登陆注册
5386000000245

第245章

The judge sobbed, and the bar shuddered. She was sentenced to death in such a scene as had never been previously witnessed in an English court of justice. And she is alive and hearty at the present moment; free to do any mischief she pleases, and to poison, at her own entire convenience, any man, woman, or child that happens to stand in her way. A most interesting woman! Keep on good terms with her, my dear sir, whatever you do, for the Law has said to her in the plainest possible English, 'My charming friend, I have no terrors for _you!_' ""How was she pardoned?" asked Mr. Bashwood, breathlessly. "They told me at the time, but I have forgotten. Was it the Home Secretary? If it was, I respect the Home Secretary! I say the Home Secretary was deserving of his place.""Quite right, old gentleman!" rejoined Bashwood the younger. "The Home Secretary was the obedient humble servant of an enlightened Free Press, and he _was_ deserving of his place. Is it possible you don't know how she cheated the gallows? If you don't, I must tell you. On the evening of the trial, two or three of the young buccaneers of literature went down to two or three newspaper offices, and wrote two or three heart-rending leading articles on the subject of the proceedings in court. The next morning the public caught light like tinder; and the prisoner was tried over again, before an amateur court of justice, in the columns of the newspapers. All the people who had no personal experience whatever on the subject seized their pens, and rushed (by kind permission of the editor) into print. Doctors who had _not_attended the sick man, and who had _not_ been present at the examination of the body, declared by dozens that he had died a natural death. Barristers without business, who had _not_ heard the evidence, attacked the jury who had heard it, and judged the judge, who had sat on the bench before some of them were born.

The general public followed the lead of the barristers and the doctors, and the young buccaneers who had set the thing going.

Here was the law that they all paid to protect them actually doing its duty in dreadful earnest! Shocking! shocking! The British Public rose to protest as one man against the working of its own machinery; and the Home Secretary, in a state of distraction, went to the judge. The judge held firm. He had said it was the right verdict at the time, and he said so still. 'But suppose,' says the Home Secretary, 'that the prosecution had tried some other way of proving her guilty at the trial than the way they did try, what would you and the jury have done then?' Of course it was quite impossible for the judge to say. This comforted the Home Secretary, to begin with. And, when he got the judge's consent, after that, to having the conflict of medical evidence submitted to one great doctor; and when the one great doctor took the merciful view, after expressly stating, in the first instance, that he knew nothing practically of the merits of the case, the Home Secretary was perfectly satisfied. The prisoner's death-warrant went into the waste-paper basket; the verdict of the law was reversed by general acclamation; and the verdict of the newspapers carried the day. But the best of it is to come. You know what happened when the people found themselves with the pet object of their sympathy suddenly cast loose on their hands? A general impression prevailed directly that she was not quite innocent enough, after all, to be let out of prison then and there! Punish her a little--that was the state of the popular feeling--punish her a little, Mr. Home Secretary, on general moral grounds. A small course of gentle legal medicine, if you love us, and then we shall feel perfectly easy on the subject to the end of our days.""Don't joke about it!" cried his father. "Don't, don't, don't, Jemmy! Did they try her again? They couldn't! They dursn't!

Nobody can be tried twice over for the same offense.""Pooh! pooh! she could be tried a second time for a second offense," retorted Bashwood the younger-- "and tried she was.

Luckily for the pacification of the public mind, she had rushed headlong into redressing her own grievances (as women will), when she discovered that her husband had cut her down from a legacy of fifty thousand pounds to a legacy of five thousand by a stroke of his pen. The day before the inquest a locked drawer in Mr.

Waldron's dressing-room table, which contained some valuable jewelry, was discovered to have been opened and emptied; and when the prisoner was committed by the magistrates, the precious stones were found torn out of their settings and sewed up in her stays. The lady considered it a case of justifiable self-compensation. The law declared it to be a robbery committed on the executors of the dead man. The lighter offense--which had been passed over when such a charge as murder was brought against her--was just the thing to revive, to save appearances in the eyes of the public. They had stopped the course of justice, in the case of the prisoner, at one trial; and now all they wanted was to set the course of justice going again, in the case of the prisoner, at another! She was arraigned for the robbery, after having been pardoned for the murder. And, what is more, if her beauty and her misfortunes hadn't made a strong impression on her lawyer. she would not only have had to stand another trial, but would have had even the five thousand pounds, to which she was entitled by the second will, taken away from her, as a felon, by the Crown.""I respect her lawyer! I admire her lawyer!" exclaimed Mr.

同类推荐
热门推荐
  • 老子道德经憨山注

    老子道德经憨山注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狼人杀究极俱乐部

    狼人杀究极俱乐部

    游戏的逻辑思维,剧情的奇葩反转,感情的相爱相杀,似乎游戏已经成为了一种生活,但生活却不仅仅是一场游戏。
  • 你是我无法抵达的未来

    你是我无法抵达的未来

    “我们就像上海的南京路,南京的上海路,没有关系。”“安安,上海的南京路,南京的上海路,没有时差。”我说,假如。假如童年没有如此苦楚,我们是否还会相遇?假如年少没有如此相爱,我们能否逃离死亡?
  • 天昏地觉

    天昏地觉

    天地九州,各有其幽,万古道统,吾辈长修!
  • 恍惚

    恍惚

    本报讯(记者林海)12月19日,为期三天的老木作品研讨会圆满落下帷幕,共有来自全国各地的五十位评论家、作家和诗人欢聚一堂,就老木新作《绝望》作品进行多方面研讨。滨海市十位有影响的作家应邀与会。据了解:新时期以来,樟县涌现出许多在全国有影响的作家、评论家和诗人,尤其是老木的小说,在全国引起了巨大反响,曾被誉为中国走得最远的先锋作家。创作转型后的老木,以哲学家的思考和诗人的激情创作了大量反映时代精神面貌的作品,特别值得一提的是在樟县完稿的中篇小说《征程》,真实地描写了革命战争时期樟县人为中国人民的解放事业所做出的杰出贡献。
  • 白华录

    白华录

    灵媒裁缝白华,引百家线,裁百家布,渡万家妖鬼亡魂。汉服从没被遗弃,它正以一种精神的载体世代传承。汉人的灵魂为其裁线织布,不死不休。
  • 清代嫁妆研究

    清代嫁妆研究

    中国传统社会,嫁妆于婚姻意义重大。首先,它在女子出嫁时必不可少,无论家庭贫富,人们都会尽力为女儿筹办嫁妆;其次,嫁妆的多少直接影响到婚姻的缔结,丰厚的嫁妆往往使女性在婚姻市场上得到更高身价;再次,嫁妆给家庭及社会带来一系列影响,如助长了整个社会的奢靡之风、导致婚后的奁产纠纷等。
  • 世界末日之恶魔入侵

    世界末日之恶魔入侵

    当和平的世界开始被入侵,恶魔厮杀人类,该何去何从,是战斗还是等死……
  • 夫子栽了

    夫子栽了

    二十一世纪天才少女一朝穿越成了个刚出生的奶娃?!自此,东傲皇朝史上最是顽劣有余、纨绔十足的相府千金林镜镜横空出世。俏立刑部大堂,她巧舌如簧。傲立金銮殿,她玩转异邦。弯弓射雕,她智平三国之乱!一曲《红豆》,她到底是为谁轻轻唱?战火因她生,她来平。硝烟因她起,她来灭。还有不服?好,我以我血荐轩辕!这一世,爱她的人有多少,恨她的人就有多少。这一世,她被万千宠爱过,亦死过痛苦过。这一世,她得到的爱无人能及,她得到的痛亦无人能及。这波澜壮阔的一生,她说:“今生,我负他最多。”他问:“怪我么?”“不!如果没有你,我的一生只会在宠溺、享受和无法无天中度过,不会知道真正的爱是什么?”他问:“是什么?”“爱恨交织。”SO:这是一部腹黑男的娇妻养成史!★【正剧版总结】看俗世红尘中爱恨情仇、痴恋纠缠、放手成全、生离死别演尽!看三国风云、王图霸业、金戈铁马中终是谁成全了天下?栽了系列之东傲皇朝八百年故事:夫子!简介无能,内容相对精彩。★【推荐区】我的完结文:《我的长孙皇后》,千古一帝后!《我家娘子》,俊美相爷PK腹黑千金!《夫子归来之霸宠》,栽了系列的终篇,此书的后续。正在连载的文:《蜜爱100度:宠妻成瘾》,欢迎围观!
  • 婚姻的契约

    婚姻的契约

    自己的孩子却要假他人之手抚养,是狠心,亦或无奈?当得知黑暗组织“R”欲将之绑架的原因竟是为了过瘾,他们除了苦笑,恐怕已无法做出别的表情。