登陆注册
5386900000160

第160章 KING LOUIS THE SEVENTEENTH.(6)

The child rose slowly from the floor, crept to the wash-basin and with his trembling, bruised hands wiped away the blood that was flowing out of his nose and mouth. A loud, gurgling sound came from the corner where Jeanne Marie sat. It seemed half like a cry, half like a sob. When Simon looked around, his wife lay pale and motionless on the floor; she had sunk from her chair in a swoon.

Simon grasped her in his strong arms and carried her to the bed, laid her gently and carefully down, and busied himself about her, showing a manifest anxiety.

"She must not die," he murmured, rubbing her temples with salt water; "she must not leave me alone in this horrible prison and with this dreadful child.--Jeanne Marie, wake up, come to yourself!" She opened her eyes, and gazed at her husband with wild, searching looks.

"What is the matter, Jeanne Marie?" he asked. "Have you pain? Are you sick?"

"Yes," she said, "I am sick, I am in pain."

"I will go to bring you a physician, you shall not die! No, no, you shall not die, you shall have a physician. The Hotel Dieu is very near, they will certainly allow me to go as far as there, and bring a doctor for my dear Jeanne."

He was on the point of hastening away, but Jeanne Marie held him fast. "Remain here," she murmured, "do not let me be alone with him--I am afraid of him!"

"Of whom?" asked Simon, astonished; and as he followed the looks of his wife, they rested on the boy, who was still busy in checking the blood that was flowing freely from his swollen nose.

"Of him!" asked Simon, in amazement.

Jeanne Marie nodded. "Yes," she whispered, "I am afraid of him, and I do not want to remain alone with him, for he would kill me." Simon burst into a loud, hoarse laugh. "Now I see that you are really sick, and the doctor shall come at once. But they certainly will not let me leave this place, for this despicable brat has made us both prisoners, the miserable, good-for-nothing thing!"

"Send him away; let him go into his own room," whispered Jeanne Marie. "I cannot bear to see him; he poisons my blood. Send him away, for I shall be crazy if I have to look at him longer."

"Away with you, you viper!" roared Simon; and the boy, who knew that he was meant--that the term viper was applied only to him--hastily dried his tears, and slipped through the open door into his little dark apartment.

"Now I will run and call the porter," said Simon, hurriedly; "he shall send some one to the Hotel Dieu, and bring a physician for my poor, dear, sick Jeanne Marie."

He hastened out, and turned back, after a few minutes, with the report that the porter himself had gone to bring a doctor, and that help would come at once.

"Nonsense!" cried Jeanne Marie; "no doctor can help me, and there is nothing at all that I want. Only give me something to drink, Simon, for my throat burns like fire, and then call little Capet in, for in his dark room his eyes glisten like stars, and I cannot bear them."

Simon shook his head sadly; and, while holding a glass of cold water to her lips, he said to himself: "Jeanne Marie is really sick! She has a fever! But we must do what she orders, else it will come to delirium, and she might become insane."

And with a loud voice he called, "Capet, Capet! come here, come here! you viper, you wolf's cub, come here!"

The boy obeyed the command, slowly crept into the room, and sat down in the rush-chair in the corner. "He shall not look at me," shrieked Jeanne Marie; "he shall not look into my heart with his dreadful blue eyes, it hurts me--oh! so much, so much!"

"Turn around, you viper!" said Simon. "Look round this way again, or I'll tear your eyes out of your head! I--"

The door leading to the corridor now opened, and an old man, leaning on a cane, entered, wearing on his head a powdered peruke, his bent form covered with a black satin coat, beneath which a satin vest was seen; on his feet, silk stockings and buckled shoes; in his lace-encircled hand, a cane with a gold head.

"Well," cried Simon, with a laugh, "what sort of an old scarecrow is that? And what does it want here?"

"The scarecrow wants nothing of you," said the old man, in a kindly way, "but you want something of it, citizen. You have sent for me."

"Ah! so you are the doctor from the Hotel Dieu."

"Yes, my friend, I am Citizen Naudin."

"Naudin, the chief physician at the Hotel Dieu?" cried Simon. "And you come yourself to see my sick wife?"

"Does that surprise you, Citizen Simon?"

"Yes, indeed, it surprises me. For I have been told so often that Citizen Naudin, the greatest and most skilful physician in all Paris, never leaves the Hotel Dieu; that the aristocrats and ci-devants have begged him in vain to attend them, and that even the Austrian woman, in the days when she was queen, sent to no purpose to the celebrated Naudin, and begged him to come to Versailles.

We heard that the answer was: 'I am the physician of the poor and the sick in the Hotel Dieu, and whoever is poor and sick may come to me in the house which bears the name of God. But whoever is too rich and too well for that, must seek another doctor, for my duties with the sick do not allow me to leave the H6tel Dieu.' And after that answer reached the palace--so the great Doctor Marat told me--the queen had her horses harnessed, and drove to Paris, to consult Doctor Naudin at the Hotel Dieu, and to receive his advice. Is the story really true, and are you Doctor Naudin?"

"The story is strictly true, and, my friend, I am Doctor Naudin."

"And you now leave the Hotel Dieu to come and visit my sick wife?" asked Simon, with a pleasant look and a flattered manner.

"Does your wife not belong to my poor and sick?" asked the doctor.

"Is she not a woman of the people, this dear French people, to whom I have devoted my services and my life? For a queen Doctor Naudin might not leave his hospital, but for a woman of the people he does it. And now, citizen, let me see your sick wife, for I did not come here to talk."

同类推荐
  • 博济方

    博济方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持诵准提真言法要

    持诵准提真言法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经灵枢略

    黄帝内经灵枢略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比丘听施经

    比丘听施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平陈记

    平陈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的世界之万神乱纪

    我的世界之万神乱纪

    濒临高考的学神华玖,在一次难得的自我放松的一个夜晚,突然穿越到了MC世界。在这个世界里,白眼的神,红眼的魔,黑色的怪物......面对一切数不胜数的危险,华玖和另外穿越过来的校友该如何在这个危机四伏的世界中生存下去......
  • 九州·黑暗之子

    九州·黑暗之子

    九州大地隐秘的一角牲畜贸易小城青石城,接连发生离奇凶杀案,人心惶惶。一个凝聚成人形的魅族姑娘岑旷,美丽聪慧又单纯善良,她渴望融入人族社会却有着不会说谎的致命缺陷。因此,她被安排在名捕叶空山身边,一起调查青石城凶案真相。从青石鬼婴案、黑暗羽族童谣杀人案、青楼头牌花如烟被杀案到紫玉箫杀手案,每个案件都扑朔迷离、曲折离奇。随着调查的深入,魅、鲛人、羽人、河洛轮番进入他们的视线,那些黑暗中的诡计、谎言和阴谋正被一步步拆穿;某些不为人知的陈年真相、可怕秘密也逐渐浮出水面……在破案的过程中,岑旷在叶空山的帮助下,将自己独一无二的读心技能成功运用,备受瞩目。不知不觉中,两人之间产生了一种隐秘而复杂的情感……
  • 日本人与中国人

    日本人与中国人

    邻人恰似一面镜子,照出不熟悉的自己。日本家喻户晓的历史经典,带你走进“菊”与“刀”之外的日本。这是一部独特的日本论,也是一卷东瀛与神州大地古往今来的趣闻怪谈史略。日本华裔作家陈舜臣一生在两个故乡、两种文化之间徘徊,边缘人身份让他领受命运的桎梏,也使他以绝无仅有的生命经验和生动的“复眼”视角,洞见两国历史传统的差异与交叠,遂成妙语连珠、谐谑天成的中日文化随笔。他从遥远的古代折返现代的中日文化接点,在历史与现实之间随意驰骋;要以“遗书”的心情,写下阻碍中日两国相互理解的原因。重新认识邻人,亦是抽丝剥茧地审视自己。我们这对邻居——长短相补,此为天命。
  • 简遇之时

    简遇之时

    简单的时光,不朽的生命,简时,不朽。我喜欢你,不仅仅因为你是余洛,还因为,我见到你的第一刻就知道,我的余生,就是你了,请多多指教,余先生。
  • 乔·吉拉德快速推销的88条黄金法则

    乔·吉拉德快速推销的88条黄金法则

    乔·吉拉德是吉尼斯世界纪录大全认可的世界上最伟大的推销员,连续12年平均每天销售6辆车,这个惊人的纪录至今无人能破。本书通过对乔·吉拉德在汽车销售过程中运用的方法、技巧及其应用要领的总结,从自我推销、客户心理的把握、交易的促成等八个方面提炼出88条推销实战真经,既有生动的案例,又有实用的技能提升详解,旨在帮助广大推销员实现业绩的突破,成功攀登销售高峰。
  • 顿悟

    顿悟

    人有时候很奇怪,我们急于成长,又哀叹失去的童年;以健康换取金钱,不久后又用金钱恢复健康;活着时认为死离自己很远,临死前又仿佛从未活够;明明对未来焦虑不已,却又无视眼下的幸福。人生在世,谁能不苦?唯有顿悟人生之苦,才能化苦为甜,活一世洒脱幸福。人生虽苦,但苦有苦的味道,悟开了,苦也是甜;生活虽平淡,但淡也有淡的风采,平淡也是幸福。带着精神的枷锁,注定走不出心灵的囚室,背着过于沉重的包袱,注定游不过命运的大江大河。既然如此,为何还要苦苦执着,为何不肯坐下顿悟,立地欢喜?
  • 郡主追夫

    郡主追夫

    南煌的娴雅郡主,容貌倾城,智谋无双。他是南煌的昭王,八岁入朝,十二岁入军营,战功赫赫,无敌战神。片段一:“看来小白发胖是郡主的杰作。”昭王随意的在就近的一张椅子上坐下,看着许瑾彤,语气不善的说。许瑾彤赶紧起身,往昭王处走了两步,福身道:“臣女惶恐,不知小白是王爷爱宠,擅自喂食,还请王爷责罚。”嘴上这么说,但却半点不见惶恐之色。“责罚?”昭王冷笑一记,接着说:“郡主是皇上和皇后心中的爱女,本王可不敢随意责罚。”许瑾彤可以很肯定昭王这是故意的,明明那日她已经表明了态度,昭王却故意提起,许瑾彤笑容更加灿烂,再次福身一礼,“娴雅给昭王叔请安。”随是请安,一双桃花眼却笑眯眯的看着昭王,挑衅的意味鲜明。
  • 重生俏媳妇

    重生俏媳妇

    上一世沐楚楚的儿子被偷、妈妈和弟弟惨死、爸爸娶了后妈、误会丈夫龙清泉出轨离婚,临死前才知道全是堂妹沐倩倩设计,重生后,她擦亮眼睛斗白莲花、斗极品、保护她想保护之人,帮助上一世帮她之人,再遇龙清泉,为了生猴子,必须拿下!“前面那位,请留步!那啥?不认识我?我是你的……”话没说完,脚下一滑……拿下他,不容易!那就干脆一点,让他爱上她!几年后,再见面。“前面那位姑娘,等一下。啥?不认识我?我是你的……”话没说完,飞来一个大蛋糕,躲还是不躲?漫漫追妻路不容易,宠她,乐意!被她虐,甘之如饴!
  • 最具影响力的政坛伟人(上)

    最具影响力的政坛伟人(上)

    在我们人类历史发展的进程中,涌现了许多可歌可泣、光芒万丈的人间精英,他们用巨擘的手、挥毫的笔、超人的智慧、卓越的才能书写着世界,改变着历史,描绘着未来,不断创造着人类历史的崭新篇章,不断推动着人类文明的飞速发展,为我们留下了许多宝贵的精神财富和物质财富。他们是人间的英杰,不朽的灵魂,是我们人类的骄傲和自豪,我们不能忘记他们在那历史巅峰发出的宏音,应该让他们永垂青史,英名长存,永远记念他们的丰功伟绩,永远作为我们的楷模,以使我们未来的时代拥有更多的出类拔萃者。
  • 逆天帝姬

    逆天帝姬

    娘未婚先孕,她成了爹不详的野种,看似柔弱无能人人可欺的废物,实则腹黑强大绝对伪善的恶女,是正是邪,全凭心情而定。娘一过世,一无是处又肮脏的她就被亲舅舅赶出水氏。无所谓!盗密宝毁宝库,她挥一挥手留下大片狼藉,潇洒扬长而去。**遵照娘亲遗命,她带着刺在背上的宝图前往麒麟山投靠一个不是她爹的老男人,途中与英俊潇洒的尉迟宇和美艳胜仙的风千夜结伴而行。一路惊心动魄,她玩得不亦乐乎,他们被玩得身心疲惫,情感却悄然间滋生……**麒麟山上,没落小族里人人唾弃的野种废物一跃成为十帝之一麒麟山山主义女,从此三千宠爱云集一身,各种嫉妒羡慕恨排山倒海般扑来。轻轻挥一挥手,全部秒趴!她高高在上的看着那些妄想恶整她,却落得满身狼狈的蠢蛋们:“麻烦你们,稍微长进的让我玩久点。”**考核场上阴人作祟,她身怀五行灵力曝光,四座震惊之后,她成了喷香馍馍香飘万里,好男人烂男人齐齐找上门,求亲的求亲,求爱的求爱,认女的认女……认女?!看着那些找上门来认她的“爹”,一个个不是钱多腰包鼓,就是强悍称霸一方,一个比一个彪悍……她,凌乱啊凌乱!**【精彩片段一】:一脚丫子把那正在大化的狐狸宝宝踩趴下:“你只好色变种狐狸怪,姑奶奶裙底是你能钻的么?你丫的,被封太久脑萎缩了还是出来时忘记带眼睛了?”“滚!”挪开脚,踢,一下就把那狐狸宝宝踹河里去了,整整素白的裳裙,转身就走。*【精彩片段二】:愈看愈不对,某妩心迅速步上前,伸手往“美人”腹下一摸——“美人”瞬间愣住了,没想到她会这么做,一时来不及反应。某妩心确定自己摸到不该摸到的东西,但她还是有点难以接受,又用力捏了一捏…不是错觉,是真的有!“这【长度尺寸】…姑娘还满意吗?”美人回神,也不推开她,反而邪笑着挑眉,微软的那啥在她的碰触下雄赳赳气昂昂起来。*【精彩片段三】:飞速斜瞥一眼,再飞速斜瞥一眼,又飞速斜瞥一眼…“你干什么?”男子面红耳赤怒吼。“你裤裤下面好像有条蛇,呐呐呐,都挑起脑袋来了,没关系,姑奶奶最擅长抓蛇了,你别动啊。”某妩心一本正经的说着,纤手往那“蛇头”就是一抓…“喝!”男子顿时倒吸了口凉气,痛,并快乐着…【过程NP,结局未定,本文重口味,小心误入嗷!!!】