登陆注册
5386500000042

第42章 A WOMAN WITHOUT A HEART(18)

"Was it a sacrifice after all? Was I not richly rewarded by the joy Itook in sacrificing everything to her? There was no commonest event of my daily life to which the countess had not given importance, had not overfilled with happiness. I had been hitherto careless of my clothes, now I respected my coat as if it had been a second self. I should not have hesitated between bodily harm and a tear in that garment. You must enter wholly into my circumstances to understand the stormy thoughts, the gathering frenzy, that shook me as I went, and which, perhaps, were increased by my walk. I gloated in an infernal fashion which I cannot describe over the absolute completeness of my wretchedness. I would have drawn from it an augury of my future, but there is no limit to the possibilities of misfortune. The door of my lodging-house stood ajar. A light streamed from the heart-shaped opening cut in the shutters. Pauline and her mother were sitting up for me and talking. I heard my name spoken, and listened.

" 'Raphael is much nicer-looking than the student in number seven,' said Pauline; 'his fair hair is such a pretty color. Don't you think there is something in his voice, too, I don't know what it is, that gives you a sort of a thrill? And, then, though he may be a little proud, he is very kind, and he has such fine manners; I am sure that all the ladies must be quite wild about him.'

" 'You might be fond of him yourself, to hear you talk,' was Madame Gaudin's comment.

" 'He is just as dear to me as a brother,' she laughed. 'I should be finely ungrateful if I felt no friendship for him. Didn't he teach me music and drawing and grammar, and everything I know in fact? You don't much notice how I get on, dear mother; but I shall know enough, in a while, to give lessons myself, and then we can keep a servant.'

"I stole away softly, made some noise outside, and went into their room to take the lamp, that Pauline tried to light for me. The dear child had just poured soothing balm into my wounds. Her outspoken admiration had given me fresh courage. I so needed to believe in myself and to come by a just estimate of my advantages. This revival of hope in me perhaps colored my surroundings. Perhaps also I had never before really looked at the picture that so often met my eyes, of the two women in their room; it was a scene such as Flemish painters have reproduced so faithfully for us, that I admired in its delightful reality. The mother, with the kind smile upon her lips, sat knitting stockings by the dying fire; Pauline was painting hand-screens, her brushes and paints, strewn over the tiny table, made bright spots of color for the eye to dwell on. When she had left her seat and stood lighting my lamp, one must have been under the yoke of a terrible passion indeed, not to admire her faintly flushed transparent hands, the girlish charm of her attitude, the ideal grace of her head, as the lamplight fell full on her pale face. Night and silence added to the charms of this industrious vigil and peaceful interior. The light-heartedness that sustained such continuous toil could only spring from devout submission and the lofty feelings that it brings.

"There was an indescribable harmony between them and their possessions. The splendor of Foedora's home did not satisfy; it called out all my worst instincts; something in this lowly poverty and unfeigned goodness revived me. It may have been that luxury abased me in my own eyes, while here my self-respect was restored to me, as Isought to extend the protection that a man is so eager to make felt, over these two women, who in the bare simplicity of the existence in their brown room seemed to live wholly in the feelings of their hearts. As I came up to Pauline, she looked at me in an almost motherly way; her hands shook a little as she held the lamp, so that the light fell on me and cried:

" 'Dieu! how pale you are! and you are wet through! My mother will try to wipe you dry. Monsieur Raphael,' she went on, after a little pause, 'you are so very fond of milk, and to-night we happen to have some cream. Here, will you not take some?'

"She pounced like a kitten, on a china bowl full of milk. She did it so quickly, and put it before me so prettily, that I hesitated.

" 'You are going to refuse me?' she said, and her tones changed.

"The pride in each felt for the other's pride. It was Pauline's poverty that seemed to humiliate her, and to reproach me with my want of consideration, and I melted at once and accepted the cream that might have been meant for her morning's breakfast. The poor child tried not to show her joy, but her eyes sparkled.

" 'I needed it badly,' I said as I sat down. (An anxious look passed over her face.) 'Do you remember that passage, Pauline, where Bossuet tells how God gave more abundant reward for a cup of cold water than for a victory?'

" 'Yes,' she said, her heart beating like some wild bird's in a child's hands.

" 'Well, as we shall part very soon, now,' I went on in an unsteady voice, 'you must let me show my gratitude to you and to your mother for all the care you have taken of me.'

" 'Oh, don't let us cast accounts,' she said laughing. But her laughter covered an agitation that gave me pain. I went on without appearing to hear her words:

" 'My piano is one of Erard's best instruments; and you must take it.

Pray accept it without hesitation; I really could not take it with me on the journey I am about to make.'

"Perhaps the melancholy tones in which I spoke enlightened the two women, for they seemed to understand, and eyed me with curiosity and alarm. Here was the affection that I had looked for in the glacial regions of the great world, true affection, unostentatious but tender, and possibly lasting.

同类推荐
热门推荐
  • 剑无天

    剑无天

    这是一个武者的时代,强者为尊的时代,出生于没落世家的剑修天才叶无天,偶得神秘剑印,崛起之路开始了。看他如何踏破苍穹,剑临天下
  • 豪门公子的村姑妻

    豪门公子的村姑妻

    一个豪门公子哥有才有貌,碰上了从农村出来的小村姑眼里便再也装不下别人了。。。。。。大家都说这村姑怎么能配得上他呢,可谁知道人家村姑也不是吃素的!
  • 深隧(短篇小说)

    深隧(短篇小说)

    脆生生的雨落仿佛仍在耳畔萦回,纵然上了火车,她自感依旧在路上恍惚。车厢并不见几个人,空荡荡,一如她的失魂落魄。按照车票找准座次,才把湿漉漉的风衣收好,车便开启了,一口苏打水刚咽下,它就疾速钻出了车站。光线渐次明晰,两边的矮墙和爬藤一旦向后撤退,远方的天空也就不可阻挡地寥廓起来了。并不是个好日子,早晨出门时的阴霾,已推演成滂沱大雨。雨滴在车窗上坠落,像是完成一场盛大赴死的仪式。流淌的水迹中映照出一张业已变形的面孔,嘴巴、鼻子、眼睛全部相溶在一起,仿佛熔炼过,不经意地一下相顾,这惊悚的画面让她彻底战栗起来。
  • 心理学与人生

    心理学与人生

    本书探讨人生中的重大问题与心理学的关系,从心理学的角度解读生命中的每一个环节,将这些生活中最容易被忽略,却往往也是最本质的问题提出来,然后进行思考和解答。
  • 悍妾当家

    悍妾当家

    自小订亲,苦等四载,终于等到大婚之日红盖头被揭开,新郎却不是她苦等之人一夕之间,楚晶蓝由苏府的正妻沦为安府的第五房小妾原因竟是她苦等之人将她当做赌注输给了杭城最有名的纨绔安子迁!她没有哭闹,反而抿唇浅笑,将眼泪和委屈和着血水吞进肚子里:苏连城,你一定会后悔的!你今日里加在我身上的耻辱必当百倍奉还!安府里美人如云,主母似虎,恶妾似狼,刁蛮霸道不讲理的婆婆根本就没有她生存的空间好在纨绔相公并非如传闻中的那般无耻每当她被人欺辱之时便会暗中相助,她才发现他那副纨绔的表像下竟是……于是她智斗主母、妙抗小妾、巧夺府印、悍掌大匙成为安府的新当家,且看楚晶蓝如何掌管这一大家族,又是如何报仇血恨!本文主打宅斗和商斗,种田文,一对一。----------------------推荐自己的完结文:《丑妃无敌》:丑女不丑,帅哥很帅《劣妻》:某夜唯唯一一本现代文。《坏坏相公倒霉妻》:温馨与阴谋共存《娘子你别太嚣张》:男扮女装,女扮男装反串《夫君,女子不好欺!》:《错惹狂帝》:《王爷让偶轻薄下》:已签约出版《七小姐》:《强嫁》:《枭妃》:《妾无双》:连载中---------------------------------推荐好看的种田文:瑾瑜《继室谋略》红尘《妻不如妾之夫人要下堂》娘子《重生之高门奴妻》倾城《残情王爷的嫡妃》独孤卫《三少奶奶》
  • 神雕之天造地设

    神雕之天造地设

    金庸不再,世上再无江湖。谨以此文,致敬金老先生。——短篇,正常完结,放心观看。
  • 像浙商一样思考

    像浙商一样思考

    正所谓“无浙不成市”,哪里有市场,哪里就有浙江人,可以说,“浙商”是当今中国人气最旺的创富商帮。作为一个商人群体,何以在改革开放的大潮中保持“弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿”?是什么样的思维,让他们创造了那么多的财富神话?本书意在带读者走进浙商的思维世界,看看他们是用怎样的经商哲学创造财富的。像浙商一样思考,你也能成就属于自己的商业梦想!
  • 合锦回文传

    合锦回文传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柯南之余生安好

    柯南之余生安好

    本文已废 “如果有一天,我不见了。你会来找我么?”“……”无尽的沉默。他无法答应她的请求,只因他身上所背负着的责任。-------------降谷零与清井音子之间的身份是一道坎,但安室透与清井音子,或者说降谷零与清川凉子之间,却不存在任何障碍。这就是身份的重要,明明是同样的两个人,不同的身份,不同的遭遇。--------------女主双重身份,背景已定,不会跟柯南剧情去改变。希望大家喜欢,推另一本柯南同人:柯南之朝阳的温度。喜欢Gin的人可以看看,不肥哦!
  • 与魔鬼的谈话

    与魔鬼的谈话

    宏大的善,亦即人间的爱,同时也是重大的诱惑,能够在我们心中引发出像“上帝是否软弱无力、是否邪恶”这样的问题,因而引发出怀疑之罪。这一罪恶又引发出骄傲,从骄傲中产生出下一轮的罪过。但是,也有相反的情况,恶能够转变为善。撒旦的王国不仅仅是阴暗的中世纪。在今天,恶也在我们周围设置陷阱,不断地把我们拖拉进去。