登陆注册
5386300000002

第2章

So she stood up and walked towards the river. The water in the river was low; just a line of silver in the broad bed of sand, here and there broadening into a pool. She stepped into it, and bathed her feet in the delicious cold water. Up and up the stream she walked, where it rattled over the pebbles, and past where the farmhouse lay; and where the rocks were large she leaped from one to the other. The night wind in her face made her strong--she laughed. She had never felt such night wind before.

So the night smells to the wild bucks, because they are free! A free thing feels as a chained thing never can.

At last she came to a place where the willows grew on each side of the river, and trailed their long branches on the sandy bed. She could not tell why, she could not tell the reason, but a feeling of fear came over her.

On the left bank rose a chain of kopjes and a precipice of rocks. Between the precipice and the river bank there was a narrow path covered by the fragments of fallen rock. And upon the summit of the precipice a kippersol tree grew, whose palm-like leaves were clearly cut out against the night sky. The rocks cast a deep shadow, and the willow trees, on either side of the river. She paused, looked up and about her, and then ran on, fearful.

"What was I afraid of? How foolish I have been!" she said, when she came to a place where the trees were not so close together. And she stood still and looked back and shivered.

At last her steps grew wearier and wearier. She was very sleepy now, she could scarcely lift her feet. She stepped out of the river-bed. She only saw that the rocks about her were wild, as though many little kopjes had been broken up and strewn upon the ground, lay down at the foot of an aloe, and fell asleep.

But, in the morning, she saw what a glorious place it was. The rocks were piled on one another, and tossed this way and that. Prickly pears grew among them, and there were no less than six kippersol trees scattered here and there among the broken kopjes. In the rocks there were hundreds of homes for the conies, and from the crevices wild asparagus hung down. She ran to the river, bathed in the clear cold water, and tossed it over her head. She sang aloud. All the songs she knew were sad, so she could not sing them now, she was glad, she was so free; but she sang the notes without the words, as the cock-o-veets do. Singing and jumping all the way, she went back, and took a sharp stone, and cut at the root of a kippersol, and got out a large piece, as long as her arm, and sat to chew it. Two conies came out on the rock above her head and peeped at her. She held them out a piece, but they did not want it, and ran away.

It was very delicious to her. Kippersol is like raw quince, when it is very green; but she liked it. When good food is thrown at you by other people, strange to say, it is very bitter; but whatever you find yourself is sweet!

When she had finished she dug out another piece, and went to look for a pantry to put it in. At the top of a heap of rocks up which she clambered she found that some large stones stood apart but met at the top, making a room.

"Oh, this is my little home!" she said.

At the top and all round it was closed, only in the front it was open.

There was a beautiful shelf in the wall for the kippersol, and she scrambled down again. She brought a great bunch of prickly pear, and stuck it in a crevice before the door, and hung wild asparagus over it, till it looked as though it grew there. No one could see that there was a room there, for she left only a tiny opening, and hung a branch of feathery asparagus over it. Then she crept in to see how it looked. There was a glorious soft green light. Then she went out and picked some of those purple little ground flowers--you know them--those that keep their faces close to the ground, but when you turn them up and look at them they are deep blue eyes looking into yours! She took them with a little earth, and put them in the crevices between the rocks; and so the room was quite furnished. Afterwards she went down to the river and brought her arms full of willow, and made a lovely bed; and, because the weather was very hot, she lay down to rest upon it.

She went to sleep soon, and slept long, for she was very weak. Late in the afternoon she was awakened by a few cold drops falling on her face. She sat up. A great and fierce thunderstorm had been raging, and a few of the cool drops had fallen through the crevice in the rocks. She pushed the asparagus branch aside, and looked out, with her little hands folded about her knees. She heard the thunder rolling, and saw the red torrents rush among the stones on their way to the river. She heard the roar of the river as it now rolled, angry and red, bearing away stumps and trees on its muddy water. She listened and smiled, and pressed closer to the rock that took care of her. She pressed the palm of her hand against it. When you have no one to love you, you love the dumb things very much. When the sun set, it cleared up. Then the little girl ate some kippersol, and lay down again to sleep. She thought there was nothing so nice as to sleep. When one has had no food but kippersol juice for two days, one doesn't feel strong.

"It is so nice here," she thought as she went to sleep, "I will stay here always."

同类推荐
  • Aeroplanes and Dirigibles of War

    Aeroplanes and Dirigibles of War

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝九鼎神丹经诀

    黄帝九鼎神丹经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 粤逆纪略

    粤逆纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱碧潭诗序

    朱碧潭诗序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 食疗本草

    食疗本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我家娘子爱种田

    我家娘子爱种田

    一朝穿越,苏末稀里糊涂成了萧家小娘子。陋屋一间,瘦田两块,夫君…… 喂喂喂,都站住,不要过来,我一个都不要!女子当自强,且看她如何风生水起,发家致富奔小康。【温馨的种田日常,无宫斗无宅斗,可轻松使用】
  • 菊与刀

    菊与刀

    日本,一个小小的弹丸之地,一个资源极度匮乏的岛国,其造就了一场极度惨烈的世界大战,但也造就了第二次世界大战后最伟大的经济奇迹。日本为什么会成为令人发指的侵略者? 日本的野心到底有多大,真的想吞掉美国吗?作为世界上唯一一个被原子弹轰炸过的国家,是怎样迅速复兴崛起的?所有问题都能在这本鲁思·本尼迪克特编著的《菊与刀》中得到解答。 “菊”本是日本皇室家徽,“刀”是武士道文化的象征。本尼迪克特用“菊”与“刀”来象征日本人的矛盾性格,以一个西方人的冷静视角,通览日本独特的文化传统和民族性格。此书受到了社会各界的高度评价,其极大的影响至今不减。
  • 赤诚

    赤诚

    30年如一日,他怀着对党的感恩和对党的事业的一片赤诚,扎根基层,带领全体职工,同舟共济,励精图治,不断超越,谱写了一个个令人瞩目的传奇:当初一个不足15人,人心不定的小单位,如今已发展成为拥有百余名员工、60余名党员、人才辈出的大集体;当初一个怪石嶙峋、茅草丛生的乱石岗,如今已发展成为曲径通幽、花香鸟语的园林式单位;当初一个年税收不足30万元的基层税务所,如今已发展成为年税收逾2亿元的县级征收局;当初一个名不见经传的普通单位,如今已发展成为首届全国精神文明建设先进集体、首届全国文明单位、首届湖北省最佳文明单位,成为湖北省国税系统连获三届"全国文明单位"称号的唯一单位。
  • 恋爱王者召唤术

    恋爱王者召唤术

    夏萝音,一个以双倍奖学金被招入圣德彼利亚学校的特优生。因为在布满青苔的墙壁上抠下了一颗赭石红的宝石,从而拉开了与人偶亚历克斯的一段奇妙旅程。然而,拥有宝石的不仅仅只有夏萝音一个人,还有处于学校最顶层的白金一班学生,他们又将与夏萝音发生怎么样的摩擦?沉睡在黑暗木匣子中的金发少年,弥漫着灰黑色烟雾的破旧阁楼,一排排整齐坐在橱窗里的人偶,还有那一支镌刻着古老姓氏的命运之笔。古老的秘密、曾经丢失的记忆、梦境里诡异的预示……本书将带你进入这美丽而神秘的人偶世界。
  • The History of the Telephone

    The History of the Telephone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暗恋顾先生

    暗恋顾先生

    推荐新文:《帝少的遥不可及》(正文已完结,放心入坑)“顾先生,我确实是在暗恋你,我没什么胆子,喜欢你这样的话只敢说一次,如果你对我没有一丁点那种意思,那我现在就辞职。”“很好,安珺奚,从没有人敢威胁我。”“……所以呢?”“你惹了不该惹的人,在原地等着,我马上过去!”
  • 战火纷飞的武乡

    战火纷飞的武乡

    抗日战争中,八路军与武乡民众一道,在武乡这片土地上,团结合作、共同抗敌,先后与敌人进行了大小战斗6368次,歼敌28830人,取得了辉煌的战绩,可以说武乡的山山岭岭上都有过激烈的战斗,沟沟洼洼里都有着烈士的忠骨。该书主要收集整理了发生在我县境内一些重大战役战斗,以展示武乡人民在战火纷飞的岁月里,与八路军并肩作战,用小米加步枪打出红色江山的光荣历史。
  • 净度三昧经

    净度三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 食品工厂设计

    食品工厂设计

    食品工厂设计是一项复杂的工作,要想完成设计任务必须做好多专业人员的合作。因此,对于食品科学与工程专业设计人员来说,为了保证设计工作的规范性和建成投产后的食品的卫生安全,除了掌握食品工厂工艺设计的原则和基本方法步骤外,还必须了解其他相关专业设计方面的知识并做好与其他专业设计人员的沟通交流和配合工作。因此,本书以“食品工厂工艺设计”为中心,内容包括基本建设的概念、基本建设程序的相关知识,食品工厂建设前期的项目决策及可行性研究的重要意义和方法,食品工厂公用工程设计的原则和方法,食品工厂设计对厂址选择、总平面设计和卫生等方面的相关规范要求以及食品工厂建成后的经济技术分析等。
  • 一抹毒药

    一抹毒药

    “夜已眠,人未歇,相思牵肠,夜半见柔肠;天已凉,梦几回,多重素梦,一夜梦萦绕。”