登陆注册
5386900000020

第20章 THE QUEEN'S NECKLACE.(1)

Directly after a page, arrayed in the attire of a miller's boy, had announced the Baron de Breteuil, the king with drew into his chamber and resumed his own proper clothing. He drew on the long, gray coat, the short trousers of black velvet, the long, gold embroidered waistcoat of gray satin; and over this the bright, thin ribbon of the Order of Louis-the attire in which the king was accustomed to present himself on gala-days.

With troubled, disturbed countenance, he then entered the little apartment where his chief minister, the Baron de Breteuil, was awaiting him.

"Tell me quickly," ejaculated the king, "do you bring bad news? Has any thing unexpected occurred?"

"Sire," answered the minister, respectfully, "something unexpected at all events, but whether something bad will be learned after further investigation."

"Investigation!" cried the king. "Then do you speak of a crime?"

"Yes, sire, of a crime-the crime of a base deception, and, as it seems, of a defalcation involving immense sums and objects of great value."

"Ah," said the king, with a sigh of relief, "then the trouble is only one of money."

"No, sire, it is one which concerns the honor of the queen."

Louis arose, while a burning flush of indignation passed over his face.

"Will they venture again to assail the honor of the queen?" he asked.

"Yes, sire," answered Breteuil, with his invincible calmness--"yes, sire, they will venture to do so. And at this time it is so infernal and deeply-laid a plan that it will be difficult to get at the truth. Will your majesty allow me to unfold the details of the matter somewhat fully?"

"Speak, baron, speak," said the king, eagerly, taking his seat upon a wooden stool, and motioning to the minister to do the same.

"Sire," answered the premier, with a bow, "I will venture to sit, because I am in fact a little exhausted with my quick run hither."

"And is the matter so pressing?" muttered the king, drawing out his tobacco-box, and in his impatience rolling it between his fingers.

"Yes, very pressing," answered Breteuil, taking his seat. "Does your majesty remember the beautiful necklace which the court jeweller, Bohmer, some time since had the honor to offer to your majesty?"

"Certainly, I remember it," answered the king, quickly nodding. "The queen showed herself on that occasion just as unselfish and magnanimous as she always is. It was told me that her majesty had very much admired the necklace which Bohmer had showed to her, and yet had declined to purchase it, because it seemed to her too dear.

I wanted to buy it and have the pleasure of offering it to the queen, but she decisively refused it."

"We well remember the beautiful answer which her majesty gave to her husband," said Breteuil, gently bowing. "All Paris repeated with delight the words which her majesty uttered: 'Sir, we have more diamonds than ships. Buy a ship with this money!'" [Footnote:

"Correspondence Secrete de la Cour de Louis XVI."]

"You have a good memory," said the king, "for it is five years since this happened. Bohmer has twice made the attempt since then to sell this costly necklace to me, but I have dismissed him, and at last forbidden him to allude to the matter again."

"I believe that he has, meanwhile, ventured to trouble the queen several times about the necklace. It appears that he had almost persuaded himself that your majesty would purchase it. Years ago he caused stones to be selected through all Europe, wishing to make a necklace of diamonds which should be alike large, heavy, and brilliant. The queen refusing to give him his price of two million francs, he offered it at last for one million eight hundred thousand."

"I have heard of that," said the king. "Her majesty was at last weary of the trouble, and gave command that the court jeweller, Bohmer, should not be admitted."

"Every time, therefore, that he came to Versailles he was refused admittance. He then had recourse to writing, and two weeks ago her majesty received from him a begging letter, in which he said that he should be very happy if, through his instrumentality, the queen could possess the finest diamonds in Europe, and imploring her majesty not to forget her court jeweller. The queen read this letter, laughing, to her lady-in-waiting, Madame de Campan, and said it seemed as if the necklace had deprived the good Bohmer of his reason. But not wishing to pay any further attention to his letter or to answer it, she burned the paper in a candle which was accidentally standing on her table."

"Good Heaven! How do you know these details?" asked the king, in amazement.

"Sire, I have learned them from Madame de Campan herself, as I was compelled to speak with her about the necklace."

"But what is it about this necklace? What has the queen to do with that?" asked the king, wiping with a lace handkerchief the sweat which stood in great drops upon his lofty forehead.

"Sire, the court jeweller, Bohmer, asserts that he sold the necklace of brilliants to the queen, and now desires to be paid."

"The queen is right," exclaimed the king, "the man is out of his head. If he did sell the necklace to the queen, there must have been witnesses present to confirm it, and the keepers of her majesty's purse would certainly know about it."

"Sire, Bohmer asserts that the queen caused it to be bought of him in secret, through a third hand, and that this confidential messenger was empowered to pay down thirty thousand francs, and to promise two hundred thousand more."

"What is the name of this confidential messenger? What do they call him?"

"Sire," answered the Baron de Breteuil, solemnly--"sire, it is the cardinal and grand almoner of your majesty, Prince Louis de Rohan."

The king uttered a loud cry, and sprang quickly from his seat.

"Rohan?" asked he. "And do they dare to bring this man whom the queen hates, whom she scorns, into relations with her? Ha, Breteuil! you can go; the story is too foolishly put together for any one to believe it."

同类推荐
  • 佛说放钵经

    佛说放钵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和乐天感鹤

    和乐天感鹤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典沐浴部

    明伦汇编人事典沐浴部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 得道梯橙锡杖经

    得道梯橙锡杖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医闾漫记

    医闾漫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 换个角度人生更开阔

    换个角度人生更开阔

    情商又称情绪智力,是近年来心理学家们提出的与智力和智商相对应的概念。它主要是指人在情绪、情感、意志、耐受挫折等方面的品质。以前人们认为,一个人能否在一生中取得成就,智力水平是第一重要的,即智商越高,取得成就的可能性就越大。但现在心理学家们普遍认为,情商水平的高低对一个人能否取得成功也有着重大的影响作用,有时其作用甚至要超过智力水平。那么,到底什么是情商呢?
  • 帝宫欢

    帝宫欢

    金丝帐升,夜夜赐恩。他,坤朝最俊美冷情的帝王,竟只要一名抢来的罪女为他诞下帝子。他曾三日间连续晋封那名女子从卑微的宫女直至六宫最高的位置……他曾为那名女子用仇人的鲜血将一望无垠的曼陀罗华悉数染成红色……他一生只有一位帝子,最终,他赐了帝子的生母凌迟极刑……--情节虚构,请勿模仿
  • 台湾日记与禀启

    台湾日记与禀启

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独吻灰姑娘

    独吻灰姑娘

    传说,宁静是翼井正位小姐,得到了翼井帝国两位上位的呵护备至。传说,翼井上位井瑄少爷千金博红颜一笑;传说,宁静不择手段赶了第八任正位小姐下台,自己取而代之。但是,传说有时不仅是传说。纽约,八点正。一个半球形状的古典会场,场内中间是一个宽阔的圆形舞台。五彩的霓光灯不停地闪换照耀,打在舞台上,同时也把大厅照得光亮。四周是粉饰过的粉红心墙。地上也是以心形为主图案的德国进口木板,温馨……
  • 药性切用

    药性切用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之如意郎君

    重生之如意郎君

    秦浪重生到了古代,大脑里竟然装着一座智能宫殿,只有完成任务才能获得宫殿的奖励。
  • 蜀山剑侠传8

    蜀山剑侠传8

    小说以峨眉弟子“三英二云”、“七矮”等的修真学艺、斩妖除魔为故事核心。“三英”之一的李英琼是整套小说的主角,小说详细描述了她从一个普通女子,经过无数次的机缘巧合,得到了长眉真人的紫郢剑以及白眉和尚的定珠,获得了圣姑的一甲子功力,最终成长为峨嵋派后辈中最杰出的人物……
  • 白头吟

    白头吟

    东汉初年,传闻新野郡城郊仙人居住的百花山里,美貌狡猾的盖世“女仙”玲珑出落凡尘;新野郡里远近闻名,博览群书的风流少年郎邓禹骄阳似火。一次“赠鞋”的巧合,牵绊出一段旷世奇缘。昔日合欢花下气如芝兰的翩翩玉公子,大隐于世,却终逃不开“情”劫。
  • 网游之一见倾城

    网游之一见倾城

    你相信爱情嘛?不相信的话来看一看。战前,“等我回来,我娶你。”……一边是种族的生死,一边是你最深爱的人。你会怎么选择?
  • 冲吧白起

    冲吧白起

    在一个繁华的大城市中,一群黑恶势力在蠢蠢欲动,由于白起的诞生,这个城市终于转危为安的故事,他们有什么样的阴谋呢?有什么样的危机在等待着他呢?这里面究竟会发生什么有趣的事呢?一切皆在冲吧,白起!