登陆注册
5386900000115

第115章 JUNE 20 AND AUGUST 10, 1792.(1)

Marie Antoinette was right. The revolution was sending its storm-birds to the Tuileries. They beat with their strong pinions against the windows of the palace; they pulled up and broke with their claws the flowers and plants of the garden, so that the royal family no longer ventured to enter it. But they had not yet entered the palace itself; and within its apartments, watched by the National Guard, the queen was at least safe from the insults of the populace.

No, not even there longer, for the storm-birds of the revolution beat against the windows, and these windows had once in a while to be opened to let in a little sunshine, and some fresh air. Marie Antoinette had long given up her walks in the garden of the Tuileries, for the rabble which stood behind the fence had insulted her so often with cries and acts, that she preferred to give up her exercise rather than to undergo such contemptuous treatment.

The king, too, in order to escape the scornful treatment of the populace, had relinquished his walks, and before long things came to such a pass that the dauphin was not allowed to visit his little garden. Marat, Santerre, Danton, and Robespierre, the great leaders of the people, had, by their threats against the royalists and their insurrectionary movements among the people, gained such power, that no one ventured to approach the garden of the prince to salute him, and show deference to the son of the king. The little regiment had been compelled, in order to escape the mockery and contempt, the hatred and persecution which followed them, to disband after a few months; and around the fence, when the dauphin appeared, there now stood none but men sent there by the revolutionists to deride the dauphin when he appeared, and shout their wild curses against the king and queen.

One day, when a crowd of savage women stood behind the fence, and were giving vent to their derision of the queen, the poor dauphin could not restrain his grief and indignation. With glowing cheeks and flaming eyes he turned upon the wild throng.

"You lie --oh, you lie!" he cried, with angry voice. "My mamma queen is not a wicked woman, and she does not hate the people. My mamma queen is so good, so good that--"

His tears choked his voice, and flowed in clear streams down over his cheeks. Ashamed, as it were, of this indication of weakness, the dauphin dashed out of the garden, and hastened so rapidly to the palace that the Abbe Davout could scarcely follow him. Weeping and sobbing, the dauphin passed through the corridor, but when they reached the broad staircase which led to the apartments where the queen lived, the dauphin stopped, suppressed his sobs, and hastily dried his eyes.

"I will not weep any more," he said, "it would trouble mamma. I beg you, abbe, say nothing to mamma. I will try to be cheerful and merry, for mamma queen likes much to have me so. Sometimes, when she is sad and has been weeping, I make believe not to notice it, and then I laugh and sing, and jump about, and then her beautiful face will clear up, and sometimes she even smiles a little. So, too, I will be right merry, and she shall notice nothing. You would not suspect that I have been weeping, would you?"

"No, my prince, no one would think you had," answered the abbe, looking with deep emotion into the great blue eyes which the dauphin turned up to his with an inquiring look.

"Well, then, we will go to my mamma queen," cried the dauphin, and he sprang forward and opened the door with a smile, and, half concealed behind the curtains, he asked, in a *jesting tone, whether he might have permission to enter her majesty's presence.

Marie Antoinette bade him heartily welcome, and opened her arms to him. The dauphin embraced her and pressed a glowing kiss upon her eyes and upon her lips.

"You are extraordinarily affectionate to-day, my little Louis Charles," said the queen, with a smile. "What is the cause of that?"

"That comes from the fact that to-day I have nothing to give you excepting kisses--not a single flower. They are all withered in my garden, and I do not like to go there any more, for there are no more bouquets to pluck for my dear mamma queen. Mamma, this is my bouquet."

And he kissed and caressed the queen afresh, and brought a glow to her eyes and a smile to her lips.

"Come now, my child, you see that the abbe is waiting, and I believe it is time for the study-hours to begin. "What comes first to-day?"

"We have first, grammar," answered the abbe, laying the needful books upon the little table at which the dauphin always took his lessons in the presence of the queen.

"Grammar!" cried the dauphin; "I wish it were history. That I like, but grammar I hate!"

"That comes because you make so many mistakes in it," said the abbe;

"and, certainly, grammar is very hard."

The child blushed. "Oh, it is not on that account," he said. "I do not dislike grammar because it is hard, but merely because it is tedious."

"And I will wager that on that account you have forgotten what we went over in our last grammar hour. We were speaking of the three comparatives. But you probably do not remember them."

"You are mistaken," replied the dauphin, smiling. "In proof, hear me. If I say, 'My abbe is a good abbe,' that is the positive. If I say, 'My abbe is better than another abbe,' that is the comparative.

And," he continued, turning his eyes toward the queen with an expression of intense affection, "if I say, 'My mamma is the dearest and best of all mammas,' that is the superlative." [Footnote: The dauphin's own words.--See Beauchesne's "Louis XVII.," vol. i., p.

133.]

The queen drew the boy to her heart and kissed him, while her tears flowed down upon his auburn curls.

On the next day, at the time of his accustomed walk, the queen went into the dauphin's room to greet him before he went into the garden.

"Mamma, I beg your permission to remain here," said the dauphin. "My garden does not please me any longer."

"Why not, my son," asked Marie Antoinette, "has any thing happened to you?"

同类推荐
  • 金光明最胜王经疏

    金光明最胜王经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重修台湾县志

    重修台湾县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三元延寿参赞书

    三元延寿参赞书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五丝

    五丝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经

    佛说大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • MOLL FLANDERS

    MOLL FLANDERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼子来了

    鬼子来了

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 少年篮球说

    少年篮球说

    作为一个不怎么听课也能考高分的学神,徐浩一直以为自己对篮球是不感兴趣的。但是一场突如其来的比赛改变了他的想法,女孩对他的期许和系统对他的判断让他毅然决然地走上了这一条道路。他囊括了每一个在校园篮球场上挥洒汗水的身影,代表着每一个篮球少年心里最大的梦想。如果说有什么是篮球运动基础中的基础,那一定是校园篮球,徐浩用自己的经历告诉所有人,有梦就去追吧!
  • 混原启航

    混原启航

    狂之战士,箭之射手,辅之辅助,圣之圣师,刺之刺客,魔之法师,召之唤师,坦之坦克。狂之天下力拔兮,战士攻守兼备夷。箭之风雨鹅毛雪,射手百步又穿杨。辅之君王天下事,辅助更胜一神器。圣之光照普万物,圣师不死伤无痕。刺之十步杀一人,刺客千里不留行。魔之狂暴城难守,法师轰杀千万兵。召之魔兽以争霸,召唤师控怪杀敌。坦之抗伤不流血,坦克皮糙肉且厚。
  • 土豪,求分手!

    土豪,求分手!

    一觉醒来,世界大变样。总有奇奇怪怪的人把五百万砸在莫小米的脸上。既然那么大方那莫小米就不客气的收了。收了钱就要办事,莫小米表示职业道德大大的有。什么世界首富,校园花美男,末世第一美男。莫小米说甩就甩绝不拖泥带水!
  • 基层党务工作一本通

    基层党务工作一本通

    基层党务工作一本通编写组编写的《基层党务工作一本通》具有很强的针对性、可读性和实用性。全书共分八个部分,详细阐释了基层党支部的地位、作用与指导思想、工作方针、工作目标与工作任务;党支部和临时党支部的设置;发展党群工作的指导方针、工作原则和工作流程;党支部班子建设的工作规程方法;提高党员素质,提高党员的模范带头作用,服务党员和服务群众工作,群众工作和思想政治工作的规程方法;党支部选举工作的规程方法;党员教育工作、党员管理工作需要依据的制度方法;党支部实体工作的实用性参考文体。对于党支部成员素质提高与能力提升的相关知识,做到深入浅出、通俗易懂。
  • 六人晚餐(窦骁、张钧甯、邬君梅、吴刚主演)

    六人晚餐(窦骁、张钧甯、邬君梅、吴刚主演)

    窦骁、张钧甯、邬君梅、吴刚主演的同名电影即将上映。鲁迅文学奖得主鲁敏代表作品。化工厂会计苏琴和工人丁伯刚两个单亲家庭相遇了。苏琴每周六带着孩子们到丁家,两家人共进丰盛的晚餐。每周三苏琴都要去丁家过夜,丁家待业的儿子丁成功和苏琴漂亮、一心读书上进的女儿晓蓝产生了朦胧的恋情。苏琴发现两人的爱情苗头后,不能容忍女儿嫁给不成功的丁成功。丁伯刚越来越嗜酒,在工厂下岗、买断工龄的浪潮中死去。丁成功和晓蓝在爱情的相思和世俗成功学的夹缝中痛苦挣扎。最终,怀有身孕的晓蓝毅然放弃世俗意义上的成功家庭,去找丁成功。然而,一场大爆炸,丁成功死了,晓蓝也躺在病床上……
  • 快穿之繁花予卿

    快穿之繁花予卿

    “将一世繁花赠予卿”我万万年的人生一丝趣味也无,直到遇见你,我想,我的人生,不会无趣了。何其有幸遇见你,此后,我只属于你。
  • 病王盛宠:祸世逆天狂妃

    病王盛宠:祸世逆天狂妃

    她是二十一世纪的医界传人,享有医仙之称,一根银针,一个手环,妙手回春,一朝穿越,竟到了一个异世大陆,强者为尊,还有什么,"天生废根?""开玩笑,堂堂医仙会让自己是废材?"再次睁眸,她医术绝伦,天赋卓绝。"叶千裳,叶氏家族养你十五年,现在也该懂得知恩图报了。’"知恩图报,可笑。我要让你们后悔今日把我当牺牲品,他是你们永远得不到的珍宝……
  • 残唐五代史演义传

    残唐五代史演义传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。