登陆注册
5386900000012

第12章 MADAME ADELAIDE.(7)

"Yes, your majesty, I understand; but I was only thinking that the trades-people of Lyons had just presented a paper to your majesty, in which they complain of the decadence of the silk manufacture, explaining it on the ground that your majesty has a preference for white clothing, and stating that all the ladies feel obliged to follow the example of their queen, and lay their silk robes aside."

"And do you know, too," asked Marie Antoinette, "that Madame Adelaide has herself supported this ridiculous paper of the Lyonnese merchants, giving out that I wear white percale because I want to do my brother, the Emperor Joseph, a service, and so ordered these white goods from the Netherlands? Ah, let us leave these follies of the wicked and the stupid. They shall not prevent my wearing white clothes and being happy in Trianon. Give me a white dress quickly, Campan."

"Pardon, your majesty, but I must; first summon the ladies of the robing-room," answered Madame de Campan, turning to the door of the sleeping-room.

"Oh, why all this parade?" sighed the queen. "Can I never be free from the fetters of all this ceremony? Could you not yourself, Campan, put a simple dress upon me?"

"Your majesty, I am only a poor, powerless being, and I fear enmities. The ladies would never forgive me if I should encroach upon their rights and separate them from the adored person of the queen. It is their right, it is their duty to draw the robe upon the person of your majesty, and to secure your shoes. I beg, therefore, your gracious permission to allow the ladies to come in."

"Well, do it then," sighed the queen. " Let me bear the fetters here in Versailles until the last moment. I shall have my compensation in Trianon. Be assured I shall have my compensation there."

A quarter of an hour later the queen was arrayed in her changed attire, and came out from the toilet-chamber. The stiff crinoline had disappeared; the whalebone corset, with the long projecting point, was cast aside; and the high coiffure, which Leonard had so elaborately made up in the morning, was no more to be seen. A white robe, decorated at the bottom with a simple volante, fell in broad artistic folds over her noble figure, whose full proportions had been concealed by the rigid state dress. A simple waist encircled her bust, and was held together by a blue sash, which hung in long ends at her left side. Broad cuffs, held together with simple, narrow lace, fell down as far as the wrist, but through the thin material could be seen the fair form of her beautiful arms; and the white triangle of gauze which she had thrown over her naked neck, did not entirely veil the graceful lines of her full shoulders and her noble bust. Her hair, deprived of its unnatural disfigurement, and almost entirely freed from powder, arched itself above her fine forehead in a light toupet, and fell upon her shoulders in rich brown locks, on which only a mere breath of powder had been blown.

On her arm the queen carried a great, round, straw hat, secured by blue ribbons, and over her fair, white hands she had drawn gloves of black netting.

Thus, with beaming countenance, with blushing cheeks, and with smiles curling around her full red lips; thus, all innocence, merriment, and cheerfulness, Marie Antoinette entered the sitting-room, where the Duchess de Polignac was waiting for her, in an attire precisely like that of the queen.

The latter flew to the duchess with the quickness of a young girl, with the tenderness of a sister, and drew her arm within that of her friend.

"Come, Julia," said she, "let us leave the world and enter paradise."

"Ah, I am afraid of paradise," cried the duchess, with a merry smile. "I have a horror of the serpent."

"You shall find no serpents there, my Julia," said the queen, drawing the arm of the duchess to herself. "Lean upon me, my friend, and be persuaded that I will defend you against every serpent, and every low, creeping thing."

"Oh, I fear the serpent more for my adored queen than for myself.

What is there in me to harm? But your majesty is exposed on every side to attack."

"Oh, why, Julia," sighed the queen-" why do you ad-dress me with the stiff, formal title of majesty when we are alone together? Why do you not forget for a little etiquette when there is nobody by to hear us?"

"Your majesty," laughed the duchess, "we are in Versailles, and the walls have ears."

"It is true," cried the queen, with quickly restored merriment, " we are here in Versailles; that is your exculpation. Come, let us hasten to leave this proud, royal palace, and get away to the society of beautiful Nature, where there are no walls to hear us, but only God and Nature. Come, Julia."

She drew the duchess quickly out through the side door, which led to the little corridor, and thence to the adjacent staircase, and over the small court to one of the minor gates of the palace, leading to the park. The coupe of the queen was standing before this door, and the master of the stole and the lackeys were awaiting the approach of the queen.

Marie Antoinette sprang like a gazelle into the carriage, and then extended her hand to the duchess to assist her to ascend. "Forward, forward!" cried the queen to the coachman, " and drive with all haste, as if the horses had wings, for I long to fly. Forward! oh, forward!"

同类推荐
  • 烦躁门

    烦躁门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观总相论颂

    观总相论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝经世文编

    皇朝经世文编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刻中丞肖岩刘公遗稿

    刻中丞肖岩刘公遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Of Taxes

    Of Taxes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 抚黔纪略

    抚黔纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 跟经典电影学家庭教育

    跟经典电影学家庭教育

    只有父母好好学习,孩子才能天天向上!父母究竟最该给孩子什么?当然是给孩子最好的家庭教育!看电影是一种最有效的教育,在经典电影中蕴含着家庭教育的核心理念和操作方法,为“智慧家长”做出了生动、形象的现实演绎。因为电影可以使思想剧情化,这就比用任何其他的方式更容易为家长所接受和理解。本书将理论和实践、将东西方教育精华充分结合,让家庭教育不再困扰家长。
  • 热烈生长

    热烈生长

    我不知道父亲接下来会是一个什么样的结局,他那段时期的状态,像是在半空中悬着,我隐约觉得他终究会以某种方式终结他的悬挂。这个时刻来临时,我和罗丹心、余建国、杨卫东坐在附近村庄的谷场上,看露天电影。缀满星星的穹顶之下,我们坐在白色的大幕背面,看着人物相反的动作,发笑。看到潘冬子家的房屋被胡汉三的还乡团点燃,烈焰腾空,这个时候电影突然停了。放映员突然对着话筒喊我的名字,我循着声音过去,看见电影机边,叔叔站在白炽灯下一团团蚊蝇中间,目光四处搜寻。
  • 性理字训

    性理字训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界名人轶事

    世界名人轶事

    本系列书精选英语名著作品,并加上一些生词注释,使读者无须处处翻查词典,影响阅读兴致。同时每篇配上中译文,帮助读者正确理解原文。此外,还附有题解说明,介绍作品主旨、背景、寓意以及修辞特色等。英语学习部分,选出原文中较实用的词汇和句式,介绍其现代用法。我们的目的是希望达到“阅读名著,学好英语”的效果。
  • 汉之乱世英雄

    汉之乱世英雄

    恩恩怨怨似难辨,是是非非终须平,凄凄婉婉抒忠义,轰轰烈烈展豪情。我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑,此间难表忠魂义,且看乱世英雄曲。
  • 舌尖上的狂欢

    舌尖上的狂欢

    生是我们永远的追求,而口腹之欲是通向终极目标的必由之路。盛宴与简单的食物并存,滋润着生命的天天与年年。洪烛的笔悄悄敷衍开来,在这个仿佛人人都可以表述的领域,他更有说服力,也更加深入、精确。通过感受的舌尖。我们一次次登上五味筑起的狂欢天堂! 有人说中国文化是饮食文化,西洋文化是男女文化,可见中国人是最讲究吃的,古代即有“民以食为天”的谚语。中国是出美食家的国度,中国的饮食文化源远流长、博大精深,令全世界惊叹。孔子堪称第一位美食家,率先提出“食不厌精、脍不厌细”的口号。 《舌尖上的狂欢》对历史上和现实中的各种菜肴、小吃进行了生动的描述,既有知识性,又有趣味性。
  • 幸会了萧先生

    幸会了萧先生

    据说他商界帝王!能翻手覆云只手遮天,却不近女色,她才答应结婚的。说好的工作狂,事业狂,怎么结婚后就突然话说护妻狂魔呢!
  • 杰出青少年应具备的30种优秀品质

    杰出青少年应具备的30种优秀品质

    优秀的品质是人生大厦的基石,是决定人生成败的终极力量。青少年正处在人格形成的关键时期,培养好必要的品质,打好基础,未来的道路才会更宽广、更远大。本书深入阐述了30种杰出青少年应具备的优秀品质,帮助青少年在成长中塑造和完善自我,建立属于自己的品质体系,以优秀的品质成就卓越人生。
  • 战胜自己大全集(超值金版)

    战胜自己大全集(超值金版)

    人性都是有弱点的。在人的一生中想得最多的是战胜别人,超越别人,凡事都要比别人强。然而,战胜别人首先要战胜自己,因为最强大的敌人不是别人而是自己。人与人之间,弱者与强者之间,成功者与失败者之间最大的差异在于意志的差异。一个人有了自信,就有了意志,就具备了挑战自我的素质和内驱力,就能成就一番事业,成为一个佼佼者。书中的每一章都从一个侧面帮助你解决现实中的一个难题,解开你思想上的谜团和精神上的枷锁,帮助你矫正各种不良的行为习惯和思维方式,助你步入成功的殿堂!只有战胜自己,才能战胜别人。可以输给别人,不能输给自己。一个内心强大的人,无人能真正打败地。