登陆注册
5385000000068

第68章

"At your pleasure, my son," said Elspat, haughtily, and began, with much apparent assiduity, the various domestic tasks which had been interrupted during the preceding day. Whatever was at her heart, all anxiety seemed banished from her looks and demeanour. It was but from an over-activity of bustling exertion that it might have been perceived, by a close observer, that her actions were spurred by some internal cause of painful excitement; and such a spectator, too, might also have observed how often she broke off the snatches of songs or tunes which she hummed, apparently without knowing what she was doing, in order to cast a hasty glance from the door of the hut. Whatever might be in the mind of Hamish, his demeanour was directly the reverse of that adopted by his mother. Having finished the task of cleaning and preparing his arms, which he arranged within the hut, he sat himself down before the door of the bothy, and watched the opposite hill, like the fixed sentinel who expects the approach of an enemy. Noon found him in the same unchanged posture, and it was an hour after that period, when his mother, standing beside him, laid her hand on his shoulder, and said, in a tone indifferent, as if she had been talking of some friendly visit, "When dost thou expect them?"

"They cannot be here till the shadows fall long to the eastward," replied Hamish; "that is, even supposing the nearest party, commanded by Sergeant Allan Breack Cameron, has been commanded hither by express from Dunbarton, as it is most likely they will."

"Then enter beneath your mother's roof once more; partake the last time of the food which she has prepared; after this, let them come, and thou shalt see if thy mother is an useless encumbrance in the day of strife. Thy hand, practised as it is, cannot fire these arms so fast as I can load them; nay, if it is necessary, I do not myself fear the flash or the report, and my aim has been held fatal."

"In the name of Heaven, mother, meddle not with this matter!" said Hamish. "Allan Breack is a wise man and a kind one, and comes of a good stem. It may be, he can promise for our officers that they will touch me with no infamous punishment; and if they offer me confinement in the dungeon, or death by the musket, to that I may not object."

"Alas, and wilt thou trust to their word, my foolish child?

Remember the race of Dermid were ever fair and false; and no sooner shall they have gyves on thy hands, than they will strip thy shoulders for the scourge."

"Save your advice, mother," said Hamish, sternly; "for me, my mind is made up."

But though he spoke thus, to escape the almost persecuting urgency of his mother, Hamish would have found it, at that moment, impossible to say upon what course of conduct he had thus fixed. On one point alone he was determined--namely, to abide his destiny, be what it might, and not to add to the breach of his word, of which he had been involuntarily rendered guilty, by attempting to escape from punishment. This act of self-devotion he conceived to be due to his own honour and that of his countrymen. Which of his comrades would in future be trusted, if he should be considered as having broken his word, and betrayed the confidence of his officers? and whom but Hamish Bean MacTavish would the Gael accuse for having verified and confirmed the suspicions which the Saxon General was well known to entertain against the good faith of the Highlanders? He was, therefore, bent firmly to abide his fate. But whether his intention was to yield himself peaceably into the bands of the party who should come to apprehend him, or whether he purposed, by a show of resistance, to provoke them to kill him on the spot, was a question which he could not himself have answered. His desire to see Barcaldine, and explain the cause of his absence at the appointed time, urged him to the one course; his fear of the degrading punishment, and of his mother's bitter upbraidings, strongly instigated the latter and the more dangerous purpose.

He left it to chance to decide when the crisis should arrive; nor did he tarry long in expectation of the catastrophe.

Evening approached; the gigantic shadows of the mountains streamed in darkness towards the east, while their western peaks were still glowing with crimson and gold. The road which winds round Ben Cruachan was fully visible from the door of the bothy, when a party of five Highland soldiers, whose arms glanced in the sun, wheeled suddenly into sight from the most distant extremity, where the highway is hidden behind the mountain. One of the party walked a little before the other four, who marched regularly and in files, according to the rules of military discipline. There was no dispute, from the firelocks which they carried, and the plaids and bonnets which they wore, that they were a party of Hamish's regiment, under a non-commissioned officer; and there could be as little doubt of the purpose of their appearance on the banks of Loch Awe.

"They come briskly forward"--said the widow of MacTavish Mhor;--"I wonder how fast or how slow some of them will return again!

But they are five, and it is too much odds for a fair field.

Step back within the hut, my son, and shoot from the loophole beside the door. Two you may bring down ere they quit the highroad for the footpath--there will remain but three; and your father, with my aid, has often stood against that number."

同类推荐
  • 正体类要

    正体类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尊胜菩萨所问一切诸法入无量门陀罗尼经

    尊胜菩萨所问一切诸法入无量门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 品藻

    品藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 请废八股折试帖楷法试士改用策论折

    请废八股折试帖楷法试士改用策论折

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新书

    新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 分裂的村庄

    分裂的村庄

    老霍站在房顶,俯视全村,脖子抻成了长颈鹿,脑袋转成了小蜗牛,心里“噼哩啪啦”地打着小算盘。其实,老霍犯不着笨手笨脚地爬上房,也无需抻长脖子到处瞅。他半辈子没离开过村子,当了十几年的村长,哪家啥样,玻璃一样透明。谁家的门锁啥牌子,谁家的水缸摆在哪儿,谁家的孩崽子长了几颗牙,谁家的老爷们儿犯了几回痔疮,他都能如数家珍。甚至谁家的老娘们儿来了红,也瞒不住他,更别说是谁家添个电视机,买个宠物狗,卖出几斤粮了,不消半个时辰,准能传进他的顺风耳。
  • 做最好的采购总监

    做最好的采购总监

    《做最好的采购总监》以“管理理念+案例解析+操作要点”为行文思路,通过采购总监任职基础、采购管理要务、采购发展趋势、采购掌控技能四个单元,对采购总监各个环节的工作内容进行了高度总结与提炼,指出问题并提供解决办法。本书以强调共性、把握视角、突出精华为写作原则,为采购总监传递知识、提供技能、总结规律,易于掌握与应用,堪称“上午学,下午就能用”的采购总监案头必备工具书。
  • 系统农女:猎户独宠小娘子

    系统农女:猎户独宠小娘子

    为了吃饱穿暖,她撸起袖子加油干,没想到捡了个宝盒,教她造大棚,种鲜蔬。但是,光享受福利可不行,还要完成任务,帮宝盒升级。五级是个木宝盒,十五级变为铁宝盒…任务越变态,福利越诱人。就这样,她种田耕地,放牧种树,凭着自己的双手改变命运,只是,她难得大发两次善心,怎么就给自己招惹来个麻烦的小毛头。莫名成了孩儿他娘也就算了,为啥她又莫名和那个有名无实的猎户夫君生米成熟饭?我说这位大哥,咱有话好说,宝盒没说过,假戏真做也是我的任务之一啊。
  • 快穿打脸啪啪啪

    快穿打脸啪啪啪

    张倾城在无意之间获得了快穿打脸系统,从此便在各个界面穿梭。只听“啪”的一声,女主大大,对不住了撒,实在是你的主角光环太过于装逼了!!!
  • 折仙谋

    折仙谋

    默槿原以为自己短短十八年所见已是天地,后来才明白天地哪里有她想的那么肤浅。有的时候一直向前看反倒看不清去路,倒不如转过头看看来路的轮廓。得知自己身份的默槿回到千年前,看清所有事情的轮廓,最终的路该怎么选择,仍旧是个未知。
  • 有一种策略叫隐忍

    有一种策略叫隐忍

    《有一种策略叫隐忍》的价值在于其实用功能,内容通俗易懂,能够渗透到工作中、生活中去。工作中,与同事相处是在所难免的,而同事间的关系恰巧是人际关系中,较为复杂的关系之一。一句话或一种行为做得不到位,就有可能为自己带来不必要的麻烦。生活中,处理人际交往中存在的问题,也让人们伤透了脑筋,毕竟是“江湖”险恶。俗话说得好:“人在江湖飘,哪有不挨刀。”而这正是对做人难最好的诠释,不管你是说错了话、交错了朋友或是防范心理不够强等,都可能招致灾祸。为此,许多人大叹“做人难,难做人”。其实,做人并没有人们想象的这般复杂,只是还没有找准方法。
  • 两棵花椒树

    两棵花椒树

    两个绝症女病友,虽“绝”与“绝”各不同,但“绝”到“骨灰”级,也算一种奇葩。这是中年女性的困境,还是每个人自身都无法摆脱的绝境?是体检查出来的问题。事实上我有五年没去体检了,我对这事不感兴趣,对身体也不感兴趣。但这次体检有点特殊,我们要去一个以美食闻名的度假胜地,一边体检一边吃喝玩乐,这样的福利谁能拒绝?两个星期后,单位人事部门打电话来,叫我马上过去一趟,我还以为即将面临工作调整呢。Ca待排。他们有点不敢看我的眼睛,马上就发现我错误地理解了它的意思。不是钙不是钙,肯定不是钙!他们痛惜地摆着头。
  • 谁翻乐府凄凉曲

    谁翻乐府凄凉曲

    本书内容包括1999年后新作、处女作、成名作、代表作、影响或争议最大之作、印象记、对话录、后记、著作目录、大事年表、影集、手迹、小传等内容。
  • 中国就像棵大树

    中国就像棵大树

    中国就好比这一棵树,虽被斩伐了许多枝条,但是新生出来的比原有的更多,将来成为比原来更大的大树。中国将来也能成为比原来更强的强国。
  • 谎毒

    谎毒

    通过梦幻离奇的叙述,来讽喻高科技社会人们的精神脆弱。