登陆注册
5386400000072

第72章

He advanced a step or two, and then turned to look once more at Rastignac.

"Good-bye, Eugene," he said, in a sad and gentle tone, a strange transition from his previous rough and stern manner. "If you should be hard up, I have left you a devoted friend," and, in spite of his shackles, he managed to assume a posture of defence, called, "One, two!" like a fencing-master, and lunged. "If anything goes wrong, apply in that quarter. Man and money, all at your service."

The strange speaker's manner was sufficiently burlesque, so that no one but Rastignac knew that there was a serious meaning underlying the pantomime.

As soon as the police, soldiers, and detectives had left the house, Sylvie, who was rubbing her mistress' temples with vinegar, looked round at the bewildered lodgers.

"Well," said she, "he was a man, he was, for all that."

Her words broke the spell. Every one had been too much excited, too much moved by very various feelings to speak. But now the lodgers began to look at each other, and then all eyes were turned at once on Mlle. Michonneau, a thin, shriveled, dead- alive, mummy-like figure, crouching by the stove; her eyes were downcast, as if she feared that the green eye-shade could not shut out the expression of those faces from her. This figure and the feeling of repulsion she had so long excited were explained all at once. A smothered murmur filled the room; it was so unanimous, that it seemed as if the same feeling of loathing had pitched all the voices in one key. Mlle. Michonneau heard it, and did not stir. It was Bianchon who was the first to move; he bent over his neighbor, and said in a low voice, "If that creature is going to stop here, and have dinner with us, I shall clear out."

In the twinkling of an eye it was clear that every one in the room, save Poiret, was of the medical student's opinion, so that the latter, strong in the support of the majority, went up to that elderly person.

"You are more intimate with Mlle. Michonneau than the rest of us," he said; "speak to her, make her understand that she must go, and go at once."

"At once!" echoed Poiret in amazement.

Then he went across to the crouching figure, and spoke a few words in her ear.

"I have paid beforehand for the quarter; I have as much right to be here as any one else," she said, with a viperous look at the boarders.

"Never mind that! we will club together and pay you the money back," said Rastignac.

"Monsieur is taking Collin's part" she said, with a questioning, malignant glance at the law student; "it is not difficult to guess why."

Eugene started forward at the words, as if he meant to spring upon her and wring her neck. That glance, and the depths of treachery that it revealed, had been a hideous enlightenment.

"Let her alone!" cried the boarders.

Rastignac folded his arms and was silent.

"Let us have no more of Mlle. Judas," said the painter, turning to Mme. Vauquer. "If you don't show the Michonneau the door, madame, we shall all leave your shop, and wherever we go we shall say that there are only convicts and spies left there. If you do the other thing, we will hold our tongues about the business; for when all is said and done, it might happen in the best society until they brand them on the forehead, when they send them to the hulks. They ought not to let convicts go about Paris disguised like decent citizens, so as to carry on their antics like a set of rascally humbugs, which they are."

At this Mme. Vauquer recovered miraculously. She sat up and folded her arms; her eyes were wide open now, and there was no sign of tears in them.

"Why, do you really mean to be the ruin of my establishment, my dear sir? There is M. Vautrin----Goodness," she cried, interrupting herself, "I can't help calling him by the name he passed himself off by for an honest man! There is one room to let already, and you want me to turn out two more lodgers in the middle of the season, when no one is moving----"

"Gentlemen, let us take our hats and go and dine at Flicoteaux's in the Place Sorbonne," cried Bianchon.

Mme. Vauquer glanced round, and saw in a moment on which side her interest lay. She waddled across to Mlle. Michonneau.

"Come, now," she said; "you would not be the ruin of my establishment, would you, eh? There's a dear, kind soul. You see what a pass these gentlemen have brought me to; just go up to your room for this evening."

"Never a bit of it!" cried the boarders. "She must go, and go this minute!"

"But the poor lady has had no dinner," said Poiret, with piteous entreaty.

"She can go and dine where she likes," shouted several voices.

"Turn her out, the spy!"

"Turn them both out! Spies!"

"Gentlemen," cried Poiret, his heart swelling with the courage that love gives to the ovine male, "respect the weaker sex."

"Spies are of no sex!" said the painter.

"A precious sexorama!"

"Turn her into the streetorama!"

"Gentlemen, this is not manners! If you turn people out of the house, it ought not to be done so unceremoniously and with no notice at all. We have paid our money, and we are not going," said Poiret, putting on his cap, and taking a chair beside Mlle.

Michonneau, with whom Mme. Vauquer was remonstrating.

"Naughty boy!" said the painter, with a comical look; "run away, naughty little boy!"

"Look here," said Bianchon; "if you do not go, all the rest of us will," and the boarders, to a man, made for the sitting-room- door.

"Oh! mademoiselle, what is to be done?" cried Mme. Vauquer. "I am a ruined woman. You can't stay here; they will go further, do something violent."

Mlle. Michonneau rose to her feet.

"She is going!--She is not going!--She is going!--No, she isn't."

These alternate exclamations, and a suggestion of hostile intentions, borne out by the behavior of the insurgents, compelled Mlle. Michonneau to take her departure. She made some stipulations, speaking in a low voice in her hostess' ear, and then--"I shall go to Mme. Buneaud's," she said, with a threatening look.

同类推荐
热门推荐
  • 倾城逆袭妃:尊帝独宠妻

    倾城逆袭妃:尊帝独宠妻

    一枚神秘的戒指,一次奇异的身穿,虞姬云到了修仙时代。陌生的环境,陌生的人群,一切都是那么不熟悉。明明她是身穿,却被迫进入将军成了那个失宠的嫡女,承受着无情的鞭打。呵,有句话说得好:伤我着,我必十倍奉还。惩治恶爹,教训渣男,虞姬云嘴角邪魅的一笑,这还没完!是十倍奉还。人人都说,废柴嫡女得以天地机缘,一人便可逆天行事,风华九幽。但是唯有她自己知道,她并非一人。那戒指空间中的绝尘人儿,便是对她万般的呵护之人。那时他许了她第一句,“承你以师诺,此生护你一世安。”直至魂飞魄散之际,他也在保护着她,因为她是徒,只因他爱她。
  • 生活窍门一本通

    生活窍门一本通

    本书涵盖了人们最需要知道的知识领域,书中采用了最简明易懂的语言,最经典的生活经验,为读者提供方便。减少麻烦,是一本最实用的综合性生活指南。
  • 异世之建设王朝

    异世之建设王朝

    在接到理想大学录取书时,墨勿飏喜极而泣,正想告诉老家的父母,然?他穿越了,他在被上帝神接见后充满信心,然,刚一进异世,就是一个人拿剑抵着自己的脖子。(作者学生党,更文奇慢,寒假会努力存稿,建议养肥,见谅。)
  • 单色旋律

    单色旋律

    一届不如意的高考过后,色盲少年威廉遇见了分手以久的恋人——林旖旎,引起了一段悠长的记忆。现实终究还是现实,他与早就在网络上认识的人慕容遥上了同一所大学并相恋了。失踪音信多年的夏羽绯与威廉本身就颇具渊源,而知道了夏羽绯与威廉相爱的林旖旎,却与其反目成仇……
  • 威名天下:山海关(文化之美)

    威名天下:山海关(文化之美)

    这里,素有“天下第一关”的美誉;这里,是东北与华北的咽喉要冲;这里,更是万里长城起点的第一道雄关。
  • 破碎时空

    破碎时空

    穿越不就是为了牛?外星人的高科技武器也好,地球人的强暴战气也罢,通通拿来,时代把我推上浪尖,不就是让我成为最强?时空之力,尽在我手;纵横宇内,唯我独尊!
  • 你是无可替代的钟情

    你是无可替代的钟情

    【原书名:重生校园:帝王娇妻暖暖爱】 她是重生回来的秦语笙,容貌绝美,倾国倾城,前世她被渣男渣女陷害。重生回来,又遇见他,他对她还是一见钟情,恋上她,爱上她,陪伴着她。
  • 幻夜奇谈

    幻夜奇谈

    魔都这座城市流传着无数的传说与怪谈,在这座看似平静的表面下究竟隐藏着什么样的秘密呢?不同的人在这个城市汇聚,每个人物都拥有着属于自己的回忆与过去,懵懂无知的少年们揭开了一个又一个秘密,这个世界真实的样貌的全部展现了出来,这是一个凡人的逆袭,一段逝去的友谊,一个爱恨交织的故事,失去的东西想要重获,需要付出高昂的的代价……当命运的齿轮开始转动之时,故事开始了……
  • 雪岩祖钦禅师语录

    雪岩祖钦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅宗指掌

    禅宗指掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。