登陆注册
5385000000002

第2章

All who are acquainted with the early history of the Italian stage are aware that Arlecchino is not, in his original conception, a mere worker of marvels with his wooden sword, a jumper in and out of windows, as upon our theatre, but, as his party-coloured jacket implies, a buffoon or clown, whose mouth, far from being eternally closed, as amongst us, is filled, like that of Touchstone, with quips, and cranks, and witty devices, very often delivered extempore. It is not easy to trace how he became possessed of his black vizard, which was anciently made in the resemblance of the face of a cat; but it seems that the mask was essential to the performance of the character, as will appear from the following theatrical anecdote:--An actor on the Italian stage permitted at the Foire du St.

Germain, in Paris, was renowned for the wild, venturous, and extravagant wit, the brilliant sallies and fortunate repartees, with which he prodigally seasoned the character of the party-coloured jester. Some critics, whose good-will towards a favourite performer was stronger than their judgment, took occasion to remonstrate with the successful actor on the subject of the grotesque vizard. They went wilily to their purpose, observing that his classical and Attic wit, his delicate vein of humour, his happy turn for dialogue, were rendered burlesque and ludicrous by this unmeaning and bizarre disguise, and that those attributes would become far more impressive if aided by the spirit of his eye and the expression of his natural features.

The actor's vanity was easily so far engaged as to induce him to make the experiment. He played Harlequin barefaced, but was considered on all hands as having made a total failure. He had lost the audacity which a sense of incognito bestowed, and with it all the reckless play of raillery which gave vivacity to his original acting. He cursed his advisers, and resumed his grotesque vizard, but, it is said, without ever being able to regain the careless and successful levity which the consciousness of the disguise had formerly bestowed.

Perhaps the Author of Waverley is now about to incur a risk of the same kind, and endanger his popularity by having laid aside his incognito. It is certainly not a voluntary experiment, like that of Harlequin; for it was my original intention never to have avowed these works during my lifetime, and the original manuscripts were carefully preserved (though by the care of others rather than mine), with the purpose of supplying the necessary evidence of the truth when the period of announcing it should arrive. [These manuscripts are at present (August 1831) advertised for public sale, which is an addition, though a small one, to other annoyances.] But the affairs of my publishers having, unfortunately, passed into a management different from their own, I had no right any longer to rely upon secrecy in that quarter; and thus my mask, like my Aunt Dinah's in "Tristram Shandy," having begun to wax a little threadbare about the chin, it became time to lay it aside with a good grace, unless I desired it should fall in pieces from my face, which was now become likely.

Yet I had not the slightest intention of selecting the time and place in which the disclosure was finally made; nor was there any concert betwixt my learned and respected friend LORD MEADOWBANK and myself upon that occasion. It was, as the reader is probably aware, upon the 23rd February last, at a public meeting, called for establishing a professional Theatrical Fund in Edinburgh, that the communication took place. Just before we sat down to table, Lord Meadowbank [One of the Supreme Judges of Scotland, termed Lords of Council and Session.] asked me privately whether I was still anxious to preserve my incognito on the subject of what were called the Waverley Novels? I did not immediately see the purpose of his lordship's question, although I certainly might have been led to infer it, and replied that the secret had now of necessity become known to so many people that I was indifferent on the subject. Lord Meadowbank was thus induced, while doing me the great honour of proposing my health to the meeting, to say something on the subject of these Novels so strongly connecting them with me as the author, that by remaining silent I must have stood convicted, either of the actual paternity, or of the still greater crime of being supposed willing to receive indirectly praise to which I had no just title. I thus found myself suddenly and unexpectedly placed in the confessional, and had only time to recollect that I had been guided thither by a most friendly hand, and could not, perhaps, find a better public opportunity to lay down a disguise which began to resemble that of a detected masquerader.

同类推荐
  • 咏笙

    咏笙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓝山集

    蓝山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 教观纲宗释义

    教观纲宗释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道听途说

    道听途说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 镜厅

    镜厅

    过去百年中发生了两次严重的金融危机,分别是20世纪30年代的大萧条和始于2008年的大衰退。为什么在我们认真反思了大萧条之后仍然没有预测到,更没有准备好应对2008年这场严重的危机呢?当今国际学术界最活跃、最富影响力的著名经济学家之一巴里·埃森格林,一针见血地指出:失败的根源恰恰在于对大萧条的乐观解释。身为金融史权威学者,埃森格林强调,在雷曼兄弟破产之后,对于大萧条再现的恐惧影响了欧美的政策应对,这种影响既有积极的一面,也有消极的后果。
  • 混元剑尊

    混元剑尊

    道,混元为始;剑,心剑为尊。玄元大陆,一个精彩无限的无尽世界。人族、魔族、神族、天族、战族、灵族、冥族、海族、魔兽..诸族林立,冰火魔蛟、九尾天狐、毁灭骑士、噬魂血灵、紫薇帝族、天堂皇鸟、宇光神族、宙光神族、狱血魔族、裂天巨鳄..强强争霸。易轩,一个小小的穆云国修炼界五大门派中,沉寂了八年的废物。一次意外,得到了绝...
  • 自我的实现(马斯洛现代成功心理经典)

    自我的实现(马斯洛现代成功心理经典)

    开掘心理,发挥潜能,追求人生的最大成功和幸福,这就是全面推出这套书的主旨。
  • 向红军学习

    向红军学习

    本书以生动的文字、翔实的史料,真实地记述了红军长征的全过程,体现了红军大无畏的革命英雄主义气概和与艰苦的自然环境作斗争的豪迈精神。它不仅是一部出色的纪实作品,也是进行革命传统教育的好教材。
  • 曲品

    曲品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生娇妻:总裁,入蜜罐!

    重生娇妻:总裁,入蜜罐!

    前世:男主为了报恩娶了恩人的的女儿,对她则是满满的关心和爱护,但她却不能够理解,一个劲的作死,因为她的到来让她失去了她最爱的妈妈,还有后来的爸爸,但是这都不是男主的错,却让她一直误会着不解释...今生:在最后那一刻一瞬间长大了懂事了的她,终于明白了,既然现在有了这么一个机会,那么她再也不会像以前那么任性,只想好好陪伴在他的身边,学会想他爱她一样去爱他...愿一切来得及,愿一切还美好,愿用余生伴你终老....
  • Wolfville

    Wolfville

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿:宿主,他在那

    快穿:宿主,他在那

    【1v1】苏凌是个宅,某日窝在家里看漫,情到深处不禁嘿嘿一笑然后瞬间被一个自称系统的老大的家伙拐走了“要我答应你去做任务?有什么好处?”苏凌眯着眼瞪着这个帅老大。“带你看现场版搞/ji。”系统老大的声音在此刻如此的让人兴奋。“现在能做任务吗?快点带我走!”“......”【变态们的故事,雷者慎入】
  • 皇后转世

    皇后转世

    三世情缘第三世<皇后转世>不管是穿越前还是穿越后,世人对她的评价都那么的相似:淫娃荡妇,不守妇道,入幕之宾多如过江之鲫,妄图与男子一争高下,无容于世俗人常,理当浸猪笼以正社会风气,男人垂涎她,鄙视她,女人嫉妒她,唾弃她,可是......她没有倾国倾城的美貌,却倾倒天下英杰的心魂她没有贤良淑德的品行,却是最佳的贤内助她没有温柔似水的性子,却是最善解人意、体贴入微的红颜知己她是谁?是潇洒若风的素手伊人风伊素?还是承担了三世情缘的德仪皇后转世?视频地址:三世情缘视频地址:?pstyle=1《皇后转世》进入五折书库,全部订阅只需花原来一半的钱8.86元。XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX三世情缘第一世<水月儿>因写毕业论文,暂时删除三世情缘第二世<不做皇后>VIP作品,已完结明月山庄系列,八小姐明月月莎《明月·偷心盗爱》连载中:谢谢读者白色裂痕赠送的QQ群,秋月怡莎书友群1:21868554。秋月怡莎书友群2:56772854敲门砖是作品中任何一个主角的名字,西西请大大们多多投票、多多收藏、多多点击、多多宣传,最好把莎莎活活砸死!投票收藏的方法:先去“会员中心”注册一个普通会员,然后按“内容简介”下方的“投票推荐”,每天可以投三票,可以投给同一个作品。按内容简介下面的“放入书架”就可以收藏了!喜欢的话可以把作品放入“放入书架”,这样就可以随时看了,不用每次都找的很辛苦!推荐亲亲柳少白的《妾娘》:
  • 后宫凶猛:臣妾是卧底

    后宫凶猛:臣妾是卧底

    她是现代疯狂的卧底女警,穿越成亡国公主,暴君强娶,诸王相逼。皇上怒不可遏:朕视你如心头肉,你却无心于朕,那就用美人换江山吧!叶念惜一嫁再嫁,成了恶名昭著的卧底皇后,辗转九州,成就皇图霸业。轩辕谂:本王身中剧毒,命不久矣,对你有威胁的人,本王都一一替你杀了。叶念惜:他们都死了,本宫只能嫁给你了。