登陆注册
5385000000055

第55章

Upon one occasion, the son having been guilty of some independent excursion, by which the mother felt herself affronted and disobliged, she had been more than usually violent on his return, and awakened in Hamish a sense of displeasure, which clouded his brow and cheek. At length, as she persevered in her unreasonable resentment, his patience became exhausted, and taking his gun from the chimney corner, and muttering to himself the reply which his respect for his mother prevented him from speaking aloud, he was about to leave the hut which he had but barely entered.

"Hamish," said his mother, "are you again about to leave me?"

But Hamish only replied by looking at and rubbing the lock of his gun.

"Ay, rub the lock of your gun," said his parent bitterly. "I am glad you have courage enough to fire it? though it be but at a roe-deer." Hamish started at this undeserved taunt, and cast a look of anger at her in reply. She saw that she had found the means of giving him pain.

"Yes," she said, "look fierce as you will at an old woman, and your mother; it would be long ere you bent your brow on the angry countenance of a bearded man."

"Be silent, mother, or speak of what you understand," said Hamish, much irritated, "and that is of the distaff and the spindle."

"And was it of spindle and distaff that I was thinking when I bore you away on my back through the fire of six of the Saxon soldiers, and you a wailing child? I tell you, Hamish, I know a hundredfold more of swords and guns than ever you will; and you will never learn so much of noble war by yourself, as you have seen when you were wrapped up in my plaid."

"You are determined, at least, to allow me no peace at home, mother; but this shall have an end," said Hamish, as, resuming his purpose of leaving the hut, he rose and went towards the door.

"Stay, I command you," said his mother--"stay! or may the gun you carry be the means of your ruin! may the road you are going be the track of your funeral!"

"What makes you use such words, mother?" said the young man, turning a little back; "they are not good, and good cannot come of them. Farewell just now! we are too angry to speak together --farewell! It will be long ere you see me again." And he departed, his mother, in the first burst of her impatience, showering after him her maledictions, and in the next invoking them on her own head, so that they might spare her son's. She passed that day and the next in all the vehemence of impotent and yet unrestrained passion, now entreating Heaven, and such powers as were familiar to her by rude tradition, to restore her dear son, "the calf of her heart;" now in impatient resentment, meditating with what bitter terms she should rebuke his filial disobedience upon his return, and now studying the most tender language to attach him to the cottage, which, when her boy was present, she would not, in the rapture of her affection, have exchanged for the apartments of Taymouth Castle.

Two days passed, during which, neglecting even the slender means of supporting nature which her situation afforded, nothing but the strength of a frame accustomed to hardships and privations of every kind could have kept her in existence, notwithstanding the anguish of her mind prevented her being sensible of her personal weakness. Her dwelling at this period was the same cottage near which I had found her, but then more habitable by the exertions of Hamish, by whom it had been in a great measure built and repaired.

It was on the third day after her son had disappeared, as she sat at the door rocking herself, after the fashion of her countrywomen when in distress, or in pain, that the then unwonted circumstance occurred of a passenger being seen on the highroad above the cottage. She cast but one glance at him. He was on horseback, so that it could not be Hamish; and Elspat cared not enough for any other being on earth to make her turn her eyes towards him a second time. The stranger, however, paused opposite to her cottage, and dismounting from his pony, led it down the steep and broken path which conducted to her door.

"God bless you, Elspat MacTavish!" She looked at the man as he addressed her in her native language, with the displeased air of one whose reverie is interrupted; but the traveller went on to say, "I bring you tidings of your son Hamish." At once, from being the most uninteresting object, in respect to Elspat, that could exist, the form of the stranger became awful in her eyes, as that of a messenger descended from heaven, expressly to pronounce upon her death or life. She started from her seat, and with hands convulsively clasped together, and held up to Heaven, eyes fixed on the stranger's countenance, and person stooping forward to him, she looked those inquiries which her faltering tongue could not articulate. "Your son sends you his dutiful remembrance, and this," said the messenger, putting into Elspat's hand a small purse containing four or five dollars.

"He is gone! he is gone!" exclaimed Elspat; "he has sold himself to be the servant of the Saxons, and I shall never more behold him! Tell me, Miles MacPhadraick--for now I know you--is it the price of the son's blood that you have put into the mother's hand?"

"Now, God forbid!" answered MacPhadraick, who was a tacksman, and had possession of a considerable tract of ground under his chief, a proprietor who lived about twenty miles off--"God forbid I should do wrong, or say wrong, to you, or to the son of MacTavish Mhor! I swear to you by the hand of my chief that your son is well, and will soon see you; and the rest he will tell you himself." So saying, MacPhadraick hastened back up the pathway, gained the road, mounted his pony, and rode upon his way.

同类推荐
  • 太真玉帝四极明科经

    太真玉帝四极明科经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亢仓子

    亢仓子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 珍珠囊补遗药性赋

    珍珠囊补遗药性赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上紫书箓传

    洞真太上紫书箓传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太微金虎真符

    洞真太微金虎真符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妈妈送给青春期女儿的书(二)

    妈妈送给青春期女儿的书(二)

    青春期女孩的身体产生了较大的变化,已慢慢具备了女性的全部特征。维护女孩青春期心理健康,搞好孩子青春期的教育,关系到她们一生能否健康成长。 但是,大多家长并不能很好地处理孩子成长的烦恼。有些父母会因为孩子的突然疏离而惊惶失措,或者对孩子比以前管得更严,或者为这种疏离表现出极度伤心,这些做法往往会更让孩子反感,从而给孩子的成长带来障碍。
  • 豪门禁爱:总裁大人宠上瘾

    豪门禁爱:总裁大人宠上瘾

    轻轻打开门,朝里面偷偷看了一眼,一道高瘦完美的背影映入女孩的眼帘。果然没猜错,原来嘉南……
  • 揭开难解的重重谜团

    揭开难解的重重谜团

    本书紧紧围绕生活中人们身边的科学,以及青少年普遍感兴趣的科学知识,涵盖了物理、化学、植物、动物、人体和生活等各个方面的知识点,能够使广大青少年在轻松的阅读中,增强对科学技术的兴趣和爱好,开阔眼界,启发思维,拓宽知识面,增强科学意识。要想成为一个有科学头脑的现代人,就要对你在这个世界上所见到的事物都问个“为什么”。科学的发展往往就始于那么一点点小小的好奇心。本丛书带你进行一次穿越时空的旅行,通过这次旅行,你将了解这些伟大的发明、发现的诞生过程,以及这些辉煌成果背后科学家刻苦钻研的惊心时刻。
  • 盛世女皇商

    盛世女皇商

    成亲七年,丈夫绝情递上休书,只因她没生下儿子!婆婆当着她的面,活活摔死刚出生的女儿,只因,“我们柳家,不养赔钱货!”痛失爱女,含恨而亡。重生回到八年前,那时,她刚及笄,风华正茂。命运让那些人再次纠缠到一起,这一世,她要亲手求得不同的结果。逆天改命,一切都还来得及!前世,她助他飞鸿腾达,跻身权贵,这一世,她要让他看着她,得到他向往的一切!前世的婆媳,今世的仇人,欠她的,她会加倍讨回!“知道柳家为何终不得子吗?因为前世,有人祝你,断子绝孙!”断情绝爱,她只求让仇人付出惨痛代价,不再任人鱼肉,可这个死皮赖脸缠着她的俊美王爷是有病么?想娶她?好好表现吧!真爱未凉读者群:317114854,欢迎亲们来勾搭~~~
  • Daisy Miller

    Daisy Miller

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹谱详录

    竹谱详录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂病广要

    杂病广要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老解

    老解

    前两天在南京的朋友打电话告诉我,老解死了。我坐在窗前握着电话,许久没有说话。老解虽然跟我无亲无故,但是他毕竟在我们家院子的那个拐窑子里生活了六年,和我的家人一样出出进进,就是我家的狗也把他当家里人一样,舔他的脚手。尤其是过了四十岁,我忽然觉得能在一个院子里生活六年时间,那确实需要一种缘分的。有道是“百年修得同船渡,千年修得共枕眠”,且不说这共枕眠,单就说这同船一渡,尚需百年,那么六年相处,大约也需数百年的修炼吧。老解是个右派被下放到我们队上的。从进村的那一刻到最后的离开,我想我有必要把这篇文章写出来。
  • 替嫁豪门:慕少,别虐鲜妻

    替嫁豪门:慕少,别虐鲜妻

    她骚扰了他十年,她觉得那是他对她最深沉的爱,可是有一天,他报警了,他说:警察先生,我要报案。18岁那年她献身,血从腿侧流下,染红眼仁,他羞侮她后,萧然离去。19岁那年他突然回国,要求帮忙,她成了替嫁新娘,嫁入亿万豪门…肖未晴发誓,这辈子非慕君桀不可,后来,她成了他的前妻。“前妻,约不约?”冷艳王子邪魅一笑…
  • 诸葛亮智圣人生(传世名家经典文丛)

    诸葛亮智圣人生(传世名家经典文丛)

    人生是一门博大精深的学问,有着太多太多的智慧等待着我们去汲取、领悟;思想是一片宽广无垠的大海,有着太浓太浓的魅力吸引我们去畅游其中。名家的人生,闪烁智慧的光芒,为我们折射出人生的光彩,波荡出生活的弦音;名家的人生,尽显思想的魅力,引领我们享受心灵的美丽旅途,体味生命的丰富元素。驰骋于睿智的思想海洋,让我们的精神变得充盈,心灵变得纯净而通透。