登陆注册
5386000000150

第150章

"Pour me out a cup of tea," she said; "and don't excite yourself, my dear. Why do you speak to _me_ about this? Why don't you speak to your father?""I have tried to speak to papa," said Neelie. "But it's no use;he is too good to know what a wretch she is. She is always on her best behavior with him; she is always contriving to be useful to him. I can't make him understand why I dislike Miss Gwilt; Ican't make _you_ understand--I only understand it myself." She tried to pour out the tea, and in trying upset the cup. "I'll go downstairs again!" exclaimed Neelie, with a burst of tears. "I'm not fit for anything; I can't even pour out a cup of tea!"Mrs. Milroy seized her hand and stopped her. Trifling as it was, Neelie's reference to the relations between the major and Miss Gwilt had roused her mother's ready jealousy. The restraints which Mrs. Milroy had laid on herself thus far vanished in a moment--vanished even in the presence of a girl of sixteen, and that girl her own child!

"Wait here!" she said, eagerly. "You have come to the right place and the right person. Go on abusing Miss Gwilt. I like to hear you--I hate her, too!""You, mamma!" exclaimed Neelie, looking at her mother in astonishment.

For a moment Mrs. Milroy hesitated before she said more. Some last-left instinct of her married life in its earlier and happier time pleaded hard with her to respect the youth and the sex of her child. But jealousy respects nothing; in the heaven above and on the earth beneath, nothing but itself. The slow fire of self-torment, burning night and day in the miserable woman's breast, flashed its deadly light into her eyes, as the next words dropped slowly and venomously from her lips.

"If you had had eyes in your head, you would never have gone to your father," she said. "Your father has reasons of his own for hearing nothing that you can say, or that anybody can say, against Miss Gwilt."Many girls at Neelie's age would have failed to see the meaning hidden under those words. It was the daughter's misfortune, in this instance, to have had experience enough of the mother to understand her. Neelie started back from the bedside, with her face in a glow. "Mamma!" she said, "you are talking horribly!

Papa is the best, and dearest, and kindest--oh, I won't hear it!

I won't hear it!"

Mrs. Milroy's fierce temper broke out in an instant--broke out all the more violently from her feeling herself, in spite of herself, to have been in the wrong.

"You impudent little fool!" she retorted, furiously. "Do you think I want _you_ to remind me of what I owe to your father? Am I to learn how to speak of your father, and how to think of your father, and how to love and honor your father, from a forward little minx like you! I was finely disappointed, I can tell you, when you were born--I wished for a boy, you impudent hussy! If you ever find a man who is fool enough to marry you, he will be a lucky man if you only love him half as well, a quarter as well, a hundred-thousandth part as well, as I loved your father. Ah, you can cry when it's too late; you can come creeping back to beg your mother's pardon after you have insulted her. You little dowdy, half-grown creature! I was handsomer than ever you will be when I married your father. I would have gone through fire and water to serve your father! If he had asked me to cut off one of my arms, I would have done it--I would have done it to please him!" She turned suddenly with her face to the wall, forgetting her daughter, forgetting her husband, forgetting everything but the torturing remembrance of her lost beauty. "My arms!" she repeated to herself, faintly. "What arms I had when I was young!"She snatched up the sleeve of her dressing-gown furtively, with a shudder. "Oh, look at it now! look at it now!"Neelie fell on her knees at the bedside and hid her face. In sheer despair of finding comfort and help anywhere else, she had cast herself impulsively on her mother's mercy; and this was how it had ended! "Oh, mamma," she pleaded, "you know I didn't mean to offend you! I couldn't help it when you spoke so of my father.

Oh, do, do forgive me!"

Mrs. Milroy turned again on her pillow, and looked at her daughter vacantly. "Forgive you?" she repeated, with her mind still in the past, groping its way back darkly to the present.

"I beg your pardon, mamma--I beg your pardon on my knees. I am so unhappy; I do so want a little kindness! Won't you forgive me?""Wait a little," rejoined Mrs. Milroy. "Ah," she said, after an interval, "now I know! Forgive you? Yes; I'll forgive you on one condition." She lifted Neelie's head, and looked her searchingly in the face. "Tell me why you hate Miss Gwilt! You've a reason of your own for hating her, and you haven't confessed it yet."Neelie's head dropped again. The burning color that she was hiding by hiding her face showed itself on her neck. Her mother saw it, and gave her time.

"Tell me," reiterated Mrs. Milroy, more gently, "why do you hate her?"The answer came reluctantly, a word at a time, in fragments.

"Because she is trying--"

"Trying what?"

"Trying to make somebody who is much--"

"Much what?"

"Much too young for her--"

"Marry her?"

"Yes, mamma."

Breathlessly interested, Mrs. Milroy leaned forward, and twined her hand caressingly in her daughter's hair.

"Who is it, Neelie?" she asked, in a whisper.

"You will never say I told you, mamma?"

"Never! Who is it?"

"Mr. Armadale."

同类推荐
  • 净土救生船诗

    净土救生船诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 见闻琐录

    见闻琐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔氏志怪

    孔氏志怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝千真科

    洞玄灵宝千真科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒本经

    菩萨戒本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农家恶女

    农家恶女

    疼!头好晕,好疼!失手从高低杠上摔下来磕到了头,夏小翜疼得忍不住呲牙咧嘴,连睡觉都无法睡熟。“娘,二姐好像醒了。”小女娃稚嫩的声音响起,也就五六岁的样子,夏小翜听着,皱了皱眉,不知道是谁在说话。“是吗?我看看。”又是一道温和的女人声音,“二妞儿,二妞儿?你醒了吗?”夏小翜很不耐烦,张嘴就吼,却吼得毫无气势:“靠!谁特么开着电视呢?吵我睡觉……
  • 嚣张狂妻竟敢戏邪帝

    嚣张狂妻竟敢戏邪帝

    【女强,男强,双洁,1v1】原名《邪王强娶狂妃:毒医五小姐》一不小心惹上一只外表无争,实则权倾天下、弑杀无比的男人!她,魔殿主人,身份高贵,却遭孪生妹妹及未婚夫背叛,气急攻心而死,重生为将军府嫡出五小姐。亲母被害,外祖被冤,遭受欺凌,她只好化身强者,修魔功,练神诀,建七弑,手刃仇人!他,温润儒雅,绝世妖娆,但那只是骗死人不偿命的外表,真正的骨子里却是邪王出鞘,谁与争峰,对于看中的女人更是寸寸夺心,软硬兼施,数次迫嫁。而她最不喜欢的就是被迫,装傻扮慒,视而不见,终于把他惹火。邪王强娶,谁敢不从?若是逃跑,就地处决!
  • 自然篇

    自然篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三劫三千佛缘起

    三劫三千佛缘起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 厉先生官宣吧

    厉先生官宣吧

    出狱归来,她竟惹上神秘大人物,直接领证,宠爱上天!“厉少,少夫人被渣男表白了。”“给我打断他的腿!”“厉少,有人污蔑少夫人被包养。”“把对方的黑料送上热搜!”“厉少,不好了,少夫人和别的男人私奔了。”俊美矜贵的男人怒从心起,立刻追了过去:“走!带上大炮轰了他!”某天,记者采访:“厉先生,您有什么梦想吗?”男人望着女孩宠溺一笑:“有,撩叶七夕,宠叶七夕,让叶七夕生包子!”众人惊呆,第二天S市头条统统变作——禁欲男神厉大少,竟是宠妻狂魔!【1V1双洁绝宠,女主负责美,男主负责宠!】
  • 我的妹妹在丧尸前线

    我的妹妹在丧尸前线

    核战争爆发后的三个月,一名东亚联邦的特工潜入到了北美洲的盐湖城,意图寻找自己的妹妹及一批即将被用作生物实验的东亚联邦俘虏,但当特工袭击了盐湖城基地后,却并没有发现一名俘虏的踪迹...女主文,文风偏向硬核,除了常规的生化作战之外,本文更偏重丧尸战争的写实以及面对危难时的人性百态。
  • 你是通明灯火

    你是通明灯火

    “小揪揪,你喜欢我一下。”女孩淡淡看了眼笑得清朗的男孩说:“我叫肖酒酒。”“知道了小揪揪,这是我对你的爱称。”她的世界无光无声无色无情绪,她本已经被全世界抛弃,可有可无的存在。是他捏着万缕光亮,擒着声,赋予她颜色,赠予她情绪。“海洋,肖酒酒在校门口被她舅妈打了!”艾海洋立马怒:“走,扎爆她舅妈的车轮胎!”“海洋,肖酒酒把你送的零食扔了!”艾海洋无奈,“我亲自把我给她送过去!”他把她放在心尖上,让她感受爱与被爱。教她如何华丽逆袭,如何报复欺负自己的人,还有……如何爱上艾海洋。【逆袭/甜宠/深情/1V1系列】
  • 穿书女配豪门娇宠

    穿书女配豪门娇宠

    在《恶魔式情人》一书中,那个“势力横跨整个东南亚”的男人,犹如黑玫瑰一样迷人,犹如罂粟一般诱人沉沦,又犹如恶魔一般充满极致的危险。穿成书中同名炮灰女配的郁笙红唇微勾,眸光潋滟,“就算你是魔鬼,此生也将唯我独有。”
  • 音乐大师:灵魂的演奏者

    音乐大师:灵魂的演奏者

    生活离不开音乐,正如享受音乐的我们离不开创造音乐的人们——那些一生孜孜不倦致力于音乐创作的大师们。本书精选了世界上近50位著名的音乐大师,通过风趣幽默、通俗易懂的语言向读者展现了他们的生活和创作,让大家通过文字了解他们。
  • 毒医狂妃:妖孽邪王请自重

    毒医狂妃:妖孽邪王请自重

    一朝穿越,二十一世纪修罗毒医成为没落将军府嫡女。渣男退婚,渣女作妖,仇人追杀?医术在手天下我有,一个字,不服就是干!待到铅华散去,她以女王之姿傲视天下,惹得无数男人纷纷倾慕。可某只宠妻狂魔醋意大增,偏要追她不放生孩子。“夫人,你看着今日天气甚好,我们来生孩子。”“夫人,你看这天气阴沉,正是生孩子的好时节。”“夫人,你看这……”