登陆注册
5385000000074

第74章

"Alas, unhappy woman! Would to God I could convince thee as easily where thou oughtest to seek, and art sure to find, consolation, as I can assure you with a single word, that were Rome and all her priesthood once more in the plenitude of their power, they could not, for largesse or penance, afford to thy misery an atom of aid or comfort--Elspat MacTavish, I grieve to tell you the news."

"I know them without thy speech," said the unhappy woman. "My son is doomed to die."

"Elspat," resumed the clergyman, "he WAS doomed, and the sentence has been executed."

The hapless mother threw her eyes up to heaven, and uttered a shriek so unlike the voice of a human being, that the eagle which soared in middle air answered it as she would have done the call of her mate.

"It is impossible!" she exclaimed--"it is impossible! Men do not condemn and kill on the same day! Thou art deceiving me.

The people call thee holy--hast thou the heart to tell a mother she has murdered her only child?"

"God knows," said the priest, the tears falling fast from his eyes, "that were it in my power, I would gladly tell better tidings. But these which I bear are as certain as they are fatal. My own ears heard the death-shot, my own eyes beheld thy son's death--thy son's funeral. My tongue bears witness to what my ears heard and my eyes saw."

The wretched female clasped her bands close together, and held them up towards heaven like a sibyl announcing war and desolation, while, in impotent yet frightful rage, she poured forth a tide of the deepest imprecations. "Base Saxon churl!" she exclaimed--"vile hypocritical juggler! May the eyes that looked tamely on the death of my fair-haired boy be melted in their sockets with ceaseless tears, shed for those that are nearest and most dear to thee! May the ears that heard his death-knell be dead hereafter to all other sounds save the screech of the raven, and the hissing of the adder! May the tongue that tells me of his death and of my own crime, be withered in thy mouth--or better, when thou wouldst pray with thy people, may the Evil One guide it, and give voice to blasphemies instead of blessings, until men shall fly in terror from thy presence, and the thunder of heaven be launched against thy head, and stop for ever thy cursing and accursed voice! Begone, with this malison! Elspat will never, never again bestow so many words upon living man."

She kept her word. From that day the world was to her a wilderness, in which she remained without thought, care, or interest, absorbed in her own grief, indifferent to every thing else.

With her mode of life, or rather of existence, the reader is already as far acquainted as I have the power of making him. Of her death, I can tell him nothing. It is supposed to have happened several years after she had attracted the attention of my excellent friend Mrs. Bethune Baliol. Her benevolence, which was never satisfied with dropping a sentimental tear, when there was room for the operation of effective charity, induced her to make various attempts to alleviate the condition of this most wretched woman. But all her exertions could only render Elspat's means of subsistence less precarious--a circumstance which, though generally interesting even to the most wretched outcasts, seemed to her a matter of total indifference. Every attempt to place any person in her hut to take charge of her miscarried, through the extreme resentment with which she regarded all intrusion on her solitude, or by the timidity of those who had been pitched upon to be inmates with the terrible Woman of the Tree. At length, when Elspat became totally unable (in appearance at least) to turn herself on the wretched settle which served her for a couch, the humanity of Mr. Tyrie's successor sent two women to attend upon the last moments of the solitary, which could not, it was judged, be far distant, and to avert the possibility that she might perish for want of assistance or food, before she sunk under the effects of extreme age or mortal malady.

It was on a November evening, that the two women appointed for this melancholy purpose arrived at the miserable cottage which we have already described. Its wretched inmate lay stretched upon the bed, and seemed almost already a lifeless corpse, save for the wandering of the fierce dark eyes, which rolled in their sockets in a manner terrible to look upon, and seemed to watch with surprise and indignation the motions of the strangers, as persons whose presence was alike unexpected and unwelcome. They were frightened at her looks; but, assured in each other's company, they kindled a fire, lighted a candle, prepared food, and made other arrangements for the discharge of the duty assigned them.

The assistants agreed they should watch the bedside of the sick person by turns; but, about midnight, overcome by fatigue, (for they had walked far that morning), both of them fell fast asleep.

When they awoke, which was not till after the interval of some hours, the hut was empty, and the patient gone. They rose in terror, and went to the door of the cottage, which was latched as it had been at night. They looked out into the darkness, and called upon their charge by her name. The night-raven screamed from the old oak-tree, the fox howled on the hill, the hoarse waterfall replied with its echoes; but there was no human answer.

同类推荐
  • 药师如来念诵仪轨

    药师如来念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明季荷兰人侵据彭湖残档

    明季荷兰人侵据彭湖残档

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科正宗

    外科正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科精要

    女科精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经纲目贯摄

    华严经纲目贯摄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宠妻指南

    宠妻指南

    凤优优在一次意外中以凤小西的身份得以重生,本以为是重生过来享清福的,却没想到是废材千金的逆袭之路。看草根女继承上亿家业,掌管公司大权,成功收服霸道总裁,狼系男友变忠犬,从此清风明月与你。
  • 北京不相信眼泪

    北京不相信眼泪

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 农医悍女

    农医悍女

    “你说过养我,带我走!”天雷滚滚!夜染不过替某村草诊了个病,他一脸傲娇恩赐求带走……她声名狼藉,还有一双萌萌哒的小包子等着投喂,忙着斗极品、挖药材、种药田、办医馆,让他有多远滚多远!某一日,挟恩图报的腹黑男,不仅身份尊贵,还摇身一变成了包子爹。他霸道的缠上她:“染儿,这天下的壮丽河山,不及你让我心生欢喜和归意......”
  • 宠妻入骨:总裁大人好凶猛

    宠妻入骨:总裁大人好凶猛

    婚礼前夜被未婚夫和闺蜜给绿了,生活是如此狗血!酒吧失意买醉,酒醉微醺。怎么感觉对方目光冰冷,路子有些不对啊?这……姐可不是想惹你,姐只是想寻刺激而已!可为什么,偏偏穷追不舍,不依不饶的啊?再次相遇,他将她强行带到别墅逼问。“女人,你到底是受谁指使?”
  • 邪帝追逃妃:天才大小姐

    邪帝追逃妃:天才大小姐

    当特工大姐大穿越到奇幻的古代,会发呆,会装傻,会卖萌,会打架,会整人,也会指点江山。身份是废弃太子妃,一转眼,却成了众星捧月的大美人。她的锋芒再也掩盖不住。江山,美男,江湖,战场,都是她的囊中之物。且看强大腹黑的女主,如何一步步收服美男的心,令众美男臣服。这年头,有实力不是主要。咱不拼实力,拼人品!真正的实力是,不花一点精力,勾勾小手,抛个媚眼,美男滚滚来!
  • 绝色除妖师这个妖王有点甜

    绝色除妖师这个妖王有点甜

    他,京九,作为除妖师的后代,他的资质逆天,领悟力也是惊人,九岁便甩了同龄一大圈,更是独自跑去妖物横行的西北捉回了一只作乱大妖,称之为天之骄子也不为过。但是,他从未想过,有一天他竟也会被一只大妖所救,他…不是应该对他恨之入骨才对吗?
  • 战恋芳华:无双

    战恋芳华:无双

    一个他朗月清风,柔情似水。一个他邪魅乖张,深邃忧郁。还有一个他们爱的她……她本是红颜,为何唱着少年的戏?当天空被血染红,赤炼之戟临世,得此戟者,必定天下无双……三界为抢夺神器征战不休,而寻得旷世神器的秘密就在一位少女的身上。在她身边的男人,是真爱还是只为得到那旷世神器??在历经种种的磨难与试炼后,她决定揭开自己的身世之谜,掌控自己的命运。
  • 元史通俗演义

    元史通俗演义

    元史,始于成吉思汗,终于朱元璋。此为中国历史上唯一个以少数民族蒙古族建立并统治的王朝,亦是中国史上疆域最广阔的王朝,更是首次征服全中国地区的王朝。先是元太祖成吉思汗统一蒙古,后是元世祖败南宋建大元。大元期间,蒙古统治者连番剥刮汉人,更是连年征战扩张国土,致使民不聊生纷纷起义,而其内部更是争权夺利互相征战,加速了元之灭亡。蔡公就史论史,以通俗文章、机智点评重现了元代的兴亡。
  • 知识格言(现代名言妙语全集)

    知识格言(现代名言妙语全集)

    这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。
  • 人生不可不知的文化常识

    人生不可不知的文化常识

    “为什么天空是蓝色的”,“半夜三更”是何时,消防车为什么涂红色,“五粮液”、“女儿红”、“全聚德”这些老字号有什么典故……本书将文化常识化整为零,并回归于日常生活,让你轻松学到知识,领悟文化的真谛。