登陆注册
5386900000116

第116章 JUNE 20 AND AUGUST 10, 1792.(2)

"Yes, mamma," he answered, "something has happened to me. There are so many bad people always standing around the fence, and they look at me with such evil eyes, that I am afraid of them, and they scold and say such hard things. They laugh at me, and say that I am a stupid jack, a baker's boy that does not know how to make a loaf, and they call me a monkey. That angers me and hurts my feelings, and if I begin to cry I am ashamed of myself, for I know that it is very silly to cry before people who mean ill to us. But I am still a poor little boy, and my tears are stronger than I. And so I want you, mamma, not to let me go to the garden any more. Moufflet and I would a great deal rather play in my room. Come here, Moufflet, make your compliments to the queen, and salute her like a regular grenadier."

And smiling, he caught the little dog by the fore-paws, and made him stand up on his hind legs, and threatened Moufflet with his hand till he made him stand erect and let his fore feet hang down very respectfully.

The queen looked down with a smile at the couple, and laughed aloud when the dauphin, still waving his hand threateningly to compel the dog to stand as he was, jumped up, ran to the table, caught up a paper cap, which he had made and painted with red stripes, and put it on Moufflet's head, calling out to him: "Mr. Jacobin, behave respectfully! Make your salutations to her majesty the queen!"

After that day, the dauphin did not go into his garden again, and the park of the Tuileries was now the exclusive property of the populace, that took possession of it with furious eagerness.

The songs of the revolution, the wild curses of the haters of royalty, the coarse laughter and shouting of the rabble--these were the storm birds which were beating at the windows of the royal apartments.

Marie Antoinette had still one source of enjoyment left to her in her sufferings, her correspondence with her absent friends, and the Duchess de Polignac before all others. Once in a while there was a favorable opportunity to send a letter by the hands of some faithful friend around her, and the queen had then the sad satisfaction at least of being able to express to some sympathizing heart what she was undergoing, without fearing that these complaints would be read by her enemies, as was the case with all letters which were sent by post.

One of these letters to the Duchess de Polignac, which history has preserved, gives a faithful and touching picture of the sorrows and grief of the queen. A translation of it runs thus:

"I cannot deny myself the pleasure of embracing you, my dear heart, but it must be done quickly, for the opportunity is a passing one, although a certain one. I can only write a word, which will be forwarded to you with a large package. We are guarded like criminals, and this restraint is truly dreadfully hard to bear!--constantly too apprehensive for one another, not to be able to approach the window without being loaded with insults; not to be able to take the poor children out into the air without exposing the dear innocents to reproaches, what a situation is ours, my dear heart! And when you think that I suffer not for myself alone, but have to tremble for the king as well, and for our friends who are with us, you will see that the burden is well-nigh unbearable! But, as I have told you before, you absent ones, you keep me up. Adieu, dear heart, let us hope in God, who looks into our consciences, and who knows whether we are not animated by the truest love for this land. I embrace you!

"P. S.--The king has just come in and wants to add a word."

"I will only say, duchess, that you are not forgotten, that we regret receiving so few letters from you, and that, whether near or far away, you and yours are always loved. Louis." [Footnote:

Beauchesne "Louis XVII," vol. 1., p. 143.]

Not to be able to show one's self near the window without being showered with insults! Yes, and even into the very middle of her room they followed her. Even when sitting far away from the window, she could not help hearing the loud cries which were thundered out on the pavement below, as the hucksters offered to the laughing crowd the infamous pamphlet, written with a poisoned pen, and entitled "The Life of Marie Antoinette."

At times her anger mastered her, her eyes flashed, her figure was straightened up, and the suffering martyr was transformed for an instant into the proud, commanding queen.

"I will not bear it!" she cried, walking up and down with great strides, "I will speak to them; they shall not insult me without hearing my justification. Yes, I will go down to these people, who call me a foreigner. I will say to them, 'Frenchmen, people have had the want of feeling to tell you that I do not love France, I, the mother of a dauphin, I--'" [Footnote: The queen's own words.-See Campan, "Memoires," vol. II. ]

But her voice choked in her tears, and she fled to the extreme end of the room, fell sobbing on her knees, and held both her hands to her ears, in order not to hear the dreadful insults which came up from below and through her windows.

Thus, amid trials which renewed themselves daily, the months passed by. The queen had no longer any hope. She had given up every thing, even the hope of an honorable end, of a death such as becomes a queen, proud and dignified beneath the ruins of a palace laid low by an exasperated populace. She knew that the king would never bring himself to meet such a death, that his weakness would yield to all humiliation, and his good-nature resist all measures that might perhaps bring help. She had sought in vain to inspire him with her zeal. Louis was a good man, but a bad king; his was not a nature to rule and govern, but rather to serve as the scape-goat for the sins of his fathers, and to fall as a victim for the misdeeds which his ancestors had committed, and through which they had excited the wrath of the people, the divine Nemesis that never sleeps.

同类推荐
  • 佛说满愿子经

    佛说满愿子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制官箴

    御制官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上巳寄孟中丞

    上巳寄孟中丞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平回纪略

    平回纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淮关小志

    淮关小志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卓越管理者的365堂必修课

    卓越管理者的365堂必修课

    本书是为每一位有志成为管理者或正在任职 的管理者量身打造的管理成功教程,从管理 者内在的素质到外在的形象,从用人、授权 到激励、协调,从决策、战略到危机、创新 等,由浅入深地阐述了每一位管理者从平凡 到优秀、从优秀到卓越的365堂必修课,并 总结了中外著名企业经典的管理案例,提炼 出世界一流管理者的管理箴言,提供了管理 过程中可能遇到的各种难题的解决方案。通 过本书,你可以使你的管理生涯更富有活力, 极大地提升你作为管理者的人格魅力,迅速 提升自己的管理能力,从而在最短的时间内 成为一名卓越的管理者!
  • 励志羊皮卷(上)

    励志羊皮卷(上)

    她把爱藏在虚假的剧情里,独自承受,只希望那个人拥有与她无关的幸福。牵手是两人在一起的盟誓,是爱情的开始,是一种美丽宣誓。由于牵手缘分变为爱情,爱情变为亲情。这是最痛苦的告别,当生命只剩下倒数的时间,真爱才会突然显现,只可惜,一切已经太晚太晚……催人泪下的感人故事,震撼心灵的世间真情,刻骨铭心的温馨感动!
  • 惹上极品大恶魔

    惹上极品大恶魔

    那日相见,他笑着说:“丫头,来日方长。”她骂道:“谁要跟你来日方长,滚粗。”“我永远缠着你”“……”“走吧”“去哪?”“我家。”“尼玛,谁要跟你去”两人爱恨纠缠不休,宠文一枚哦!………………。
  • 永远不要说再见:听三毛谈爱情

    永远不要说再见:听三毛谈爱情

    如果把爱情比喻成一种宗教的话,那它不仅是一种情感,更是一种修行。佛说,前世五百次的回眸,才能换来今生一次相见,也许是前生修来的福,今生使你对他(她)一见钟情;同样,也许是前生犯下的罪,使得今生你们注定有缘无分,只能擦肩而过。一直到最后,爱情变成了一种情感循环,在这循环中,我们衍生,重演着一幕又一幕的爱情悲喜剧。也许谁的道行更深,谁就更能修成正果吧;也许谁坚持的更久,谁就越有资格谈论爱情汇。爱情是个永恒的话题,让人欢乐的是它,让人痛苦的也是它,伤害自己的是它,治愈自己的也是它,它就是这样一个让人说不清道不明的东西。“我爱你”,简简单单的三个字,曾让多少人无奈、困惑、伤感、彷徨。
  • 没有如果 只有结果

    没有如果 只有结果

    提高员工责任感和执行力,增强企业凝聚力和战斗力的培训读本,三星、苹果、华为、海尔、联想、美的、阿里巴巴、三一重工等众多国内外企业推崇的工作理念。“没有如果”是不找借口、敢于担当的职业表现,“只有结果”是大胆创造、落实到位的工资内核。工作中,只有交出了成果,做出了效果,才能享用结果。请宣誓:2013年我一定做一名不找借口,为结果而战的员工。没有如果,只有结果”,体现的是一种诚实、敬业的工作精神,一种“只为成功找方法,不为失败找借口”的工作态度,一种负责的执行能力,一种把工作做到位的落实精神。
  • 霓裳续谱

    霓裳续谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代野记

    清代野记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 计划中的局外人(上)

    计划中的局外人(上)

    小刑警关琥在遭遇被空姐女友分手的当晚,遇到一起死状诡异的密室自杀案,同时也拉开了与神秘酒吧老板张燕铎冥冥中的纠葛的序幕?是血脉相连的兄弟,抑或不共戴天的仇人?一场场迷离诡谲的案件,伴随着精彩刺激的破案过程,张燕铎的身份也逐渐浮出水面;隐藏在案件背后的真相,更是令人意想不到……
  • 封魔者

    封魔者

    一个诡异的传承,一个上古奇术的秘法,一种诡异的甲骨文字,一个普普通通的大学生。一个黑夜守护者。
  • 趴活

    趴活

    “向前,向前,向前,我们的队伍向太阳,脚踏着祖国的大地……”军歌嘹亮,宽阔的马路上,像国庆阅兵式一样行驶着十多辆三轮摩托车,昔日灰头土脸的“摩的”,今天却披红挂彩,整齐划一,成为一道亮丽的风景线,整得不少路人驻足观望,交警目瞪口呆,就连平日里牛皮烘烘的城管,此时也木愣着,简直是不知所措了。他趾高气扬地坐在头车上,有种1949年翻身得解放的感觉,终于扬眉吐气、翻身做主了,旁边坐着脸上写满喜悦、而偏要装出点羞涩的庞彩凤。就连驾驶头车的小六子,喜庆的脸上除了羡慕,也还有那么一丝丝的嫉妒。他渴望的就是这种感觉。