登陆注册
5385000000002

第2章

All who are acquainted with the early history of the Italian stage are aware that Arlecchino is not, in his original conception, a mere worker of marvels with his wooden sword, a jumper in and out of windows, as upon our theatre, but, as his party-coloured jacket implies, a buffoon or clown, whose mouth, far from being eternally closed, as amongst us, is filled, like that of Touchstone, with quips, and cranks, and witty devices, very often delivered extempore. It is not easy to trace how he became possessed of his black vizard, which was anciently made in the resemblance of the face of a cat; but it seems that the mask was essential to the performance of the character, as will appear from the following theatrical anecdote:--An actor on the Italian stage permitted at the Foire du St.

Germain, in Paris, was renowned for the wild, venturous, and extravagant wit, the brilliant sallies and fortunate repartees, with which he prodigally seasoned the character of the party-coloured jester. Some critics, whose good-will towards a favourite performer was stronger than their judgment, took occasion to remonstrate with the successful actor on the subject of the grotesque vizard. They went wilily to their purpose, observing that his classical and Attic wit, his delicate vein of humour, his happy turn for dialogue, were rendered burlesque and ludicrous by this unmeaning and bizarre disguise, and that those attributes would become far more impressive if aided by the spirit of his eye and the expression of his natural features.

The actor's vanity was easily so far engaged as to induce him to make the experiment. He played Harlequin barefaced, but was considered on all hands as having made a total failure. He had lost the audacity which a sense of incognito bestowed, and with it all the reckless play of raillery which gave vivacity to his original acting. He cursed his advisers, and resumed his grotesque vizard, but, it is said, without ever being able to regain the careless and successful levity which the consciousness of the disguise had formerly bestowed.

Perhaps the Author of Waverley is now about to incur a risk of the same kind, and endanger his popularity by having laid aside his incognito. It is certainly not a voluntary experiment, like that of Harlequin; for it was my original intention never to have avowed these works during my lifetime, and the original manuscripts were carefully preserved (though by the care of others rather than mine), with the purpose of supplying the necessary evidence of the truth when the period of announcing it should arrive. [These manuscripts are at present (August 1831) advertised for public sale, which is an addition, though a small one, to other annoyances.] But the affairs of my publishers having, unfortunately, passed into a management different from their own, I had no right any longer to rely upon secrecy in that quarter; and thus my mask, like my Aunt Dinah's in "Tristram Shandy," having begun to wax a little threadbare about the chin, it became time to lay it aside with a good grace, unless I desired it should fall in pieces from my face, which was now become likely.

Yet I had not the slightest intention of selecting the time and place in which the disclosure was finally made; nor was there any concert betwixt my learned and respected friend LORD MEADOWBANK and myself upon that occasion. It was, as the reader is probably aware, upon the 23rd February last, at a public meeting, called for establishing a professional Theatrical Fund in Edinburgh, that the communication took place. Just before we sat down to table, Lord Meadowbank [One of the Supreme Judges of Scotland, termed Lords of Council and Session.] asked me privately whether I was still anxious to preserve my incognito on the subject of what were called the Waverley Novels? I did not immediately see the purpose of his lordship's question, although I certainly might have been led to infer it, and replied that the secret had now of necessity become known to so many people that I was indifferent on the subject. Lord Meadowbank was thus induced, while doing me the great honour of proposing my health to the meeting, to say something on the subject of these Novels so strongly connecting them with me as the author, that by remaining silent I must have stood convicted, either of the actual paternity, or of the still greater crime of being supposed willing to receive indirectly praise to which I had no just title. I thus found myself suddenly and unexpectedly placed in the confessional, and had only time to recollect that I had been guided thither by a most friendly hand, and could not, perhaps, find a better public opportunity to lay down a disguise which began to resemble that of a detected masquerader.

同类推荐
  • 中山经

    中山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 麟儿报

    麟儿报

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Shelley

    Shelley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长者懊恼三处经

    长者懊恼三处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持咒仙人飞钵仪轨

    持咒仙人飞钵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快意情仇录

    快意情仇录

    南偷燕王李三郎(又是滴血七鹰中血鹰)的爱恨情仇。
  • 绯闻总裁:帝少的心尖宠

    绯闻总裁:帝少的心尖宠

    一场阴谋,她被陌生男人吃干抹净,丑闻缠身,未婚夫退婚,后母将她扫地出门。一夜之间,她一无所有,好在有他,她是他的心尖宠,他发誓一辈子只宠她。
  • 重生甜宠:高冷厉少,撩上瘾

    重生甜宠:高冷厉少,撩上瘾

    夏稚念忍了一辈子,却被害的家破人亡,声名狼藉。重生归来,她虐白莲,斗渣男,有仇报仇,有怨报怨。更有高冷男神为她保驾护航,强宠无下限。
  • 瞑天录

    瞑天录

    生为灾祸又怎样,我不伤人却被赶尽杀绝生为废物又怎样,我活的照样比你们努力我一生别无所求,只要力量,绝对绝对强大的力量,能将那些渣滓碾压成尘埃的力量!这就够了……
  • 鬼屋

    鬼屋

    一间奇异的出租屋牵扯出了千年恩怨的“人鬼神”之恋。外来的白领女果果本是一普通的平凡女孩,可就在那间鬼屋里,让她经受着可怕的恐惧和千年情节的折磨。于是就有了以下惊人骇俗一幕幕恐怖的亲身经历。
  • 中国微型小说百年经典(第3卷)

    中国微型小说百年经典(第3卷)

    微型小说,在我国虽然自古有之,如《世说新语》《唐元话本》《聊斋志异》等,但一直属于短篇小说的范畴,未能从短篇小说中独立出来。上世纪80年代,随着改革开放和人们生活节奏加快,读者没时间看长篇大论,喜欢看短小精悍的小说。微型小说便很快盛兴繁荣起来,受到读者的喜爱。因而一些报刊纷纷开辟微型小说栏目,据不完全统计,现在发表微型小说的报刊有两千家左右,每年发表的微型小说达七八万篇。《中国微型小说百年经典》以微型小说是一种独立的文体的眼光,重新审视了过去混杂在短篇小说中的微型作品,精心筛选了一个世纪以来的微型小说经典佳作。较之近来出版的一些标榜微型小说经典选集,更具有综合性、经典性和权威性。
  • 作义要诀

    作义要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 创业在北宋

    创业在北宋

    穿越到北宋的杨牧当然要好好学习,天天向上。。。。。。。
  • 安全健康教育综合读本2(上册)

    安全健康教育综合读本2(上册)

    2008年5月12日,那场突如其来的大地震夺去了许许多多含苞待放的小生命,灾难固然难于避免,但如果懂得更多的安全避险知识,预防救助措施得当,就有可能把损失降到最低。
  • 绝品护花兵王

    绝品护花兵王

    浴血奋战,山林归隐,胡良下山,成了故人之女的监护人,还要兼职保护一大票美女……生活忙的不亦乐乎!