登陆注册
5386000000188

第188章

"My present object in writing is to give you some more news from this house. I have the inexpressible happiness of announcing that Mr. Armadale's disgraceful intrusion on your privacy is at an end. The watch set on your actions is to be withdrawn this day. Iwrite, dear madam, with the tears in my eyes--tears of joy, caused by feelings which I ventured to express in my previous letter (see first paragraph toward the end). Pardon me this personal reference. I can speak to you (I don't know why) so much more readily with my pen than with my tongue.

"Let me try to compose myself, and proceed with my narrative.

"I had just arrived at the steward's office this morning, when Mr. Pedgift the elder followed me to the great house to see Mr.

Armadale by special appointment. It is needless to say that I at once suspended any little business there was to do, feeling that your interests might possibly be concerned. It is also most gratifying to add that this time circumstances favored me. I was able to stand under the open window and to hear the whole interview.

"Mr. Armadale explained himself at once in the plainest terms. He gave orders that the person who had been hired to watch you should be instantly dismissed. On being asked to explain this sudden change of purpose, he did not conceal that it was owing to the effect produced on his mind by what had passed between Mr.

Midwinter and himself on the previous day. Mr. Midwinter's language, cruelly unjust as it was, had nevertheless convinced him that no necessity whatever could excuse any proceeding so essentially base in itself as the employment of a spy, and on that conviction he was now determined to act.

"But for your own positive directions to me to conceal nothing that passes here in which your name is concerned, I should really be ashamed to report what Mr. Pedgift said on his side. He has behaved kindly to me, I know. But if he was my own brother, Icould never forgive him the tone in which he spoke of you, and the obstinacy with which he tried to make Mr. Armadale change his mind.

"He began by attacking Mr. Midwinter. He declared that Mr.

Midwinter's opinion was the very worst opinion that could be taken; for it was quite plain that you, dear madam, had twisted him round your finger. Producing no effect by this coarse suggestion (which nobody who knows you could for a moment believe), Mr. Pedgift next referred to Miss Milroy, and asked Mr.

Armadale if he had given up all idea of protecting her. What this meant I cannot imagine. I can only report it for your private consideration. Mr. Armadale briefly answered that he had his own plan for protecting Miss Milroy, and that the circumstances were altered in that quarter, or words to a similar effect. Still Mr.

Pedgift persisted. He went on (I blush to mention) from bad to worse. He tried to persuade Mr. Armadale next to bring an action at law against one or other of the persons who had been most strongly condemning his conduct in the neighborhood, for the purpose--I really hardly know how to write it--of getting you into the witness-box. And worse yet: when Mr. Armadale still said No, Mr. Pedgift, after having, as I suspected by the sound of his voice, been on the point of leaving the room, artfully came back, and proposed sending for a detective officer from London, simply to look at you. 'The whole of this mystery about Miss Gwilt's true character,' he said, 'may turn on a question of identity. It won't cost much to have a man down from London; and it's worth trying whether her face is or is not known at headquarters to the police.' I again and again assure you, dearest lady, that I only repeat those abominable words from a sense of duty toward yourself. I shook--I declare I shook from head to foot when Iheard them.

"To resume, for there is more to tell you.

"Mr. Armadale (to his credit--I don't deny it, though I don't like him) still said No. He appeared to be getting irritated under Mr. Pedgift's persistence, and he spoke in a somewhat hasty way. 'You persuaded me on the last occasion when we talked about this,' he said, 'to do something that I have been since heartily ashamed of. You won't succeed in persuading me, Mr. Pedgift, a second time.' Those were his words. Mr. Pedgift took him up short; Mr. Pedgift seemed to be nettled on his side.

" 'If that is the light in which you see my advice, sir,' he said, 'the less you have of it for the future, the better. Your character and position are publicly involved in this matter between yourself and Miss Gwilt; and you persist, at a most critical moment, in taking a course of your own, which I believe will end badly. After what I have already said and done in this very serious case, I can't consent to go on with it with both my hands tied, and I can't drop it with credit to myself while Iremain publicly known as your solicitor. You leave me no alternative, sir, but to resign the honor of acting as your legal adviser.' 'I am sorry to hear it,' says Mr. Armadale, 'but I have suffered enough already through interfering with Miss Gwilt. Ican't and won't stir any further in the matter.' '_You_ may not stir any further in it, sir,' says Mr. Pedgift, 'and _I_ shall not stir any further in it, for it has ceased to be a question of professional interest to me. But mark my words, Mr. Armadale, you are not at the end of this business yet. Some other person's curiosity may go on from the point where you (and I) have stopped; and some other person's hand may let the broad daylight in yet on Miss Gwilt.'

"I report their language, d ear madam, almost word for word, Ibelieve, as I heard it. It produced an indescribable impression on me; it filled me, I hardly know why, with quite a panic of alarm. I don't at all understand it, and I understand still less what happened immediately afterward.

同类推荐
  • 大乘中观释论

    大乘中观释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 散原精舍诗集

    散原精舍诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金台纪闻

    金台纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • East Lynne

    East Lynne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花间集新注

    花间集新注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 变身之那些年我在女团混日子

    变身之那些年我在女团混日子

    sunny:“有人来打盘游戏吗?”西卡:“前女友是什么鬼?”某人:“我喜欢你!”西卡:“别以为表白就能糊弄过去,先说十遍听听,我们再谈前女友的事!”泰妍:“说,什么时候能不欺负我了,我是队长诶。”某人:“呵,队长,队长能当饭吃吗?”允儿:“不能,不过,小九呀,就不能不要把我当女孩子呀?”某人:“不是男孩子吗?”侑利:“西卡在,我就不说了。”西卡:“呀,我碍着你了吗?”帕尼:“不要吵了,我最萌,听我的。”孝渊:“你还最傻。”sunny:“有人来打盘游戏吗???很急诶!”秀英:“给我洗手,我要吃饭。”某真忙内:“欧尼们能不能不要再撒娇了,我才是忙内。”某前女友:“我看到你总有一种很熟悉的感觉,昨晚我又梦见你了。”某人:“……”以上对话都是假的!!!
  • Categories

    Categories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝域孤雄之大汉耿恭传

    绝域孤雄之大汉耿恭传

    东汉耿恭十三勇士归玉门的故事,是中国版的“拯救大兵”,惊天地,泣鬼神,铁骨峥峥,豪气干云。历史上,耿恭以弱敌强,二千兵力,面对十万匈奴,矢志不渝,运筹帷幄,坚守疏勒达数百日,创造了一个又一个英雄的传奇,其事迹读来令人热血沸腾,荡气回肠。北宋名将岳飞在《满江红》中激昂万分地写道:壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。这个典故就是出自东汉名将耿恭坚守疏勒。这部小说与众不同,它既不是描写一个完整的历史朝代,也不是以某个英雄人物的一生跨度去刻画,而仅仅从某个历史事迹的角度,去展现一个民族英雄的气概,展现一个朝代的血性与辉煌。
  • 长生天阙

    长生天阙

    滚滚红尘,江山又小雪,寿元干涸,油尽灯枯之际,我见到了一道来自风雪中的曙光...我叫王长生,我只想要长生...在这条名叫长生的路上,我不是一个追求者,而是一个见证者……【声明:主角真的很平凡,就像简介所说一般,是一个见证者,长生这本书,也是为了展现一个世界,喜欢无敌流的书友慎入,群:252618331……】
  • 甜宠萌妻:盛世荆棘爱

    甜宠萌妻:盛世荆棘爱

    之前还在婚纱店,怎么一会儿功夫躺到了病床上?还有一群哭天抹泪的女人围着自己!好吧,她接受魂穿的事实了!可是,这个女孩儿的父亲真的是亲的吗?有逼着女儿勾引男人的父亲吗?真的有吗?还能不能再狗血一点?她这个身体的主人曾经因男人自杀,而她被逼着去勾引的也是这个男人!天哪,她不要这样子!她只是想勾引一个男人完成任务,为什么会引来另一只大灰狼?她不是小白兔,也不是喜洋洋!管他腹黑的秦氏继承人,管他冷冽的陈氏掌权人,统统别来烦她!再不走,就要他们知道,她是一只腹黑又狠辣的红太狼!(群号:384289972,欢迎进群勾搭)
  • 法治的谜面

    法治的谜面

    本书的主题集中在中国司法、法律职业、教育公平、图书评论等几个方面。这些评论文章的一个重要特点是“无立场有是非”。作者不预设任何立场,完全以一个局外人身份站在中立立场上就司法问题、教育公平问题等社会热点问题表达自己的认知与见解。这些文章承载着作者的学术良知和客观公正信念。文以载道,这些文章表达的是作者是非高于立场的为学为人之道。 大部分内容是近年来在作者《法制日报》、《检察日报》、《东方早报》、《南方都市报》、《凤凰周刊》、《新世纪》、《新产经》、《法学家茶座》等报刊上发表的六十余篇观察分析评论文章。
  • 帝妃策·传奇不灭

    帝妃策·传奇不灭

    十二岁那年,世玛第一眼就看到了她,她的第一次露面就惊艳了他。召她来东宫,她却让他以天朝皇太子之尊等了三天,因她要去为那瀛国世子包扎伤口。他没有等她三天,他等了她十三年。多年后重逢,天州汉土,瀛渊海岛,将它们隔断的不只一道海峡,更有百年恩怨,波涛汹涌。他的名字是天朝,守土开疆,拓世天下;他的名字是瀛国,不甘人下,独立争霸。而她只是少女飞雨,却亦能成为坚韧的火翼蝴蝶,飞渡过海,剑悬天端。三千锦瑟,四顾吟鞭。徒手探星阙,明月湛海边。谁忆华年?
  • 巧断珍宝失窃案

    巧断珍宝失窃案

    比尔巴是印度民间故事中的著名机智人物。他实有其人,生活在兴起于印度半岛北部的伊斯兰教国家莫卧儿帝国(1526—1858)的全盛时期,是莫卧儿帝国最有名望的君主阿克巴(1556—1605在位)的重臣,官至宰相。他聪明过人,阅历丰富,能言善辩,是阿克巴的得力助手。他的故事数量甚多,内容涉及宫廷生活、社会生活的许多方面,以他与阿克巴的趣闻、轶事最有代表性。它们在印度,尤其是北印度广为流传,历久不衰。
  • 无常鬼

    无常鬼

    很多人想必,都冒出过杀人的念头。这些念头在我们周围不知哪些人的脑海中潜伏着,说不定某时某地,被一个契机引发,他(她)就会将这个念头付诸实施……如果你某时某地,刚好在他周围,那么只能自认点背,结束自己光荣而短暂的一生。所以这个世界诞生了法律,法律用种种惩戒方式勒杀恶念,让人在杀人前,想到自己将会受到的惩罚,从而将杀人的念头压制……但是法律无法从根本上遏制杀人的行为,因为,恶人们总会想出各种方式逃脱法律的制裁。
  • 她身边的守望者

    她身边的守望者

    在友好相处的银河系里,她曾经是闻名遐迩的女皇陛下,如今她结婚怀孕早已淡出世人的眼球,人间总是传闻她勇敢果断,和蔼可亲,与现在的皇帝伉俪情深,可谓是爱情和事业的大赢家,可是只有陪过她的人才明白,她这一生总是在不断的失去,不断的失去...