登陆注册
5385900000032

第32章

MRS HUSHABYE. I see. Your marriage was a safety match.

MAZZINI. What a very witty application of the expression I used!

I should never have thought of it.

Ellie comes in from the garden, looking anything but happy.

MRS HUSHABYE [rising]. Oh! here is Ellie at last. [She goes behind the sofa].

ELLIE [on the threshold of the starboard door]. Guinness said you wanted me: you and papa.

MRS HUSHABYE. You have kept us waiting so long that it almost came to--well, never mind. Your father is a very wonderful man [she ruffles his hair affectionately]: the only one I ever met who could resist me when I made myself really agreeable. [She comes to the big chair, on Mangan's left]. Come here. I have something to show you. [Ellie strolls listlessly to the other side of the chair]. Look.

ELLIE [contemplating Mangan without interest]. I know. He is only asleep. We had a talk after dinner; and he fell asleep in the middle of it.

MRS HUSHABYE. You did it, Ellie. You put him asleep.

MAZZINI [rising quickly and coming to the back of the chair]. Oh, I hope not. Did you, Ellie?

ELLIE [wearily]. He asked me to.

MAZZINI. But it's dangerous. You know what happened to me.

ELLIE [utterly indifferent]. Oh, I daresay I can wake him. If not, somebody else can.

MRS HUSHABYE. It doesn't matter, anyhow, because I have at last persuaded your father that you don't want to marry him.

ELLIE [suddenly coming out of her listlessness, much vexed]. But why did you do that, Hesione? I do want to marry him. I fully intend to marry him.

MAZZINI. Are you quite sure, Ellie? Mrs Hushabye has made me feel that I may have been thoughtless and selfish about it.

ELLIE [very clearly and steadily]. Papa. When Mrs. Hushabye takes it on herself to explain to you what I think or don't think, shut your ears tight; and shut your eyes too. Hesione knows nothing about me: she hasn't the least notion of the sort of person I am, and never will. I promise you I won't do anything I don't want to do and mean to do for my own sake.

MAZZINI. You are quite, quite sure?

ELLIE. Quite, quite sure. Now you must go away and leave me to talk to Mrs Hushabye.

MAZZINI. But I should like to hear. Shall I be in the way?

ELLIE [inexorable]. I had rather talk to her alone.

MAZZINI [affectionately]. Oh, well, I know what a nuisance parents are, dear. I will be good and go. [He goes to the garden door]. By the way, do you remember the address of that professional who woke me up? Don't you think I had better telegraph to him?

MRS HUSHABYE [moving towards the sofa]. It's too late to telegraph tonight.

MAZZINI. I suppose so. I do hope he'll wake up in the course of the night. [He goes out into the garden].

ELLIE [turning vigorously on Hesione the moment her father is out of the room]. Hesione, what the devil do you mean by making mischief with my father about Mangan?

MRS HUSHABYE [promptly losing her temper]. Don't you dare speak to me like that, you little minx. Remember that you are in my house.

ELLIE. Stuff! Why don't you mind your own business? What is it to you whether I choose to marry Mangan or not?

MRS HUSHABYE. Do you suppose you can bully me, you miserable little matrimonial adventurer?

ELLIE. Every woman who hasn't any money is a matrimonial adventurer. It's easy for you to talk: you have never known what it is to want money; and you can pick up men as if they were daisies. I am poor and respectable--MRS HUSHABYE [interrupting]. Ho! respectable! How did you pick up Mangan? How did you pick up my husband? You have the audacity to tell me that I am a--a--a--ELLIE. A siren. So you are. You were born to lead men by the nose: if you weren't, Marcus would have waited for me, perhaps.

MRS HUSHABYE [suddenly melting and half laughing]. Oh, my poor Ellie, my pettikins, my unhappy darling! I am so sorry about Hector. But what can I do? It's not my fault: I'd give him to you if I could.

ELLIE. I don't blame you for that.

MRS HUSHABYE. What a brute I was to quarrel with you and call you names! Do kiss me and say you're not angry with me.

ELLIE [fiercely]. Oh, don't slop and gush and be sentimental.

Don't you see that unless I can be hard--as hard as nails--Ishall go mad? I don't care a damn about your calling me names: do you think a woman in my situation can feel a few hard words?

MRS HUSHABYE. Poor little woman! Poor little situation!

ELLIE. I suppose you think you're being sympathetic. You are just foolish and stupid and selfish. You see me getting a smasher right in the face that kills a whole part of my life: the best part that can never come again; and you think you can help me over it by a little coaxing and kissing. When I want all the strength I can get to lean on: something iron, something stony, Idon't care how cruel it is, you go all mushy and want to slobber over me. I'm not angry; I'm not unfriendly; but for God's sake do pull yourself together; and don't think that because you're on velvet and always have been, women who are in hell can take it as easily as you.

MRS HUSHABYE [shrugging her shoulders]. Very well. [She sits down on the sofa in her old place. But I warn you that when I am neither coaxing and kissing nor laughing, I am just wondering how much longer I can stand living in this cruel, damnable world. You object to the siren: well, I drop the siren. You want to rest your wounded bosom against a grindstone. Well [folding her arms]

here is the grindstone.

ELLIE [sitting down beside her, appeased]. That's better: you really have the trick of falling in with everyone's mood; but you don't understand, because you are not the sort of woman for whom there is only one man and only one chance.

MRS HUSHABYE. I certainly don't understand how your marrying that object [indicating Mangan] will console you for not being able to marry Hector.

ELLIE. Perhaps you don't understand why I was quite a nice girl this morning, and am now neither a girl nor particularly nice.

MRS HUSHABYE. Oh, yes, I do. It's because you have made up your mind to do something despicable and wicked.

ELLIE. I don't think so, Hesione. I must make the best of my ruined house.

同类推荐
  • Quality and Others

    Quality and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青乌经

    青乌经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉送王信州崟北归

    奉送王信州崟北归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未来星宿劫千佛名经

    未来星宿劫千佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 培远堂手札节要

    培远堂手札节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 纳尼亚传奇(全三册)

    纳尼亚传奇(全三册)

    故事的开始讲述一个小男孩和一个女孩偶然进入了一个异世界,被称为“纳尼亚”,并在那里经历过一连串的冒险,及看到那个世界的创造......,
  • 七欢渡

    七欢渡

    她是四海八荒人人夸赞的才女,倾国倾城。他是四海八荒呲诧风云的妖帝,妖孽无比。第一次,他们在孟婆桥边相遇。第二次他们在天帝寿宴相见,她弹琴,他吹笛,天作之合。某一天,锦瑟拿着被烧毁的折子,“华年!,你竟把我珍藏多年的戏折子给烧了!!!”,塌上的男人贴在锦瑟耳边腹黑的说“那哪是戏折子,不是春宫图吗?不然我以身相许赔给夫人你好了?”…… 1v1男强女强,女主时而霸气时而沙雕。
  • 巴什卡小铺(二)

    巴什卡小铺(二)

    1980年10月的一天,我上班来到办公室,按照多年的习惯,坐在写字台后的椅子上,马上打开了收发员早已摆放在案头的报纸,这是一份当天的《哈尔滨日报》。当时的报纸,不像现在有几十版,平日只有四版。人们看报,也不像现在,只浏览一下大标题,而是从头到尾,几乎每一篇文字都会仔细看。那天,四版报面很快看完了,工作还没开始,我就开始看中缝里登的广告。忽然,一则公证处的公告引起了我的注意:兹公告。无国籍俄罗斯人巴什卡·伊万诺芙娜,因病在外侨养老院去世,享年90岁,遗有沙曼街37号房产一处。
  • 龙族之血雨

    龙族之血雨

    大爱龙族,大爱龙族,书友群821446624
  • The Consolation of Philosophy

    The Consolation of Philosophy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 衍生天道

    衍生天道

    洛冰颜觉得她这辈子一定是开了挂!落九霄觉得他上辈子一定是拯救了银河系!然而,两人没想到的是:这一切居然是真的!
  • 嗨,我的胆小鬼

    嗨,我的胆小鬼

    许悠悠:他们都说青青和子衿是一对儿!顾子衿:哦。许悠悠气顾子衿:可是悠悠才是在我心里的人!
  • 重生之华丽逆袭

    重生之华丽逆袭

    论如何优雅的踹开金主和潜规则。李歆泽重生到被潜规则的小明星身上,冷静地撇开金主后,一脸血的发现小明星没学历、没积蓄、没人脉……不是每个重生到明星身上的人都是影后,脱离娱乐圈后的励志成长,从一无所有到排除万难的华丽逆袭!
  • 神医傻妃,王爷请挂号

    神医傻妃,王爷请挂号

    她是医学界奇才,一朝穿越成安东侯府大小姐,从懦弱变强悍。炼药宅斗宫斗朝堂斗,她统统搞掂。骂她丑女,瞎了狗眼!没看,当朝炙手可热的睿王是她老公?一个二个要搞死姐,姐偏要大放光芒,治各种不服。初见他,干坏事,然后逃之夭夭。再见,他长臂一舒,掐着她脖子轻笑:“干完坏事就跑,恩?之前的胆子呢?”某女白眼一翻:“怕你不行!”于是他凶性大发,最后问她,某女回答:“不咋地,哼!喂,你别过来!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 讷谿奏疏

    讷谿奏疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。