰冷的尸体呈现在他面前的时候,他也终于是陷入到无边的疯狂和绝望之中……一直到,四年后,一个与他酷似的小家伙出现在他的面前……汗颜啊汗颜,宝贝不怎么擅长写简介,亲们将就着看一下吧,文文保证比简介要精彩上许多。新文需要支持,亲们拿出你们手中的票票,狠狠地把宝贝砸趴下吧,╭(╯3╰)╮推荐自己的文文:《极品特工王妃》:《皇后要劈腿》:《血色妖瞳》:《相公欠调教》:《敛财王爷贪财妃》:强烈推荐瑾瑜的新文《从了吧师太》:一个尼姑与和尚与道士发生三角恋的五雷轰顶风中凌乱的狗血故事!强烈推荐宝贝和张小鹿的系列文——《至尊弃妃》:推荐好友的文文:目紫瞳的《惑世血莲》:月七儿的《夜色撩人》:银月皎皎的《窃妾欢》:轩辕翔的《心轨》:风之孤鸿的《兽王贤妻》:太后的《悍女当道》:
  • 旧京琐记

    旧京琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今日欢

    今日欢

    重生后,原以为可以要风得风,要雨得雨,复仇、报恩、杀人、赎罪、强求、妥协······那些数不尽的谋求算计,道不清的儿女情长。到最后,才恍然意识到,无管前世还是今生,她想要的,从前得不到,现在得不到,以后也得不到。好像人生就是一直失去的过程,没有谁是赢家。
  • 不必把太多人请进生命里

    不必把太多人请进生命里

    学贯中西的潜能开发大师新作,从心理学的角度破解人际交往中的各种心理偏见、不当行为、障碍关系更圆满的坏习惯,并提供了各种应对之道,有系统有步骤地让每一个人都能找到提升关系质量的具体方法。核心点:别把有限的时间浪费在对无谓的人所发生的无谓的事情身上!断绝不必要的联系、舍弃多余的应酬、脱离对人脉的执念。读一读,悟一悟,你的观念、心理、命运,或许将从此改变!
  • 培养最优秀的男孩

    培养最优秀的男孩

    父母的威信是对孩子进行有效教育和孩子自觉接受父母教育的前提条件和重要保证。加强对自己的智力投资,注重提高自身素质,有助于维护并提高父母在子女心目中的威信,男孩尤需要父母对其世界进行扩充和引导。如果你在他面前老是一问三不知,尽管表面上孩子仍然怕你,而实际上你在孩子心目中的威信已经渐渐地丧失了。教子箴言:教育孩子如育花,精心浇水、施肥、呵护,方能成功。但事实上并不是所有人都能养好花,不懂得就要向别人请教,学习养花的经验与艺术。
  • 悲与美

    悲与美

    《悲与美》收录了周安林30年间所写的30篇文章(大部分在多家报刊公开发表过),分为3辑,第一辑为文学评论,主要针对悲剧艺术及美学欣赏,观点新颖,逻辑清晰,内容丰富,论述严谨;第二辑为散文,寄情于景,清新自然,言之有物;第三辑记人叙事,主要针对作者的亲人及闽东的名人和好人,人物刻画到位,情感真挚,读之令人动容。三辑一脉相承,正是作者对悲剧的研究与理解,才尤为真爱人性、人情中的真善美。
  • 嫁个妻主是“废物”

    嫁个妻主是“废物”

    一觉醒来,她成了禹国里名震天下的淮南王夜繁星!不但学贯古今、武艺高强,更是才华横溢、睿智过人!繁星怕了,她什么都不会啊,环境复杂,为了小命着想,于是,她卷了王府里大量的珠宝金银,华丽丽的逃跑了!本想着逛逛江湖、玩遍赌场红楼,谁曾想,竟是悲催的被一个男人很复杂很简单很故意很巧合很聪明很笨蛋的骗了婚……于是,她的苦难开始了……因为成亲后,她吃他的饭住他的房花他的钱,没事溜遛狗逛逛街,完成了她上辈子梦寐以求的心愿:做个会享受生活为自己丈夫花钱的好老婆。可是,大堆的事情因此砸来了,差点造成了……“姑奶奶,三姨婆问你将帐本做完了吗?”“不是有帐房吗?”繁星逗着狗,头都没抬,很奇怪的问。“那功夫练了么?”衷心的小丫头脸沉了下去。“护卫是用来干什么的?”繁星转头,一副孺子不可教的表情。四周下人全沉了脸,更有忠仆气的浑身发抖,不屑嘀咕:“好吃懒做!”繁星火了,气的瞪眼,格奶奶的,她哪里好吃懒做了?于是她很正经的纠正:“好吃懒做也是你们少爷惯的,再说,男人养女人,天经地义,懂么、懂么?”众丫头小厮直摇头,有正义者仗义直言:“见过无耻的,没见过这么无耻的!”——真是丢女人的脸啊!被全体鄙视,繁星气的暴走。老天爷啊,你为什么为什么为什么让我穿到女尊啊?为什么!“相公,有人说我是饭桶,我不小心将她打了。”揪衣襟,装无辜。“打的好。”他喜欢她得意。“有人骂我不要脸,我不注意将他给赶出了府。”对指头,装天真。“赶的好。”他喜欢她嚣张。“有人欺负我,我不留神将他给卖了。”眨眼睛,装无知。“卖的好。”他喜欢她跋扈。“可是,他们都说我是废物。”期待某人说出护短的话来,没想到——“怎么会呢,你晚上有用。”谭思成微笑,悄声道,一针见血。此话一出,繁星气的直咬牙!她的表情逗的谭思成哈哈大笑,他最喜欢看她吃扁!当所有人都认定繁星这个“废物”一无是处的时候,却没人知道她是名扬天下的淮南王。当谭氏择主不慎差点灭族之时,是繁星这个“废物”救得了他们满族数百条人命,从此一朝惊起,跌破人眼无数!——别以为我什么都不会,姐只是懒得让你们长见识罢了!至此,无数骂名转至谭思成身上,想知道为何?点此阅读:推荐古言《我家妻主魅力大》:老草吃嫩牛,已完结玄幻《我家妻主倾天下》: